
以友誼為主題的繪本很多,以等待為主題的繪本也不少,但前者多半集中於如何建立、維持友情,後者則偏重於培養耐心,調節情緒。若將友誼和等待兩個元素結合起來,會碰撞出什麼樣奇妙的火花?
韓文翻譯繪本《我會等你,請等等我》,就是一個這樣有些不可思議的故事。這本因為應女兒要求創作一本關於星星的繪本而誕生的作品,是擁有「大韓民國的吟遊詩人」稱號的韓國歌手李笛的第二本繪本創作。故事敘述某顆孤單多時的星星偶然遇見了一顆經過的彗星,但彗星沒有回應小星星的交友邀約就匆匆離去。明明一開始也只有自己一個,但在另一個存在極為短暫地出現之後,小星星的那份孤獨反而變得更加深沉。出乎小星星意料之外的,彗星竟然在76年後再次現身了!而且,它還對星星解釋「上一次真的對你感到很抱歉。因為我飛得太快了⋯⋯」並約定「下一次!我們76年後再見囉!」從此小星星的心中不再充滿落寞,而是在時光的流轉中懷抱「下一次見面的那一刻終會來臨」這份令人悸動的盼望。即使那個「下次」是很久很久以後的事情,但李笛為讀者呈現友誼的另一種獨特形式,並為「等待」賦予了「期待」的積極意義。
中文書名《我會等你,請等等我》是由韓文書名기다릴게 기다려 줘直譯,英文版則以Comet & star: A story of cosmic friendship為書名。以情感的濃烈度來說,韓/中文版書名都遠大於看起來相較冷靜含蓄的英文版書名,傳遞出那種「不管等再久都願意」的堅定心意與承諾。雖然不管是戲份或是敘事角度,在這只有兩個角色的故事中顯然都以小星星為主,但這個書名也透露出這樣的約定是建立在雙方的共識上,因此同時有代表小星星角度的「我會等你」(留在原地)跟彗星角度的「請等等我」(倏忽來去)。雖然讀者主要讀到的都是小星星的心境轉折,但書名上兩個角色彷若呼應的對等話語,其實也提醒了讀者在看不見的那一面揣想彗星來不及及時回應的焦急心情與它不曾忘記的掛念,這樣才算是真正「補足」了這個故事。

雖然當初是因為女兒的要求才以星星為角色發想,但我很好奇李笛的友情觀,好奇他為什麼會選擇數十年才現身一次的哈雷彗星,以漫長的等待卻只有短暫匆促的會面這樣的觀點切入。雖說友誼類繪本並非全然是溫馨和睦,時常相聚的路線,但讀慣一般友情繪本的讀者——尤其是成人——在第一次閱讀時可能會對小星星和彗星之間的關係感到困惑。人類雖然無法以同樣的時間刻度維繫友情,但故事裡這種久久相見卻始終掛念彼此的情誼確實是存在的,事實上,我在閱讀過程中便想起幾個友人的臉龐,也想起生命中一年固定見一次面的朋友,曾在分別之時感性說出「等待是為了下一次的相見」這樣的浪漫話語。我很好奇,是不是正因為懂得且珍惜「等待」這以光陰相伴的珍貴感受,李笛才寫出了這個特別的友情故事,希望讓大小讀者能帶入這兩個角色,一同品味它們在時間流逝下倒數見面的心情變化。

除了李笛的故事帶來有別於同類型作品的獨到觀點之外,這本繪本也因李真希充滿光輝,用色既柔和又溫暖的插畫而更顯動人。她的表現手法相當特別,以類似書中書的形式來呈現這段真摯的友誼。讀者翻開書後,映入眼簾的是一本寫著「星星和彗星的故事」的厚厚記事本,一隻看起來仍顯年輕的手輕撫著本子右下角。這隻手的主人是誰並未明確交代,也不確定他所扮演的角色,但隨著故事進行翻動書頁,讀者會漸漸進入一種奇妙的閱讀狀態:彷彿在翻動繪本本身的同時也在翻閱這本記事本,藉由某個人的視角看見了過程中的點點滴滴,其中穿插如手帳紀錄般的頁面更加強這種效果。而到了最後,讀者會更驚訝發現歲月在那隻手上留下的痕跡,彷彿在告訴讀者這雙手的主人為我們見證這一切並留下了紀錄。我們像是在閱讀一個李笛「創作」出來的故事,又像在李真希的插畫裡感受到在遙遠的星際裡發生的實感。

法國哲學家Simone Weil(西蒙娜·韋伊)曾說,「相聚與分離是友誼的兩種形式,兩者密不可分。它們各自包含某種美好,這份美好正是友情的獨特之處。真正的朋友,就算相隔得再遠,也不覺得真的分離。」即使等待如此漫長,重逢如此短暫,但對小星星和彗星來說,不管是相聚或離別,都存有它們才明白的溫柔心意與默契。你也有不受時間空間限制,仍保有深情連結的朋友嗎?下次重聚時,不妨為他送上這本你們一看就會會心一笑的美麗作品當成禮物吧。

作者簡介
繪本星球212-7:www.facebook.com/pbplanet2127
延伸閱讀
























回文章列表