上個禮拜我買了一本讓我看到吐血的書,叫做《北海道央男子休日》。
這本書告訴你怎麼樣用不觀光客的方式,去一個城市旅行,過著在地人的生活,所以整本書猛介紹一些很有氛圍的咖啡廳、甜點店、生活選品小店或是地頭蛇才知道的美食,我其實下單的那一刻就有意識到自己根本是買心酸,點滑鼠的食指稍微有抖動一下,但憑著一股輸人不輸陣,每天待在家也要知道別人出國是去哪裡玩的Guts,我還是給他買下去。
收到書後,我一直忍到兒子睡去才開始翻,結果翻沒幾頁我就差點摔書。像我這種假掰自以為過得很有風格的人,看一般的觀光旅遊書都會一直嘴角抽動露出不屑的表情,能讓我真心嚮往的旅遊書實在沒有,殊不知被這本書從頭打臉到尾,裡面介紹的店我都那麼喜歡到底是要逼死誰?而且文青風格如此濃烈,老娘就算憑著一口氣殺去北海道,披頭散髮揹著兒子走進那種店,跟斯文店員四目交接的那一刻,難道不會讓我很想史嗎?
好了這樣跟一本書亂發脾氣也不是辦法,而且明明是自己要買來看的,還可以怪誰?還好林姓主婦也不是什麼省油的燈,還是從中找到一個自我療癒的方式,化悲憤為力量,就是「吃不到文青咖啡店的簡餐沒關係,老娘自己做!」
書中男子休日委員會在札幌一家叫「pippin」的咖啡廳,點了「辣炒蘆筍與蝦仁」,憑著書中的一張照片,以及男子休日委員會提供的線索,我硬是學人家做了一盤怎麼樣怎麼樣(到底是想挑釁誰呢),雖然我不知道店裡賣的究竟是什麼味道,但我這個版本也真的是簡單又好吃呢(撥瀏海)(結果男子休日委員會試做之後吃一口就噴出來,說林姓主婦真是完全不懂)(啊我當然不懂啊,就是沒去吃過啊)(為何又自己跟男子休日委員會吵起來)。
- 辣炒蘆筍與蝦仁
\\食材//
2~3人份
- 薑三片、大蒜三瓣拍碎備用
- 蝦仁 8~10 個
- 進口粗蘆筍 10 根,用削皮刀削去根部的粗纖維,斜刀切段備用
- 黃甜椒切塊,用滾水川燙後備用
- 韓式辣醬一平匙(一般西餐的湯匙)
- 蠔油一平匙
\\做法//
- 熱油鍋,爆香大蒜與薑片
- 將蝦仁放入鍋中拌炒
- 蝦仁表面已經略微變紅時,加入蘆筍跟黃甜椒繼續炒
- 食材都熟了之後,加入一平匙的韓式辣醬及蠔油,以及少許水,將醬汁與料拌炒均勻,即完成
我覺得我跟這本書的恩怨還沒有了結,書中還有很多道料理我想要自己硬做看看,男子休日委員會我們走著瞧(捲袖子)。
爐後談話
- 一般的超市不會賣進口粗蘆筍,我都是上 Costco 買,傳統市場通常也會有幾攤在賣。
- 甜椒先川燙過,比較好炒熟,沒熟透的話會有椒味。
- 韓式辣醬就是長方形包裝的那種,不會很辣(但還是要注意一下是否有分不同辣度,你不要買了大辣然後來跟我說明明就很辣),吃起來有點類似味噌的甜,頂好就有賣。
- 如果想體驗我讀這本書時的心情,你們痣己點開就知道我所言不假,林姓主婦是受害者!!
林姓主婦擺盤應用篇──六道年節食譜,小媳婦簡單出好菜
☛看更多「男子休日委員會」的生活提案
回文章列表