石井睦美撰文、倉橋伶衣插畫的《國王的甜點》於2022年12月在日本上市,剛發售就引起廣泛關注,迅速贏得無數讀者的喜愛,10個月內再刷了4次,真的是超人氣繪本!
這個故事圍繞著法國傳統甜點「國王派」,主角是一個藏在派裡的小瓷偶米莉,作者用她的視角展開了一段充滿奇蹟的溫暖旅程。書中的每一個細節都精心設計,洋溢著異國風情,彷彿把讀者帶入了一個古典童話的夢境。這本書的靈感是從哪裡來的呢?我們跨海訪問了日本世界文化社的童書總編輯渡邉侑子小姐,請她跟台灣讀者分享本書幕後祕辛。
透過10個題目,一起認識《國王的甜點》這本迷人的繪本!
Q:這本書最初的誕生契機是什麼?從提案到實際上市,醞釀了多久?
A:因為插畫家倉橋伶衣筆下的小女孩和甜點插畫實在太美了,我便向作家石井睦美提議:「我們一起創作一本有倉橋小姐、小女孩和甜點的繪本吧?」在聽石井小姐講述甜點的故事時,她提到每年都會和家人一起享用國王派,於是她建議:「那我們就以國王派為主題怎麼樣?」還說:「之前還沒有日本人創作過以國王派為主題的繪本呢!」於是,我們就這樣決定了故事的方向。整本書的製作過程大約花了一年時間。
《國王的甜點》繪本內頁。(圖 / 大塊文化提供)
A:我在2008年編輯凱文.漢克斯(Kevin Henkes)的翻譯繪本時,邀請了石井睦美擔任譯者,從那時開始我們就一直合作。我心想,如果能把石井小姐柔和高雅的文風和倉橋小姐充滿異國情調的插畫結合起來,肯定會創造出一本古典又美麗的作品。
在製作過程中,因為新冠疫情影響,我們沒辦法面對面開會。不過,為了了解故事中糕點師傅的舞台,以及國王派的形狀、味道、觸感和歷史,石井小姐和我一起去麵包店的廚房取材,親自體驗國王派的製作過程。
我們把現場拍的影片、國王派、包裝盒和王冠寄給倉橋小姐,而她也請教了朋友怎麼做國王派,還幫忙尋找主角米莉的小瓷偶模特兒。我們透過分享資訊,讓故事的細節變得更真實。在取材的時候,石井小姐吃國王派時抽中了瓷偶,大家都開心地說:「真是個好兆頭!」整個過程中,大家沒有出現意見分歧的情況。
左:石井小姐在麵包店取材時抽中瓷偶,成為了女王;右:倉橋小姐購買的以米莉為原型的瓷偶。(照片提供 / 世界文化社童書總編輯)
《國王的甜點》繪本內頁。(圖 / 大塊文化提供)
Q:故事以傳統法式糕點「國王派」為題,這在亞洲並不常見。上市之前是否曾擔心讀者對這個題材感到陌生?
A:在企劃階段時,國王派在日本已經相當普遍了。很多蛋糕店和麵包店會在聖誕節過後開始販賣國王派。其實在2003年,日本還成立了「國王派俱樂部」,專門推廣國王派和相關文化。基於這樣的背景,我們期待這本國王派繪本,無論是已經熟悉的讀者,還是第一次接觸的朋友,都能從中獲得快樂。而且,當時正值新冠疫情期間,我們也希望這本關於甜點和節慶的繪本,能替大家的居家時光增添一些樂趣。
Q:為什麼會選擇《國王的甜點》(王さまのお菓子)這個書名?編輯在製作過程中擔任什麼角色?
A:書名是來自石井睦美小姐為國王派取的「和名」(指日語中的名稱),我覺得這個名字真是引人注目,非常棒!我還想把法文的「Galette des Rois」放進封面,所以和美編討論後,決定把它放在書腰上。至於法國的傳統慶祝活動和享用國王派的方式,我請石井小姐在後記做了詳細的介紹。
Q:本書裝幀設計相當用心,使用類似蛋糕底紙的紙材製作蝴蝶頁、將書腰設計成王冠造型、藏有玄機的書衣等,還獲得「第 55 屆日本書本裝幀大賽出版文化產業振興基金會獎」。這些設計靈感由誰提出?設計過程有遇到什麼挑戰?
A:在公司和上司討論企劃的時候,我腦中突然冒出一個王冠書腰的點子。馬上把這個想法跟石井小姐和倉橋小姐分享,她們也覺得這主意很有趣,於是就請美編來設計。在設計確定後,倉橋小姐特別在書裡畫了跟書腰一樣形狀的王冠,讓我非常感動。
確認書腰能否在印刷廠順利製作,以及在送到各個通路時不會損壞,真的花了不少心思。因為擔心會折斷,也曾有人建議改成普通的書腰,這讓我一度感到沮喪。不過經過向書店的調查及多次討論,我們最終還是達成了共識。蝴蝶頁上的圖案介紹了國王派的各種花紋,每個花紋都有其獨特意義。而紙材靈感則來自蛋糕包裝紙,這個創意最初是由美編提出的。
王冠造型的書腰。(圖 / 大塊文化提供)
Q:據說這本書在日本受到熱烈好評,迅速再版,還推出原畫展、簽書會、攝影比賽、週邊商品販售、Line 貼圖等一系列宣傳活動。過程中有遇到什麼有趣的事或挑戰嗎?
A:當丸善書店的繪本週邊商品專賣店「EHONS」製作完商品後,他們提出了一個建議:舉辦一場大型「POP UP SHOP」。我之前只做過平面書籍的編輯,所以設計快閃店的立體牆面和整體風格對我來說是一個不小的挑戰。我們在公司組成一個團隊,大家齊心協力,最終一起成功完成了這個任務!
「EHONS TOKYO」丸善丸之內本店的快閃店。(照片提供 / 世界文化社童書總編輯)
Q:《國王的甜點》對您來說是一部什麼樣的作品?故事中最打動人心的地方在哪裡?
A:在國王派裡抽中小瓷偶的人會戴上王冠,聽說這樣就能獲得一整年的幸福。以「幸福的甜點」為主題的繪本,真的給我帶來很多快樂。故事中的阿黛兒、米莉和那位大男孩,每個人都希望別人能幸福,這點我特別喜歡。其實在最後一頁和封底的插畫中,貝兒對另一個小男孩的關心被插畫家生動地描繪出來,希望你們能想像並享受那些文字沒說出的細節。
Q:最令您印象深刻的讀者回饋有哪些?
A:看到很多人讀完興奮地說:「我第一次品嚐了國王派!」我真的超開心!很多讀者和家人朋友一起享受這本書,還在社交媒體上分享孩子們戴著書中王冠的快樂照片,還有國王派裡的瓷偶照片。大家透過這本書認識法國傳統慶典,並在品嚐國王派時度過愉快的時光,這讓石井小姐和倉橋小姐都非常高興。
《國王的甜點》繪本內頁。(圖 / 大塊文化提供)
Q:可以和我們分享「國王派」這款甜點的味道嗎?
A:因為編輯這本書,我不僅在取材過程中品嚐過國王派,還開始了每年在家吃派的傳統!不過,我不太擅長烘焙,所以從來沒自己做過,都是直接去店裡買。國王派的外皮酥脆、內餡滑順,香氣四溢又甜度適中,每次都讓我忍不住想多吃幾片!
為了避免誤食,市面上也有用杏仁代替瓷偶的國王派,但因為我的孩子們已經長大了,我更喜歡那種直接將瓷偶藏在餡料裡的派。今年的瓷偶會是什麼樣子?誰會抽到呢?我懷著興奮的心情期待著這一切!
Q :未來會有這本書的續集嗎?或者其他以甜點為主題的系列作品計畫?
A:目前沒有續集的計劃,但我真的很希望能製作一系列以甜點為主題的繪本。如果《國王的甜點》能受到台灣讀者的喜愛,我會非常開心的!
《國王的甜點》繪本內頁。(圖 / 大塊文化提供)
延伸閱讀
回文章列表