展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

作家專業書評

謝宜安/創作臺灣歷史小說、漫畫,角色到底該穿什麼?讓《福爾摩沙時尚圖鑑》幫幫你

  • 字級


作家讀書筆記bn

 

代表臺灣的服飾是什麼?

近年,中國興起了一波「漢服復興運動」──這一波運動主張,漢人也應該擁有屬於自己的「民族服飾」,因為先前的長袍馬褂、旗袍與唐裝皆是源於滿族服飾,無法代表漢人。漢服運動者從中國歷史上的服飾挑選,選定唐、宋、明代的服飾,統稱為「漢服」。近來隨著中國電商與小眾服飾市場的發展,漢服成為一種新興時尚。對於部分漢服愛好者來說,穿著漢服代表展現對中國的認同。

漢服之於臺灣,迎來了一個有別於中國的問題──對臺灣人來說,漢服是我們的代表服飾嗎?

如果不是,那代表臺灣的服飾又是什麼?

尋找這些問題的答案,我們可以翻開《福爾摩沙時尚圖鑑》。《福爾摩沙時尚圖鑑》依照荷西、明鄭、清朝與日治等歷史分期,以漫畫畫風重繪該時期的男女服飾。若我們以女性來說,臺灣過去是否有人穿著漢服?有,明代寧靖王妃妾,穿的就是如今被視為漢服的明代仕女服飾。清代統治前期,臺灣漢人女性的穿著,也還遺留晚明形制,只是穿得「炫富兼不規矩」,才是正港的臺灣style。無論是以人數或時間長度來說,要以明代服飾代表臺灣,已經有些牽強;更不用說漢服中的唐制、宋制,更與臺灣無關。反而是被漢服史觀排除的清代大襟衫,在臺灣廣受歡迎,橫跨清朝與日治兩個時代,比漢服更有資格榮登「臺灣女人代表服飾」的寶座。

就如同「中國文化並不能代表臺灣文化」,中國的服飾文化,也不能代表臺灣。

福爾摩沙時尚圖鑑:大襟衫、馬面裙、三把頭、剪鉸眉、燈籠褲、瑪莉珍鞋……三百年的台灣潮服誌

福爾摩沙時尚圖鑑:大襟衫、馬面裙、三把頭、剪鉸眉、燈籠褲、瑪莉珍鞋……三百年的台灣潮服誌

穿什麼與不穿什麼,是個大問題

在當代,我們在衣著方面擁有高度的自由,無論你要穿裙穿褲,穿高跟鞋或穿布鞋,都沒問題。就算我穿得像洛可可時期的貴族夫人,走在路上都不會被警察抓走──但綜觀過去臺灣,服裝從來不是單純的身外之物:服裝標示一個人的性別、族群與階級,甚至還有思想。在特定時期要是穿得不對,可能引來警察關切。正如《福爾摩沙時尚圖鑑》也提到的,二戰時穿著長衫(旗袍)的女性走在路上,除了迎來異樣的眼光,還會遭到警察取締。即便在數年之前,長衫還是席捲婦女界的新興時尚,只是開了戰,便是不一樣的光景。

因此乍看之下,服飾史似乎是關於身外之物的歷史──但身體外的物質,代表著身體內的性質。清領前期無論男女都穿得炫富又僭越,羅漢腳也能穿綾羅,女性甚至能夠盛裝趴趴走,流露邊緣地帶天高皇帝遠的快樂;客家女性透過反折把衣服變出口袋的魔法,簡直像直接把「勤儉」穿在身上;清代的長袍馬褂與大襟衫,到了日治時代,成了臺灣人表示「我們跟你們不一樣」的政治語言;戰爭時期為男女制定「國民服」與「標準服」,臺灣女性偏不愛官方那套裙裝,而喜歡來自北海道婦女勞動服的燈籠褲「モンペ」,還穿成跟日本女性不同的樣子⋯⋯這些服飾細節,都標示著臺灣的特殊:我們既不是中國人,也不是日本人。就算和清朝人或日本人穿著一樣的衣服,臺灣人也總是能穿出自己的特色。

戰爭時期的男性「國民服」。(圖/《福爾摩沙時尚圖鑑》)

臺灣女性偏不愛官方那套裙裝「標準服」,而喜歡日本勞動婦女的燈籠褲,還穿成跟日本女性不同的樣子。(圖/《福爾摩沙時尚圖鑑》)


《福爾摩沙時尚圖鑑》當然也找得到我們熟悉的,臺灣人隨性、開放的特質,總是不乖乖按規矩穿衣服的調皮性格,以及一言不合就混搭的精神。當代表文明的西方白紗進入臺灣,碰上傳統喜氣大紅,婚服到底該怎麼辦?沒問題,小孩子才做選擇,我全都要──新式白混合傳統紅,成為可愛又喜氣的折衷粉,白紗配漢人刺繡衫裙,也無違和。至於日本人帶來的和服要不要穿?選擇標準很務實──涼快的留下來,太熱太厚的不需要。於是通風又快乾的木屐,和穿著起來輕鬆方便的浴衣、羽織,完全融入了臺灣男性的日常穿著。臺灣男子們穿木屐還不是最稀奇的,臺灣男子還可以腳踩木屐、身穿洋服西褲、頭戴斗笠,一身服飾便集齊日治時代和、洋、漢三大文化元素,彷彿用服裝爽朗說著:「無論什麼,都給我來一點」。而且這套混搭不只是酷而已,它還兼顧實用功能:木屐透氣涼快,斗笠擋雨防曬,完全適合炎熱多雨的寶島。

右圖:1911年,高再祝、高許美結婚週年補拍婚紗照。新娘穿的是由傳統台灣服改良的兩件式上衣下裳服裝,並搭配新娘頭紗。
左圖:1920 年代,頭上戴著頭紗,穿著台灣衫的陳瓊珍、林垂拱結婚照。此時的大襟衫袖口與下裙都比1910 年代更短一些。
(圖/中央研究院台灣史研究所檔案館提供)

新式白混合傳統紅,成為可愛又喜氣的折衷粉,白紗配漢人刺繡衫裙也無違和感。(圖/《福爾摩沙時尚圖鑑》)

臺灣男子兼具時尚與功能的服裝搭配。(圖/《福爾摩沙時尚圖鑑》)


給我們這代人的臺灣服飾史

許多年輕創作者可能都有過這樣的經驗:我要創作臺灣歷史的小說/漫畫,但我的角色到底該穿什麼?《福爾摩沙時尚圖鑑》足以回答這些困惑。它不只以深入淺出的方式,齊全整理了臺灣三百年各時期族群的代表服飾,還以當代讀者習慣的日式畫風呈現。這很重要,同樣一套衫裙,無論是置於中式的肖像畫,或者是西式的版畫中,又或是日治時期的報紙插畫,它都不會有《福爾摩沙時尚圖鑑》裡呈現這般,在我們眼裡看來如此清晰。「臺灣服飾誌」團隊找出文物、選擇適合代表該時代的服飾,接著再由繪師阿毛子將材料以畫筆「翻譯成」我們的當代之眼可以辨識的樣子。在這過程中,那些曾經的服飾,以及曾經穿著的人,都彷彿再次清晰起來。

《福爾摩沙時尚圖鑑》也為歷史上常被忽略的女性還魂顯影。在荷治、明鄭到清領前期,文物與紀錄中鮮少見到女性身影。鄭成功與陳永華都留下不少肖像,因此能知道他們穿什麼,但是殉死於寧靖王的五妃們,卻無彼時的畫像紀錄。大航海時代的漢人女性與荷蘭婦女也少有圖像,「臺灣服飾誌」抱持著一種平反的心情,對照當時的其他繪畫,為她們留下一席之地。相較於照顧到性別,《福爾摩沙時尚圖鑑》無法觸及原住民族群,序言裡也解釋了原因。

從歷史衣櫃裡找衣服

那話說回來,「代表臺灣人的服飾」到底是什麼?我想這個問題可以保持開放。你可以選擇蔣渭水也選過的長袍馬褂,當作心中的「臺灣服」;也可以選擇襯衫加上大襟衫、滾邊下裙與瑪麗珍鞋的臺洋折衷風,概括多元的摩登時代──在歷史的衣櫃裡,它們都是你的選擇。

 


臺灣都市傳說百科

臺灣都市傳說百科

謝宜安
1992年生,彰化鹿港人。文字工作者。現居臺北。
臺中女中、政治大學中文系、臺灣大學中文所畢業。
「臺北地方異聞工作室」成員。

參與製作桌遊《說妖》。《說妖卷一:無明長夜》、《說妖卷二:修羅妄執》、《臺灣妖怪學就醬》作者之一。另著有《特搜!臺灣都市傳說》《臺灣都市傳說百科》(合著)等。



 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 「掌握另一種語言,就是擁有第二個靈魂。」包含那些失落、邊緣的語詞嗎?

    百年前的《牛津英語詞典》,博學高雅的編纂師小心翼翼避開可能被女人、印度、下層社會所汙染的字詞,與其說掌握正確語言就掌握了權力,不如說,掌握了權力,就掌握了正確語言。在語言的場域裡,角色們相遇的地理/時空位置,主宰了他們彼此所要面臨的不同問題,你掌握的語言有幾種,你真的「掌握」了語言嗎?

    3424 0

回文章列表

關閉

主題推薦

「掌握另一種語言,就是擁有第二個靈魂。」包含那些失落、邊緣的語詞嗎?

百年前的《牛津英語詞典》,博學高雅的編纂師小心翼翼避開可能被女人、印度、下層社會所汙染的字詞,與其說掌握正確語言就掌握了權力,不如說,掌握了權力,就掌握了正確語言。在語言的場域裡,角色們相遇的地理/時空位置,主宰了他們彼此所要面臨的不同問題,你掌握的語言有幾種,你真的「掌握」了語言嗎?

3424 0