頁面路徑列表
搜尋結果SEARCH RESULTS
何穎怡相關文章 Related Stories (50則)
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄】就是這個「痛」嗎?──談翻譯《阿宅正傳》
作者:何穎怡 /2017-07-05 瀏覽次數(16036)
Junot Díaz憑藉第二本作品《貧民窟宅男的世界末日》贏得歷史定位。而他的多聲敘述與文本內插文本寫作方式讓我找「痛」許久。 翻譯文學的一大挑戰是找「痛」。謂之定調。 不同作者有...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄|我做書偵探】有人說你是福樓拜嗎?
作者:何穎怡 /2017-06-07 瀏覽次數(16565)
如果你有福樓拜癖。翻譯價碼一字十元,你都還是過C咖生活。 我不知道別的翻譯者一天是如何開始的? 我的一天始於檢視前一天的翻譯。刪贅字,改錯,句子左挪右移,重新組合,檢查標點用對了沒...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄】《在路上》譯者靠北
作者:何穎怡 /2017-05-03 瀏覽次數(23659)
翻譯《在路上》,你才知道雞寮不是雞寮。 翻譯過程,人各有癖。我呢,偏頭痛+音樂+考古。試舉《在路上》為例。 翻譯完,清理桌面,把原書影印稿以及一、二校列印稿全部清掉,這是我每次完...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄】有些書,抗拒翻譯──談《裸體午餐》
作者:何穎怡 /2017-04-05 瀏覽次數(45755)
《裸體午餐》在1991年被改編成電影/《裸體午餐》問世50年時,終於有了繁體字譯本。 有些書,抗拒翻譯,無法翻譯,翻譯出來,也只得其故事,無法得其神髓。 《紅樓夢》是這樣,《海上花》是...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄】給人類學家寫信
作者:何穎怡 /2017-03-01 瀏覽次數(35556)
翻譯,只仰賴谷歌大神是不夠的。因為世間學問不盡在谷歌。有的需要脈絡的理解才能做出正確翻譯,所以,譯者需要讀書。這樣還不夠,就得請教該領域的專家。連專家都搖頭時,就得放大絕,寫信...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄】亨利.詹姆斯與雨天的裙子?如何翻譯曼布克獎作品《林肯在中陰》
作者:何穎怡 /2017-02-08 瀏覽次數(37994)
翻譯與讀書不同。讀書,看到不解的詞句跳過去就是。翻譯,卻必須追根究底。追究到某種程度,叫做「沒關係,老娘有的是時間」。 搞死我的《林肯在中陰》是著名短篇小說家喬治.桑德斯的第...
-
何穎怡聽音樂 【♫|何穎怡聽音樂】To Be or Not To Be 啊──成為莎士比亞子民的樂手與歌
作者:何穎怡 /2017-01-04 瀏覽次數(15717)
是2B或不是2B? 到英國,看皇家莎士比亞劇團,別忘了買2B鉛筆。 前幾天看到這樣一張圖片,英國皇家莎士比亞劇團販售的紀念鉛筆,梗來自每人都會來上一句的「To Be or Not Be」,哈姆雷特的大...
-
何穎怡聽音樂 【♫|何穎怡聽音樂】只要有書,沒人會是孤島──那些將文學入歌的樂手們
作者:何穎怡 /2016-12-07 瀏覽次數(14266)
只要有書,沒人會是孤島,許多樂手都是愛書人。 我曾經企劃選書過一本意外暢銷作品叫《A.J.的書店人生》,這是一本愛書人講書的小說。所以,來談談愛書人寫什麼樣的「書」歌。 《A.J.的書店...
-
何穎怡聽音樂 【何穎怡專欄】從巴布.狄倫得獎,看諾貝爾得主的詩與歌
作者:何穎怡 /2016-11-02 瀏覽次數(13749)
Bob Dylan得到諾貝爾獎,有讚譽,有爭議。 Bob Dylan 以歌手身分獲得今年的諾貝爾文學獎,雖說他是被熱議多年的候選人,還是不少文學界人士不以為然,認為諾貝爾不該頒給一個大眾歌手,而該...
-
何穎怡聽音樂 【♫|何穎怡聽音樂】讀過《在路上》,你就知道曼波是我們大家的
作者:何穎怡 /2016-10-12 瀏覽次數(11789)
電影《在路上》裡主角狂舞曼波一景。 如果你讀過凱魯亞克的《在路上》,看到主角們進入墨西哥,在一個小鎮的舞廳兼妓女戶聽曼波音樂跳舞,你就知道曼波是瘋狂的音樂,一種釋放自身熱情以對抗...