
「金海狗繪本賞」並非實際存在的獎項,而是一個虛構的獎項,動機是讓我心目中的繪本傑作多一次機會入讀者之眼。此獎的評選原則包括:文圖必須讓讀者有感,不偷渡任何說教意圖,最好是文字有畫面感,圖畫有故事性,文圖合奏出一首好歌,最後,有機會擄獲兒童和成人讀者的作品更佳。
評審只有一人,但分飾三角──繪本創作者海狗房東(處女座)、假裝是小孩的海狗房東(處女座)、身為挑剔讀者的海狗房東(處女座),以三倍的龜毛為讀者嚴選十本2025年出版的好書,分為「外語翻譯類」及「臺灣原創類」。
此篇是「外語翻譯類」的入選作品。
※ ※ ※
文、圖|盧心遠
譯者|海狗房東
出版社|青林國際
一本書,描繪出兩種截然不同的人生──咖啡店老闆扎根小鎮,安穩卻稍嫌無趣,遠洋船上的水手四海為家,自由卻孑然無根。作者精心布局,文字緊密對應,強化生活方式與心境的差異,構圖與色調更加強兩種人生的天差地別。在優異的文圖表現之上,又進一步透過特殊的裝幀設計,加強兩種人生的對比。此書封面與封底內側各有一本書中書,讀者享有三種閱讀方法,可先讀左側,再讀右側的書中書;反之亦可;第三種,則是左右同步對照著讀。《這裡,那裡》是一本設計精密,但又化設計於無形,留給讀者無限餘韻的作品。
2.《如何數到1》
文、圖|加斯帕.沙蒙(Caspar Salmon)、麥特.杭特(Matt Hunt)
譯者|謝蕙心
出版社|米奇巴克
以數數為主題的繪本,無不用盡心機要激發孩子數數的能力,抵達的數字愈大愈好,此書完全是異類,想盡辦法要孩子「只數到1」,無論是資深的大人讀者,或剛接觸繪本不久的小讀者,肯定都會感到驚喜。全書文字都像是有個看不見的敘事者在與讀者對話,務求孩子在每一頁都只能數到1,作者在文圖之間屢屢試著增加數到1的難度,就像是一個充滿童心與玩心的大人,不急著催促孩子學習、長大,只邀請孩子慢慢品味1、感受1,不求走多遠,只要一心一意走好第一步、每一步就足矣,此作背後隱含的心意著實動人。

數一數,有幾隻正在溜直排輪的鴨子?(圖/如何數到1)
3.《午夜的慶生會》
文、圖|木谷佳子
譯者|黃惠綺
出版社|東方
這是一本「鬼故事」嗎?是,也不是。書中大批白呼呼、圓滾滾的角色在老屋裡飄蕩,確實像是幽靈,不過,作者特意用了「靈魂」二字,而非鬼魂或幽靈,並不是看輕讀者的膽識才刻意弱化用詞,選字的用心,其實帶有對故人思念的用意。逝者血肉之軀不再,但靈魂不滅,只要記憶的絲線未斷,愛便永存。一年一度,老屋裡的靈魂現身,聚在一起,等待女孩送來蛋糕,超越生與死的界線,一起慶生。此書的用色與筆觸都帶有濃濃的懷舊感,慶祝生之歡愉和重逢之喜悅也因此顯得分外溫柔。
(圖/午夜的慶生會)
4.《如果你發現一顆剛剛好的石頭》
文、圖|瑪麗.蓮.芮(Mary Lyn Ray)、費里希妲.薩拉(Felicita Sala)
譯者|黃又青
出版社|阿布拉教育文化
撿石頭、疊石頭、丟石頭、拋接石頭、撫觸石頭、收藏石頭、以石頭為座、以石頭造屋……人們無論老小,無論是否刻意為之,人生多少都有石頭相伴。此書圖畫極其迷人,多彩但不喧囂,構圖有精巧的童趣,也有令人摒息的大美。故事文字不疾不徐地敘說,將一個人能與石頭展開的種種關係攤在書中,白描似的書寫,看石頭,也看人,尤其帶讀者回望自己,堆疊出豐富、深邃的感受,再怎麼孤單的人,讀這本安靜雋永的作品,都有機會體會到自己在這世界上永遠有個位置,你伸出的手掌也永遠能夠得到回握。
5.《獅子就是獅子》
文、圖|波莉.鄧巴(Polly Dunbar)
譯者|海狗房東
出版社|采實文化
許多議題都非常重要,創作者將某些議題作為主題,相信多半是出自對世界有愛、對社會有責任的心意,但要表現議題的核心,又要讓故事圖文足以吸引讀者,卻不是容易的事。《獅子就是獅子》隱含身體界線、自我保護的議題,故事流暢,波折起伏,有驚險卻不至於讓孩子感到壓迫或驚恐,文字亦有絕佳的韻律,圖畫從清新歡快到威脅蠢動,都以線條、色彩和構圖舉重若輕地表現出來,最後,在故事重要的轉折處,文圖均賦予孩子「說不」的力量。上述種種,都足以將重要的概念牢牢刻印在孩子心中,既說了好故事,也說了重要的事。

(圖/獅子就是獅子)
6.《決鬥:一個關於和平的故事》
文、圖|伊內斯.維加斯.奧利維拉(Inês Viegas Oliveira)
譯者|宋珮
出版社|維京國際
故事從封面就已開始,像電影第一句對白出現前的影像敘事,純粹以影像說故事、鋪陳氛圍;冷調的色彩,大量留白的背景,均表現出主角不得不拔槍對決時的內在風景,頭腦必須冷靜,但內心同時也無奈至極,眼前所感亦是荒蕪。最初幾頁已足以讓讀者進入故事、進入主角最真實的感受。文字與圖畫相同,情緒節制甚至謙遜有禮,隨著主角背離決鬥現場的腳步愈遠,讀者也跟著他沉澱心緒,思考你死我活是否真的值得?背景的色彩也隨之繽紛、生意盎然。結局同樣不在最後一頁,而在封底。此書所述,遠不只是書名副題「關於和平」,以完整的設計及詩意的圖文敘事讓讀者感受「內在的平和」更為珍貴,處處細膩,處處高明。
7.《寶可夢之島》
文、圖|小木屋工坊
譯者|熊谷
出版社|小麥田
由知名動畫改作的繪本,難免受限於原本的風格,給人複製貼上之感,但寶可夢官方主動向繪本創作組合「小木屋工坊」提出邀請,在幾度遭婉拒後,全然給予創作自由,這本《寶可夢之島》即便用上151個角色,所有角色卻一律隱其名,也不求造型精準,反而有兒童繪圖的拙趣,展現出難以言喻的真心。此外,故事也全無戰鬥的情節,所有角色的特殊能力都用於遊戲,遊戲,正是童年最重要的任務。這本《寶可夢之島》無論文圖皆回歸童年本質,書中滿載創作者真摯的童年所愛,兒童讀者必能直接感受到單純的歡樂,大人讀者則會感到無比懷念;成長不可逆,但會看見童心熠熠生輝。

(圖 / 寶可夢之島)
8.《門外仍然有獅子》
文、圖|尹我海、曹原希
譯者|簡郁璇
出版社|小木馬
這件作品是2023年《門外有一頭獅子》的續作,當時故事以「據說每個人的門外都有一頭獅子。有人生,就有獅子,沒有人例外。」開頭,意味深長,也讓讀者將自己代入故事中。此書圖像簡潔,但色塊的布局有很強的張力與細緻的暗示。故事裡小藍和小黃兩位少年面對獅子態度截然不同,積極的小藍脫困了,但小黃卻因害怕持續受困屋內,故事就此結束,讀者似乎能做出結論──小黃太過消極,逃避無法解決問題。未料,續作《門外仍然有獅子》完全打破讀者的結論,小黃也有讀者未能看見的努力,雖然不如小藍勇敢篤定,卻也摸索出適合自己的方式。前作已十分精彩,續作延續、顛覆、超越,令人由衷讚嘆。

小黃雖然不如小藍勇敢,卻有讀者未能看見的努力。(圖/門外仍然有獅子)
9.《糞金龜想要更多大便!》
文、圖|法蘭克.韋伯(Frank Weber)
譯者|戴淳雅
出版社|小天下
孩子特別偏好糞便的故事,但這本書處處可見作者不為討好小讀者而「便」宜行事,反倒在角色性格立體化、故事寓意的鋪陳均非常用心。故事第一幕,主角糞金龜登場,背對讀者,面向地平線乍現的旭日,文字寫道:「天剛剛亮,糞金龜感謝太陽帶來溫暖的光。」敘事口吻平靜無波,但主角很快就擄獲讀者的心,牠知足、感恩的特質令人不禁會心一笑。後來,牠意外成為「便便富翁」,平實美好卻燦爛的日子從此不再,經過一陣波折,日子才復歸平靜。書中的寓意並不深,但敘事的方式非常真誠,亦不枯燥;更有意思的是,一本三頁不離便便的繪本,多數的圖畫卻都讓人美得想深呼吸,其中絕妙,難用三言兩語說盡。

(圖/糞金龜想要更多大便!)
10.《暴風雨》
文、圖|布萊恩.弗洛卡(Brain Floca)、席尼.史密斯(Sydney Smith)
譯者|柯倩華
出版社|拾光工作室
此書故事乍看是小品,站在兒童的角度,展開一場不尋常的探險,這場探險並非風和日麗中的想像遊戲,而是暴風雨來襲前,懷抱敬畏、難掩好奇心的挑戰。穩定而有節奏的文字勾人,引領讀者跟著書中的兄妹一步步往前,試探個人勇氣與大自然包容力的極限。席尼.史密斯揮灑顏料,從陰鬱的光線、難以捉摸的狂風、兇猛的大浪與暴雨,一直到最後的雨過天青,每一筆都挑動讀者的情緒,讓我們同感惶惶不安,最終又迎來平靜。此書的文字作者與繪者都是曾獲頂尖大獎肯定的繪本作家,兩人皆能寫能畫,合作的這本新作果然再造顛峰。
(圖/暴風雨)
作者簡介
著有繪本《花地藏》、《我們一起玩好嗎》、《媽媽是一朵雲》、《小石頭的歌》、《發光的樹》、《他們的眼睛》,以及臺文幼兒書《阿媽的果子園》與《佮阿公踅菜市仔》,也曾出版「類工具書」,增訂後選入書單總量超過600本,貫徹請客就是要讓人吃飽的家訓。最新作品為散文集《也等雨停也在雨中行》。
繪本評論網站:www.higowu.tw/
臉書專頁:facebook.com/higobooks/
延伸閱讀

























回文章列表