展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

\ 本月大人物 /

墜落,然後醒來──專訪挪威繪本作家Øyvind Torseter

  • 字級



一條水平線和一條垂直線如何相遇,
能帶來戲劇性的聲響?
顏色、形狀、筆觸、構圖如何建造無形的內在風景?
紙上誕生的夢,在我們的凝視中狂奔。
_________________________


2025年1月,奧斯陸的藝廊展出繪本作家Øyvind Torseter的《墜落 The Fall》手稿。(攝影 / 吳俞萱)


墜落,是開始,也是結束。

拜訪挪威繪本作家 Øyvind Torseter 的前一夜,我前往奧斯陸市中心的藝廊,看2024年度重要插畫家的聯展。一推開大門,Torseter的手稿就張貼在入口最顯眼的那一面牆上。

手稿出自他2024年出版的繪本《墜落 The Fall》:一隻象人穿過森林,被一隻馬女士帶進城堡。象人以為那是家,其實是監牢。象人的影子幫助他逃跑,影子被留了下來。象人跑進城市、跑進工作、跑進愛情、跑進一個家──象人以為那是跑,其實是一種逃。

故事結束的時候,象人墜落,就像故事開始那樣,象人墜落。

沒完沒了。象人誕生於Torseter 2002年的首部繪本《隨機先生 Mister Random》,此後不斷現身在各系列繪本的情境裡,穿戴不同的命運。

墜落 The Fall
隨機先生 Mister Random

2002年首部繪本《隨機先生 Mister Random》就有象人這個角色。(圖片提供 / Øyvind Torseter)


象人一如Torseter 2012年的經典之作《洞 The Hole》裡的那顆洞,戲劇性地移動,沒完沒了地在場。那顆洞,在牆上。我的手翻過一頁,洞就跑到地上。再翻一頁,洞又跑到洗衣機。最後,洞成了天上的月。

那顆洞貫穿一整部繪本的紙張,以缺席來彰顯它的無法被命名、無法被抹消。不在的在,當然也讓我想起了象人的影子。

The Hole

The Hole

2012年經典之作《洞 The Hole》,貫穿全書的洞,在不同畫面有了動態效果 。(圖片提供 / Øyvind Torseter)


步行在融雪的冬日,濕滑而殘酷的地面冰層,根本不在乎誰的墜落。當我埋頭這樣想的時候,Torseter伸出了手。露齒而笑的他,眼尾擠出幾條上揚的線。他唸了自己的名字一遍,挪威語的發音近似:奧伊文.托爾塞特。

他的工作室不大,滿室燦亮。作畫的大桌子緊鄰著窗,桌上攤著手稿、筆記本和墨水瓶。桌邊的推車井然地擺放畫筆、顏料、膠帶和刀具。牆邊豎立著各種尺寸的平抽屜和置物櫃,收納紙張和印章模具,把整個世界分門別類為一層又一層可被打開的格子。

Torseter位於挪威的工作室。(攝影 / 吳俞萱)


我好奇地問Torseter:你的工作室如此整齊有序,而你出版的第一本繪本把「隨機」當作書名,我覺得你作品中的自由感,不僅是表現技法的自由,也是故事發展的自由。你怎麼在「結構秩序」和「任意隨機」之間找到平衡?

Torseter笑著回答:「我22歲去英國。在那之前我學傳統繪畫和圖像設計,這讓我越來越怕犯錯,也變得完美主義。到了英國,我開始用小速寫本畫畫,那很自由,因為不用交作業、也沒人會看,我可以不在乎外界評價的眼光。我發現那時候畫的東西,常常比我辛苦經營的大幅畫作更好、更有感覺。」他說,他從那個時候開始相信:「我應該選擇讓我最自在的創作方式,即使它不是完美的。」回到挪威之後,他也持續追尋「看得見『人』的痕跡」的創作。

Torseter每天早上9點來到工作室,下午4點回家。抵達工作室之後,他會先煮一杯咖啡,然後「開始創作」。他在中午之前不回覆電子郵件、不處理任何雜事。他說,那是留給自己的時間,要當作一個「神聖的空間」來保護。

在創作的神聖空間,Torseter篤定地說:「我不經思考地畫出許多草圖,全部放到地板上,挪動它們的先後順序,慢慢看出一個故事的雛型。接下來,我會製作一本樣書,跟出版社編輯討論這個故事。最後,我才會正式進行一整個繪本的製作。我不會複製那些速寫的草圖,而是直接用鋼筆去畫,完全自由地發展。我必須保留這種自由度,即使改寫我的樣書結構也沒關係。在創作過程中的有趣意外,應該允許它出現。信任自己有某種程度的掌控力,但同時保持彈性。我不會刻意去製造意外,但我對所有意外保持開放──這是我最喜歡的創作方式。


2009年運用多種媒材創作的繪本《玩耍的女孩》。(圖片提供 / Øyvind Torseter)


墜落,也可以是警覺而放鬆地全情投入:投入去摸索自己的作畫流程,以此作為安全的邊界,放膽在裡面衝撞和實驗。原來,隨機漫生的線條與形色,也能長成一種有機的結構秩序。我驚嘆地說,這仰賴很深的信任吧。

Torseter說,他把創作過程分成兩個階段。第一個階段完全自由,可以犯錯、亂來、破壞規則,他會溫柔地鼓勵自己:「沒關係,不需要完美。」第二個階段,他會變身為「嚴格的編輯」,告訴自己:「這個可以,那個不行,這個刪掉,那個移到這裡……」他盡量不讓這兩個角色同時出現,因為一邊創作、一邊批評自己,只會變成走一步、退一步,哪裡都去不了。對他來說,關鍵是「在對的時間做對的事」──某些日子「只負責創造」,另一些日子則「只負責批判」,他替自己排出嚴格的行事曆,讓創作在清楚的框架底下進行。

看似兩極的矛盾,不僅是他的創作模式,也是他的形式風格。他常運用版畫的套色疊印,呈現靜態的色彩關係,但他手繪的線條卻充滿動態,細節繁複。有些頁面以滿版構圖來描繪無人介入的空景,有些則是簡單色塊和刻意大面積的留白,調度不同技法來表現「空」。他還會在同一幅頁面裡揉合多種媒材,包含鋼筆、鉛筆、水彩、蠟筆、粉彩、壓克力顏料、立體紙雕、用橡皮擦製作的印章,以及電腦繪圖。

Torseter打開一個盒子,隨興拿起自製的印章,任意蓋在紙上。然後,左手握著鋼筆,在印章的圖形旁邊勾勒出一條直線、一條橫線、一張桌子。生動的空間場景和角色關係立刻湧現。Torseter說:「這有點像是在大自然裡看到『樹上有一張臉』!技術一旦熟練,就會開始不斷重複自己。這樣的時刻,我會玩點不同的遊戲。我喜歡『還不熟悉技術』的那種探索過程,讓我的聯想帶著我,一步一步冒出新的圖像。所以,我從來沒有失去想像力的時刻。

Torseter隨手拿了印章和鋼筆,現場即興創作。(攝影 / 吳俞萱)


重複,在Torseter的繪本世界裡並不是想像力的匱乏,而是創造力賴以發酵的容器。二十多年來,他讓象人、貓女、章魚、騾子男孩穿梭在不同繪本之中,角色的造型幾乎不變,反而成了一道清楚的邊界:他不再重新發明長相,而是把所有變化灌注於故事結構、場景調度和情緒細節之中。正因為形象被「限制」住了,敘事才被逼著往更深處挖掘。

我好奇地問Torseter,這些重複現身的角色是如何誕生的?為什麼選擇一再讓他們登場,就像一個大家族所能經歷的不同冒險故事,又或是同一個角色在多重宇宙中的多重人生?Torseter說,他喜歡「人」跟「動物」混在一起的超現實生物,這樣他們所處的世界就不再是「現實」,而是自成一體的生態系統。


2021年《莫拉霸王龍》中的象人和騾子男孩。(圖片提供 / Øyvind Torseter)


象人、貓女、章魚、騾子男孩,他們一開始只是出現在Torseter隨手畫下的速寫本中。他說:「我想了解他們。而我了解他們的方式,就是一直畫他們。所以,我就把這些角色放進故事裡。他們是怎樣的人?他們還能帶我去到哪裡?我畫得越多,就越對他們好奇。當我重複畫他們,他們就慢慢活了起來,成了有個性、有思想的真實存在。」

畫下來,並非為了駕馭,而是為了探索。我追問《墜落 The Fall》的故事設定:拋下影子、逃出森林的象人,到底有沒有逃走?Torseter說:「在這本書裡,象人必須從監獄逃離,但逃離的代價是留下某樣東西。而他留下的那個東西,會讓他在日後深深感覺到『缺失』。至於他留下的影子到底代表什麼,我其實也不確定。它也許是一種象徵,或者說,我把意義交給讀者來決定。」


2024年《墜落 The Fall》描繪象人的一生。(圖片提供 / Øyvind Torseter)


故事最後,象人的影子幫助他逃跑,影子被留了下來。(圖片提供 / Øyvind Torseter)


我告訴Torseter,這幾年我帶著孩子旅行,每個月幾乎都在不同的國家之間移動。孩子不斷在認識新朋友,也不斷在告別,所以當他讀到《墜落 The Fall》的故事結尾,很有共鳴,他認為象人自己就是自己最好的朋友。

但我覺得,從繪本的中段開始,象人活在逃離監獄之後的幻夢之中。最打動我的,是象人「很用力地尋求線索」的那種存活姿態。他努力找出自己究竟要去哪裡?怎麼找回「失落的東西」?我看象人在故事裡一直跑、一直跑,以為在追未來,其實是渴望追回自己,跟真正的自己重逢。我也很喜歡繪本裡「重複的形狀」:在象人逃亡和追尋的過程中,那些相似的圖形讓他的各種際遇顯得相近,彷彿不斷自我重複、自我驗證。他根本無法逃離「追尋」而終不可得的迴圈。墜落,才有可能結束逃亡,重新醒來。

Torseter睜大雙眼,激動地說:「是的,最後它們會在結局『相遇』。我之前完全沒這樣想過,我真的很喜歡妳和妳兒子對這個故事的解讀!我通常不會花時間去想『一本書的意義是什麼』,一方面是我自己也不清楚,另一方面我覺得我自己怎麼想沒有那麼重要。我只是提供一些拼圖,讓讀者自由決定怎麼把它們拼起來。我相信,讀者是跟我『共同創作』故事的人。

我們之所以能在故事的底層相遇,是因為我們在比語言更深的地方,有一個共同的夢。那裡住著離家出走的人、在森林迷路的人、必須付出代價才能逃脫的人,也住著幫助我們的影子。不同文化反覆講述的,始終是類似的神話原型:離開熟悉的世界,失去某樣重要的東西,在途中不斷墜落、重複同樣的錯,最後帶著某種清明的意識,在看似缺口的空洞中醒來。

夢的核心,是一圈又一圈彼此交錯的故事。我們必然相應,即使沒有一個字能被說清楚。



Torseter在工作室畫畫。(攝影 / 吳俞萱)


採訪結束,離開Torseter的工作室。(攝影 / 吳俞萱)



作者簡介

台東人。畢業於美國印地安藝術學院創意寫作研究所。 目前在北極圈的芬蘭拉普蘭大學攻讀創作博士。曾於美國  Santa Fe Art Institute、紐約 Jane St. Art Center、法國 La Porte Peinte 駐村,進行跨域藝術實驗。著有詩集《 交換愛人的肋骨》、《沒有名字的世界》、《暮落焚田》、《Mis sing》,以及多部攝影文集, 探問情感的深淵與神話的當代意義。
個人網站:https:// www.yuhsuan-wu.com/

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 2021金鼎獎得獎公布!你喜歡的書有得獎嗎?

    第45屆金鼎獎公布,特別貢獻獎頒給印刻總編輯初安民先生,另以雜誌、圖書、政府出版品、數位出版品等分類公布得獎作品。包含阿尼默《情批》、同獲波隆那拉加茲獎的《HOME》、賀景濱小說《我們幹過的蠢事》、楊双子《臺灣漫遊錄》、張雍攝影散文《牧羊人與屠宰場:庫德斯坦日記》等。完整獎項名單請見金鼎獎官網。

    8738 0

回文章列表

關閉

主題推薦

2021金鼎獎得獎公布!你喜歡的書有得獎嗎?

第45屆金鼎獎公布,特別貢獻獎頒給印刻總編輯初安民先生,另以雜誌、圖書、政府出版品、數位出版品等分類公布得獎作品。包含阿尼默《情批》、同獲波隆那拉加茲獎的《HOME》、賀景濱小說《我們幹過的蠢事》、楊双子《臺灣漫遊錄》、張雍攝影散文《牧羊人與屠宰場:庫德斯坦日記》等。完整獎項名單請見金鼎獎官網。

8738 0