
美國繪本作家伊萊夏・庫柏(Elisha Cooper)或許是台灣讀者較為陌生的名字。庫柏畢業於耶魯大學,主修歷史,他曾在《紐約客》雜誌工作,寫了二十五本書,大部分是兒童讀物,但也有成人讀物,包括他以父親的視角來寫作的家庭回憶錄《爬行:成為父親的第一年》(Crawling: A Father’s First Year)、《墜落:女兒、父親,一段回歸之旅》(Falling: A Daughter, a Father, and a Journey Back)。《大貓,小貓》(Big Cat, Little Cat)是伊萊夏・庫柏第一本被翻譯成繁體中文的繪本,也是他榮獲2018年凱迪克榮譽獎(The Caldecott Medal )的傑作。
《大貓,小貓》的文字和圖畫簡潔、素雅,但平鋪直敘的故事卻深具感染力。故事描繪一隻大白貓,原本獨自生活,直到某一天,突然來了一隻小黑貓,年幼的小黑貓少不經事,大白貓耐心的教會牠吃飯、喝水,叮嚀牠身為一隻貓該注意些什麼、該去哪裡。牠們會一起探索紙箱、沿著沙發爬上爬下、互相找樂子,盡情玩耍,住在這座城市裡的大白貓和小黑貓,牠們每一天都有忙不完的事情,牠們活著,樂此不疲。



繪本的文字韻律和諧、輕快,繪畫線條極簡、俐落,圖文結構富有強烈的節奏感,還有幾個特別動人的畫面會在故事中不斷循環,那些畫面皆為兩貓在淡黃色的毛毯上甜蜜相依偎,當貓沉睡時,文字卻輕盈如詩:
大貓,小貓。
每一天,牠們都會/大玩特玩五分鐘。
之後就一起做夢。
日子過得很充實。
大貓,小貓。
繪本作家伊萊夏・庫柏曾言:「這本書的故事非常簡單,情感也很純粹,所以我想用簡約的黑墨線條來呼應這種純粹。」他認為,「看似簡單的事情,其實並不簡單。當面對那些龐大又讓人困惑的情緒時,我傾向於『變小』,也就是以簡馭繁。」《大貓,小貓》其實暗藏了庫柏身為一名父親,給予女兒們的愛,以及對於生命的思考。數年前,庫柏和妻子為女兒們養了兩隻小貓,一年後,其中一隻貓在聖誕節當天過世了,女兒們為此感到悲傷欲絕。從小在農場長大的庫柏,家裡養的貓、狗、馬和山羊總是生死不明,他認為生命有時奇妙無比,有時又毫無道理可言,「我六歲那年養了一隻小狗,牠被馬踢到了頭。我們帶牠去看獸醫時,牠躺在我的懷裡流血,至今我還記得獸醫告訴我們他無能為力時,我全身抽搐的樣子。所以,當我看著女兒們彎腰看著死去的貓,我知道她們正在經歷什麼,我也知道,雖然時間還很遙遠,但她們的悲傷終將好轉。」

《大貓,小貓》不僅溫柔、勇敢,作者庫柏更透過節制的情感處理了生命的核心議題——生命有終止的一天,然而,生命也會有新生的一天,生命的本質即是變動與循環。這是一本關於愛與失去、生命與死亡、愛的流動,以及愛的永不止息的動人繪本,以一種令人心安的方式傳達了生命源源不絕的愛。愛是給予,愛因給予而豐足,唯有愛能夠喚醒愛。繪本中的「大貓」正是在這樣的給予中,豐富了「小貓」的生命,而貓咪們用一種增強自己生命力的方式,擴大了我們(人類)對生命的感受。
作品屢獲兒童文學殊榮的庫柏曾說,「重要的是,最好的兒童讀物都知道必須尊重兒童。」繪本《大貓,小貓》的圖畫和文字不僅貼近兒童心理,兩貓自由自在相伴的情感也如兒童般直接、自然、心地柔軟,真誠而獨特。於是,我又想起繪本中那些兩貓甜蜜相依偎的畫面:
大貓,小貓。
每一天,牠們都會/大玩特玩五分鐘。
之後就一起做夢。
日子過得很充實。
大貓,小貓。
只有在我們主動給予的同時,愛才會被喚醒。
愛的循環,亦是生命的循環。即使失去生命,愛依然存在。生命會在愛中循環。
作者簡介
「打開孩子之眼,活在迷人的想像國度裡。」
───
文字創作者,閱讀盪鞦韆主筆,繪本美學、文學推廣者。繪本書評散見於 OKAPI 閱讀生活誌、Openbook 閱讀誌、《文訊》、《聯合文學》雜誌。繪本譯者,專業繪本編輯,獨立策展人。 熱愛由小說、詩、電影、繪畫,故事及寫作組合而成的生活,在成人的世界,努力保有童心與想像力。
臉書專頁:閱讀盪鞦韆
聯絡信箱:wenchunwu1227@gmail.com
延伸閱讀
























回文章列表