展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

賴嘉綾:開拓閱讀視野,「不討好」的選書態度──近看《紐約時報》2018年度最佳繪本✕10

  • 字級





《紐約時報》每年底的年度最佳繪本總為書市帶來一片驚喜,不僅有漂亮的書,也為書店的耶誕業績造勢,具指標意義。我們來看看今年的十本書,我想試著以其中部分的文化觀點與寫作方式來交替分類,希望有助大家閱讀,挑出繪本更多的層次與表現方式。其中有的分類可以重複或是添加,均不拘於此限,也期待閱讀之後,每個人用自己的方式分類。 

  Verse Based on true story Story
Friends & Family Run Wild   Florette
Current issue A House That Once Was   The Forest
Multi-culture   Dreamers Ayobami and The Names of the Animals
Childhood Vacation   Funeral
Other   She Made a Monster The Visitor


儘管還有許多漏網好書,讓我們不解選書的標準,但從今年入選的十本好書中,可以看到一些脈絡:

  1. 題材上,我們看到對時事、家庭、朋友、傳記、跨文化、生活情感、環境的關注;
  2. 媒材上,有水彩、拼貼、版畫、壓克力、電腦後製、複合媒材,及特殊紙材應用;
  3. 故事表現上,有詩歌的類型、故事類、自述、無字書;
  4. 出版社,則來自澳洲、紐西蘭、加拿大、美國、德國、西班牙、法國。

顯而易見,繪本的藝術價值不斷提高,引領讀者開拓視野,並且都不是討好讀者的類型。那些排行榜上「實用功能類」的暢銷書都不入列,世界各地的繪本正以這樣的方式逐漸開啟各自表述的主流價值。



Ayobami and The Names of the Animals
by Pilar Lopez Avila/ illustrated by Mar Azabal

西班牙Cuento de luz出版

Ayobami and the Names of the Animals

Ayobami and the Names of the Animals

戰爭結束了,每個小孩都很開心,老師挨家挨戶通知隔天要上學,小孩們興高采烈,終於可以上學了。父親告訴Ayobami,順著紙船流去的方向,就可以找到學校。不過因為紙船半途被樹枝卡住,漸漸沉到水裡,所以她找不到往學校的方向。這時出現了一隻河馬,牠說如果可以學會寫牠的名字,就告訴她去學校的捷徑;當然,Ayobami答應了。河馬指出經過叢林的那一條路,最快!不過裡面險象環生,記得要拚命往前跑,才能到學校。路上Ayobami先遇到花豹、鱷魚,又遇到大蟒蛇與長腳蜘蛛和蚊子,牠們也都想知道自己的名字怎麼寫,所以Ayobami也不負眾望地學會寫這些名字。

孩子們很高興要上學的人物背景,有多高興?高興到每個聽到可以上學的孩子們都到街上跳舞。這是很多不想上學的小孩很難想像的。一件我們平常享有、甚至不想要有的權利義務,換個環境,竟成了極珍貴的奢求。這些凶惡的動物也可能就是阻擋他們受教育的種種因素:政治不安、種族歧視、環境衛生……等再「小心」都無法以個人力量克服的阻礙。

特別的是本書用紙,採用了只需一般製紙一半耗能的紙張,稱為石頭紙(Stone Paper),製造過程無需水,也不用樹木和漂白劑,可防水、不易撕破。這款紙是由台灣的製造商最先發明製造的,回應了現在最迫切回收製造的永續議題。書籍的原文是西班牙出版,故事雖然沒有註明時代背景,卻點出了現在世界上某個角落正在發生的問題。

我們覺得稀鬆平常的上學,換個環境卻成了珍貴的奢求。(圖/Ayobami and The Names of the Animals內頁)


Funeral
  
by Matt James

加拿大 GroundWood出版

The Funeral

The Funeral

一位很久不見的長輩過世了,媽媽握著電話聽筒流下眼淚,小女孩Norma卻不知道如何悲傷,只好對著鏡子練習悲傷的表情。她試著穿媽媽的紅色高跟鞋,耐著性子坐在車裡,雖然屢次搖動車窗上上下下,但終於到了喪禮會場。沿途她看著車上插的一面小旗子寫著「FUNERAL」,她低聲唸著「F-U-N-」;會場裡叔公的相片都是笑咪咪的,家人們也話家常,她想應該是FUN的。

其實孩子的心裡是開心的,因為參加喪禮可以不必去上學,又能看到最喜歡的小表弟,大家一起玩。作者洞悉了孩子的心情,使用孩子的語氣,不疾不徐道出不同觀看角度如何看待生命最後關卡,孩子好奇地問:「這樣的叔公還可以說是人嗎?」或「他應該是開心的?」這類思量。

1978年Groundwood Books於多倫多創立,為加拿大第一家童書專門出版社。書中主角女孩Norma與小表弟Ray,是作者Matt James的爺爺奶奶的名字。任何一個故事的名字都有其意義,不論是紀念家人或取其音義,都值得讀者好奇背後的用意。

從孩子的角度,會如何看待生命最後關卡?(圖/Funeral內頁)


 
The Forest
by Riccardo Bozzi, illustrated by Violeta Lopiz and Valerio Vidali
美國Enchanted Lion Books出版

The Forest

The Forest

走入森林本就是一件冒險的事,既是與大自然的相處,也是與自己相處。森林裡的路,一如人生的路;路崎嶇、陡峭、平坦、陰暗、寬廣、未曾踏過的……在森林裡什麼都有,練習已知,處理變化,面對未知。這本書是義大利作家與繪者,由美國的Enchanted Lion 出版。裝幀的方式每一頁都是回折,靠近中央的部分夾了兩張拉頁,不論是打凸還是壓印、切割,都試圖突破平常繪本的框架。

書衣的選紙尤其亮眼,彩印在厚描圖紙上,像是迷霧罩著森林,描圖紙書衣是前景,書封成了背景。書名只留在書衣的書背上,簡單明瞭,加上以144頁做成72頁,拿起來是一本相當有份量的書。

利用各種工法,傳達出森林與人生道路的重疊。(圖/The Forest內頁)


A House That Once Was

by Julie Fogliano & Lane Smith

美國Macmillian/Roaring Brook出版

A House That Once Was

A House That Once Was

文字與圖像的配合讓讀者衍生了更多想法:繪者以小女孩與小男孩為主角,他們看到一幢舊屋子,好奇地進入這個曾經有人居住過的地方。到底是什麼事讓屋主匆忙離開?而房子是不是還在等待著主人?等待有一天有人來打掃地板、聲音繼續迴響屋裡、響起鑰匙轉動的聲音……

讀來雖帶著惆悵,卻有一點點期待與想像,因應現在時局丕變所產生的不安與懸疑,也夾帶著「為什麼他們要匆匆離開這個地方?」的疑問。每個難民都曾經有家,他們離去後的家是什麼樣子?對美好世界的期待,強烈的隱藏在繁花綠樹中,也迴盪在現實與想像中。本書特別寓含對環境變遷的回應,隱含了「人」的變動,這些人呢?他們以往也是歡樂的、溫暖的,那麼現在呢?

以詩句的寫作方式,配合繪者,做出有意境、耐人尋味的佳作。本書一部分沿用了這樣的技巧,熟練的鋪陳「現在」,使用印第安黑的墨水色,以烏鴉羽毛為筆,在畫紙尚未乾掉時,轉印在另一張水彩紙上,製造塗抹的痕跡;在「想像」的畫面中,使用了油畫顏料畫在熱壓卡紙上,掃描後再以數位技術結合。

難民對美好世界的期待,強烈的隱藏在繁花綠樹中。(圖/A House That Once Was內頁)


Florette

by Anna Walker
美國Houghton Mifflin Harcourt/Clarion Books出版

Florette

Florette

Mae一家搬到城市後,完全沒有自己的花園,這樣的生活讓她有些遺憾,又想念原來的家。所以她用搬家的紙箱做了蘋果樹、小菊花;在戶外畫了許多蝴蝶,但這些地上的畫,下雨後就不見了。有一天她和媽媽推著妹妹出去散步時,經過一個賣植物的地方Florette,在門外地上恰好有一小株冒出頭的綠葉雜枝,於是她帶回家裝在寬口瓶裡。就這樣,與鄰居的小朋友們開始了他們在自家入口與窗台上的小花園。

搬家對孩子來說是件難事,對大人是件忙事,所以往往被忽略的孩子就要自找樂事。在陌生中尋找相似處,在冷漠距離裡找到彼此認同的溫暖。植物,或是一件嗜好,可以用來尋找朋友,拉近同好者的心情與距離。所以Mae不知不覺以這樣的方式找到共同語言的鄰居,共植出豐富的庭園。

植物的成長同時養成人格中一點一點累積的習慣,因為植物必須依循季節、陽光水分時間等,循序漸進,沒有捷徑。創作者Anna Walker是澳洲著名繪本作家與插畫家,居住在墨爾本。另外有暢銷的Ollie系列與其他繪本

植物或嗜好,可以用來尋找朋友,拉近同好者的心情與距離。(圖/Florette內頁)


Vacation

by Blexbolex
美國Enchanted Lion Books出版

Vacation

Vacation

這已經不是Blexbolex第一次入選這項榮譽了,以無字圖像小說的概念,由封面的女孩帶著讀者從扉頁的時鐘開始,前扉頁將角色一一列出,如一個時鐘般繞了一圈。大人找小孩的時間由指針的變化逐頁走動,從三點五分開始找小孩,到三點半出發,然後搭上電車,到另一個房子。

度假,到底是找地方還是換心情?或是兩者皆有?從第二個房子裡有隻小象等著他們,象徵著假期開始。小象顯然是個情緒、關係、想像的對象,這本書裡並沒有成人女性(或者說媽媽的角色),只有女孩與父親(成人)的出現。男孩與小象在不同時序裡,有著朋友、情緒出口的相伴。

Blexbolex這個名字顯然是個筆名,法國藝術家,擅長製作版畫,並製成繪本。不論是以往入選的SeasonsPeopleBallad,或是這次的Vacation,幾乎都是這樣的風格,即使有文字,也是簡短的配合畫面,而這些故事就每天一直重複發生在我們周遭或世界上任何一個地方,創作者不放過每個細節,似在提醒我們珍惜每一天的平和。

簡短的文字配和畫面,提醒我們珍惜每一天的平和。(圖/Vacation內頁)


She Made a Monster, How Mary Shelley Created Frankenstein

by Lynn Fulton, illustrated by Felicita Sala
美國Knopt出版

She Made a Monster: How Mary Shelley Created Frankenstein

She Made a Monster: How Mary Shelley Created Frankenstein

今年是《科學怪人》Frankenstein或稱 The Modern Prometheus )出版200週年,出現了兩本與作者瑪麗.雪萊(Mary Shelley,1797-1851)有關的繪本,這是其中一本。Frankenstein被視為科幻小說的開宗始祖,而且來自一位芳齡女孩筆下,故事背後有更多故事,自是有不凡之處。1818年初次出版時,只出版了500本,接著英國、歐陸粉絲眾多,欲罷不能的情形下,陸續傳到全世界。其實剛開始的方頭怪能說話、會讀書,他試著融入這個家庭,卻因外表難看,家人害怕而拒絕了他。 

這個故事是瑪麗與一群朋友在一起時的寫作比賽,雖然當時只有個開頭,決定了故事軸線後,她花了九個月全力書寫完成。她想要表達的是:外在的待遇改變原本的心性。原本單純被製造出來的醜物,因被仇恨、傲慢對待,最終長成怪物。

瑪麗的母親Mary Wollstonecraft也是一位作家,且是位推動女權的作家,儘管母親在瑪麗出生11天時就去世,得到這樣基因的女孩年紀輕輕就成為作家,絲毫無法掩蓋光芒。這群一起在瑞士日內瓦的湖畔起哄著,要比賽寫恐怖故事的朋友們包括詩人拜倫(George Gordon Byron, 1788-1824)、瑪麗的詩人丈夫雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792-1822)、拜倫的醫生與瑪麗的妹妹。

原本單純被製造出來的醜物,因被仇恨、傲慢對待,最終長成怪物。(圖/She Made a Monster, How Mary Shelley Created Frankenstein內頁)


Run Wild

by David Covell
美國Penguin Random House/Viking出版

Run Wild

Run Wild

這是一本非常夏日的繪本。兩個孩子在夏天脫掉鞋子,在戶外拚命奔跑,追兔子、玩泥巴、抓蚯蚓、裝泰山,就是不停的動,不停著跑。試想大家有多久沒這樣放鬆自己?讓自己屏住呼吸,一口氣直接跳到水裡;在大海邊、有雷聲的地方,踢開鞋子、踏開大步、光著腳,盡情奔跑。

作者說,只要來得及回家吃晚飯就可以了。整本書的水彩毫無邊際的渲畫,不僅題材,也讓色彩與筆觸盡情奔跑。最厲害的是,那一前一後跨著大腳奔跑的架勢,將夏日的狂放寫成一本畫冊。

創作者的筆觸一如主角奔跑在大自然裡,封面兩隻腳的腳趾張得開開平平的,多麼踏實!絕對不是困在鞋子裡的腳,而是穩穩踩在地上的健壯小腳。開放自由的心來自恣意伸展的四肢,這本書是十本選書中最揮灑不羈的,帶著風、追著風,跑起來有風。

\\Run Wild 影片//

 

Dreamers
by Yuyi Morales

美國Holiday House/ Neal Porter Books出版

Dreamers

Dreamers

這是作者與孩子的故事,他們從墨西哥來到美國,有許多文化隔閡,也在不知情下犯了不少錯,直到他們進入圖書館,在圖書館找到許多圖畫書,陪伴著他們懂得更多知識。這些書一本一本的,幫助他們融入這塊土地,從外來者成為當地人。帶著兩種語言、帶著故事、帶著希望,讓夢想者愛著這個地方。

在美國新總統上任後,掀起一波對新移民的異樣眼光,正值此時,出現這樣一本帶著夢想者的心情分享、回憶許多人來到這裡的初心。書讓讀者學習,順著需要的速度前行,安全又體貼。對懵懂的孩子、慌張的大人同樣受用。

Yuyi Morales在最後告訴大家她的移民經驗:讀了許多圖畫書後,她也開始夢想做自己的書,她將深刻印象的書一本一本拍下封面,做成這本書裡的貼圖,同時也運用家裡收藏的舊物,不論是取用、複製或拍照,一一成為尋夢者的印記,藏在書裡的各個角落。

\\Dreamers介紹影片//

 

The Visitor 
by Antje Damm
紐西蘭Gecko Press出版

The Visitor

The Visitor

Elise習慣在家不出門,因為她怕很多東西,怕蜘蛛、怕人……,所有的她都怕,所以最好的方式就是待在家裡;開著窗通通風,而且將家裡整理得很乾淨。即使這麼安全,也有可怕的事發生!一天,有一架紙飛機飛進來了,她看了一眼,將紙飛機丟進壁爐的火裡,不料,飛出更多紙飛機,這著實讓她害怕。隔天早上來了一個小男孩要找紙飛機,他上樓去繞了一圈,東張西望,最後找了一本書要讀,請Elise讀給他聽。他們在一起閱讀,最後Elise催促小男孩回家。男孩離開後,她也找出紙來,剪了適當的大小,做了另一架紙飛機。

本書回應現代人喜歡孤僻,不愛靠近人群,或許,我們只是不知道如何與人相處?如果有本書會容易得多。這本書的做法帶著袖珍紙娃娃屋的概念,主角由紙片製作,有獨立站著、坐著、蹲在地上的各種姿勢。屋裡的傢俱、掛畫、樓梯等背景,有如小小的舞台劇,都是先製作完再拍攝成內頁畫面。

這原來是德文出版的,由紐西蘭Gecko Press翻譯成英文,繼續流通全世界。《紐約時報》的選書必須是當年度的英文版本,不限國家,是目前最開通、也對通路最有助益的選書機制。

現代人喜歡孤僻,不愛靠近人群,或許我們只是不知道如何與人相處?(圖/The Visitor內頁)




在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。著有《圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》,參與大人也喜歡的繪本企劃,並編輯策展11位台灣繪本創作者「停 聽 看 他們做繪本」展覽。最新作品為《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》
部落格:Too Many PictureBooks
工作室:在地合作社The PlayGrounD


 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

國際婦女節的今天,一起看5篇女力滿滿的文章

婦女節來自女性為自己爭取平等權益的抗爭運動,雖然時至今日性別待遇差異仍未完全消弭,但從古到今為此邁出或大或小步伐的人們,都值得我們認識並傳頌。

2043 0