展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

一杯紅茶背後的意義,比我們喝下去瞬間的滿足,多了許多許多。

  • 字級

烤麵包、精緻的小點心,再配上一杯熱紅茶,是早期英國貴族用來打發午後閒暇時光的方式,後來演變成為一種文化與普遍的社交活動。英國人的對紅茶的狂熱,影響了十八世紀世界貿易的面貌,以及殖民地的歷史。一杯紅茶背後所擁有的意義,遠比我們喝下去瞬間味覺上的滿足,與對這美好下午的單純感受,多了許多許多。

磯淵猛是位對紅茶充滿熱情的作家,一生致力於紅茶的研究,他踏遍全世界的紅茶產地,去追尋氣味、文化與歷史的軌跡。在這本《紅茶之國.紅茶之旅》中,他的行跡從紅茶的原產地中國開始,一路到了斯里蘭卡以至英國,他深入茶區,參觀工廠,體驗採茶,在當地品嘗最原汁原味的茶香。從茶延伸至文化與歷史,以及風土民情,這本書已不只是紅茶的追尋之旅,更是一部深刻感受當地日常的旅遊札記,記錄下這旅途中的所見所聞,細膩入微。

我們所熟知的世界紅茶產地,中國、印度、斯里蘭卡等,這些產地都是英國開發出來的。英國人嗜紅茶成癡,但自己的土地上無法種植,於是他們讓中國的綠茶發酵,製作出又黑又濃的紅茶,中國安徽的祁門紅茶就是由此而來;印度的大吉嶺紅茶,也是引進中國綠茶,在喜馬拉雅山區栽種而成;英國人同樣將紅茶種植移往了殖民地斯里蘭卡……這些地區被迫開始栽種紅茶,留下了歷史的榮景與哀愁。

作者來到中國祁門,發現這裡人人喝茶,不過喝的都是綠茶,不喝紅茶。一來是紅茶比較貴,且種植是了出口用,二來口感不合中國人的喜好。關於喜好問題,除了食物和生活環境的影響外,水質也是一大因素。中國的食物配上綠茶,有去油解膩的功效,恢復嘴裡的清爽感,而英國的水含有較多的石灰質,無法呈現茶的澀味與香氣,在英國泡中國綠茶會顯得清淡無味,一點都不好喝,所以他們追求的是更加濃郁、強烈、厚實的發酵茶。由此可知東西方對茶喜好與需求的不同。

至於斯里蘭卡的甜紅茶,亦別有風味。熱帶國家的人都很喜歡甜食,但在斯里蘭卡,砂糖是昂貴的奢侈品,於是他們設法找出用一點點砂糖就能讓紅茶變甜的方法。例如英式奶茶,他們在泡好的紅茶裡加入奶粉和煉乳,再加入一點砂糖,然後放入大的鋁製馬克杯中,另一手則拿著空馬克杯,接著從肩膀的位置將裝有紅茶的杯子往下倒入空杯裡,左右反覆數次,牛奶和砂糖完全融合,茶上頭產生氣泡,讓紅茶裡含有許多氧氣,就會感覺甜味。茶葉並不是這個地區人民所想要的農作物或飲料,但模仿英式的喝法與禮節,似乎就能感受到先進的文化與生活,於是,不只紅茶種植,連同英國的紅茶文化,也一起進入了斯里蘭卡的社會裡。

書裡是一篇篇生動的紀實,也是一個個精采的故事。雖然對紅茶並不特別熱愛,但我喜歡它溫醇的香氣,以及背後生氣勃勃的故事。

上下則文章

回文章列表

關閉

主題推薦

【雜誌進化中】這些雜誌悄悄改了面貌,你有發現嗎?

作為潮流、新知的傳遞媒介,雜誌無論在內容、形式、包裝上都走在時代的尖端,無論外在的裝幀設計或內裡的主題、單元、內容都必須不斷進化,進化的過程有時像是地表改變樣貌那般緩慢,也有可能一夕之間改頭換面。本次向近期完成改版的四本雜誌發出提問,邀請讀者與我們一同探究這些雜誌們改版前後的各種思量與細節。

3104 1