藉眾人的筆,採集不同的生命經驗。
「沉舟記」出版計畫由南方家園出版社與詩人夏夏發起,
將邀集台灣詩壇老、中、青三代,合計約百位詩人,藉以定位出半世紀的寬幅作為這次書寫的回望空間,
其中不乏寫作世家的參與,以對比出世代間的差異與共同凝視的消逝。也邀請不同語言的使用者,如原住民族語、閩南語、客家語詩人等,用不同語言的紀錄,讓屬於這片島嶼上關於消逝的體察面向加以拓寬。
OKAPI特別合作刊出入選作品。
〔參與作者〕陳昱文
東華大學華文所研究組畢業。研究範圍為臺港現代詩的文學傳播現象。曾獲東華文學獎、《創世紀》六十年詩獎、2014優秀青年詩人獎、臺灣詩人流浪計畫獎助、2016楊牧文學研究獎。
【騮】
石南根菸斗緩緩吐出
一圈星河。雪中一杯溫酒
不是追悼什麼──
一種朝心跳奔馳的寂靜──
異域綻放的,苦綠色的睡眠
你曾在灣仔,今修頓球場一帶行走。彼時,你未料將收到四位臺灣詩人的悼念之信。
在你離世的當月(1976年6月),楊牧以〈不是悼亡〉向你《帝鄉》系列的散文詩形式致意。他欣賞你迪倫・湯瑪斯(Dylan Thomas)式的音色。該年,青年詩人陳家帶的〈睡意〉,聽見你耳中多情的溪流聲,以古典的語彙,邀你對飲千杯。
隔年,青年詩人楊澤以〈致w.k.l.〉探問你蹙眉的心事,在寫詩與實踐社會抱負之間,什麼是永恆?什麼是死亡?1987年5月19日深夜,你的心跳再度於商禽耳內轟響,他的掌心正摩挲著你贈送的釣竿和石南根菸斗。〈我聽到了你的心跳〉:「…你怎麼喝酒時清醒/反倒是擊鼓時醉了…」,自島嶼遠方傳來的鼓聲,是你參與保釣運動的激情麼?
w.k.l──溫健騮。我曾在重要的升學場合討論你的詩,佯裝理解你的苦以及音色。但如何能詮釋你美麗的沉默?
曾在香港大學的樓頂,想像你教課之餘看海灣的神色。但你眺望的,可是空酒甕內的星河?
《沉舟記—消逝的字典》預計2017年10月初上市,南方家園出版。
詳情請見「沉舟記—消逝的字典」官網。
沉舟記 X 藝術家陳哲偉《時光之舟》展覽,將於10/28-12/10 台北當代藝術館展出。
回文章列表