展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

一條慢慢鋪成、處處驚喜的「無目的」閱讀之路──2025繪本職人最愛繪本╳10(英文篇)

  • 字級



關於「無目的閱讀」的方式,如同人生目標一直在調整,是要隨遇而安還是見招拆招或是出奇制勝?為什麼明明是看繪本,還要「無目的」?閱讀始終有目的啊,為了明白更多事物,包括看別人如何解決問題,萬一自己遇到相似情境就有辦法面對;閱讀,讓我們可能無法親歷的事成為可感知的,如登陸月球、攀登高峰;開拓我們期待去經歷的,如旅行、賞鳥;或是經由不同觀點讀到已發生的歷史,繪本裡經常出現同樣事件有不同的敘述角度;或僅僅是拿一本有畫面的書來打發時間。
 
推廣「無目的」指的是不被單一功能綁定,不只為了解決交通問題、不只為了增進食慾、不只是為了調停手足紛爭。我們把目標放很遠,透過廣泛而有質感的閱讀累積生命厚度,以大量且綜合的閱讀經驗為生命調味。繪本常被視為功能性的閱讀工具,用來談教養、學語言、補充知識。為了更理解繪本的無限可能,這份書單從「無目的閱讀」出發,提供一系列以美學為核心的選書參考:有知識與感性、文學性與幽默感,有想像力與情感。一如營養學的黃金三角新解,讓閱讀的養分重新排列。

2025年可稱台灣繪本盛世元年,文化部設立「金繪獎」、「繪本與圖文書創作新秀獎勵」,以及,獲國內外重要獎項創作者「下一本書」獎勵補助。放眼世界各國,極少由國家出資做這些事,但越是眼前看不到績效的事越需要贊助。自由世界強調市場機制,自由競爭自由淘汰,極權世界嚴格控管出版,於是能夠為出版產業灌注養分、耐心等待作品開花結果的地方不多。儘管如此,全世界的繪本出版可沒手軟過,從歐美在疫情期間不敢奢想下一本書的焦慮,到居家閱讀帶動血拚熱潮,繪本產業經歷了一次華麗轉生。跨越國界訴說同理心境,開拓國際市場,當代繪本創作不只回應在地經驗,訴求對象也從小眾到大眾,穩健的成為文學與藝術的流派。

今年的英文篇選書著重「驚喜」。不論故事或是畫風,看封面不知道內容是什麼的驚喜——原來事情是這樣發生的、原來故事可以這樣寫、原來這樣畫圖很有亮點⋯⋯等等超乎預期的讚賞。那麼,請跟著我一起驚喜吧!

※ ※ ※

1. Don't Trust Fish

by Neil Shapson & Dan Santat

Don’t Trust Fish!

Don't Trust Fish!

書名《不要相信魚》,魚會騙我們嗎?關於動物,有許多異同:溫血、有毛皮、又能餵養小孩的就是哺乳動物;若是冷血、有著乾表皮和鱗片,又能產卵的就是爬蟲類。鳥比較簡單,有羽毛的就是鳥;那魚呢?有的魚有肺,有的生活在鹹水,有的生活在淡水,有的產卵,有的口孵,有的吃素,有的吃小魚小蝦,魚太多樣貌了。魚說什麼都別信,因為魚有百百種,要看清楚:有的晚上發光、有的突然變大、有的會把你吃掉。說什麼就就是不能相信魚,魚沒有我們知道的這麼簡單。


(圖/Don't Trust Fish!)


2. I Know How to Draw an Owl
by Hilary Horder Hippely & Matt James

I Know How to Draw an Owl

I Know How to Draw an Owl

美術課老師要大家畫貓頭鷹,男孩畫得特別傳神,有別於其他同學,為什麼呢?讀者像偵探般觀察他。原來,他與母親無家可歸睡在車上,他們的所有家當都放在車子裡。晚上母親會將車開到偏遠的地方休憩,早上再和其他家長一樣送孩子去上學。他們在夜晚裡經常聽到貓頭鷹的叫聲,但都沒見到過。就在某一天晚上,沒聽到貓頭鷹的聲音也找不到月亮,抬起頭時,突然看到貓頭鷹就在眼前的樹枝上,他們曾經這麼對望著,無聲無息。回到班上正在發生的事,老師對著所有孩子們說:「你們看,他把貓頭鷹的眼睛畫得這麼有神!」


(圖/I Know How to Draw an Owl)

 

3.  Words with Wings and Magic Things
by Matthew Burges & Doug Salati

Words with Wings and Magic Things

Words with Wings and Magic Things

這是詩集繪本。以字首W,分了七個主題:Welcome(歡迎)、Wonder(驚奇)、Wild(狂野)、Weee!(歡呼!)、Whoops & Wallops(哎呀與碰撞)、Windows(窗景)與 Whispers & Well Wishes(耳語與祝福)。每個主題收錄七首長短不一的詩。繪者以圖像輔佐文字,營造出具有節奏感的閱讀情境。章名頁多以滿版畫面搭配局部切模鏤空設計,製造一畫雙關的效果,透過翻頁呈現不同意境。例如在〈Window〉中,前一頁的魚在魚缸裡,翻頁之後,同一條魚已游進大海;〈Welcome〉裡,路邊男孩身後的牆沿,在翻頁之後,化作引領他進入武士洞穴的巨木。作者擅長寫詩、短文;繪者營造的線條非常鬆滿,神情是鬆的,但細節是滿的。


(圖/Words with Wings and Magic Things)


4. Oh Dear, Look What I Got!
by Michael Rosen & Helen Oxenbury

經典繪本《我們要去捉狗熊》作繪者矚目再聯手 Oh Dear, Look What I Got!

 Oh Dear, Look What I Got!

時隔35年,《我們一起找大熊》(We're Going on a Bear Hunt的作者與繪者再度合作,從此刻的人生經歷出發,寫畫下長輩們常發生、令人會心一笑的窘況,因「重聽」造成的誤解,成了本書故事起點。英國知名童詩詩人 Michael Rosen 寫下這些諧音哏,不只台灣人愛諧音,英語裡也有音韻相近產生的幽默巧合——原本要買 carrot 卻得到 parrot,要買 hat 得到 cat,要買 chair 卻得到 bear。誤會或許會越來越嚴重,但終究可以化解,因為大人們最後還是各自帶回了孩子想要的東西。對幼兒而言,這樣的皆大歡喜是安定心情的力量。


(圖/Oh Dear, Look What I Got!)



5. I Will Not Be Scared
by Jean-François Sénéchal & Simone Rea

I Will Not Be Scared

I Will Not Be Scared

這是很深的課題,但作者用很輕簡的「親子對話」來呈現。孩子晚上睡不著,說他在想事情,其實是在學校遇到可怕的事情,回家不知道該不該說。經歷過戰火的他們,親眼見過街頭的亂象,沒想到孩子在剛安頓好的學校,看見到令人不安的狀況。孩子欲言又止,母親帶著鼓勵,體貼的說:「不急,等你想說再說。」於是,他們繼續討論著:什麼是真正的勇敢?細心陪伴過孩子的家長讀者會知道,這是進階的親職訓練。本書以平和又堅強的方式,呈現大人的憂慮和孩子追尋勇敢的表達。真正的勇敢,往往在承認自身的害怕之後而漸漸浮現。


 (圖/I Will Not Be Scared)



6. Victor and the Giant
by Rafael Yockteng

Victor and the Giant

Victor and the Giant

這是一本怪物書,醜到極點的怪物橫空出世,將整個城市吃得亂七八糟,正在喝熱可可的男孩 Victor 發現,趕著出門上班的媽媽不見了,所有人都不見了,只剩下他一人在喝熱可可。他指責怪物把車子吃掉,怪物卻說,因為車子撞死了他的狗,車子很糟糕,而且他肚子餓了。男孩大哭要媽媽,怪物也束手無策,只好讓男孩進去他的肚子裡找媽媽。男孩救了媽媽,也救出一肚子的市民。其實,肚子餓的怪物只要喝上一杯熱可可,就會發現那是全世界最美味的東西。怎麼會有這樣的故事?原來這山丘城市,就是哥倫比亞首都波哥大。這座海拔2640公尺的城市,著名的早餐是熱巧可可配乳酪,畫面裡可以看到山上的蒙塞拉特教堂和一旁的纜車。馴服怪物、重建城市,也可視為隱喻波哥大這個千萬人口的城市脫離暴力的過程。


(圖/Victor and the Giant)



7. The Glasshouse

 by Hélène Druvert

【精緻紙雕繪本】The Glasshouse-法國知名紙雕藝術家Hélène Druvert作品

【精緻紙雕繪本】The Glasshouse-法國知名紙雕藝術家Hélène Druvert作品

曾幾何時,水泥森林般的城市裡已經很難看到自然的色彩了。喜歡想像雲朵形狀的女孩,在地上拾起一朵小花和一根掉落的羽毛,多麼難得啊!到底是從哪裡來的?她小心翼翼的夾入筆記本,這是她的珍藏,每天睡前必翻看的小書。某天下午,奇特的事情發生了,她在一處廢棄工廠後方的雜樹叢裡發現一座玻璃屋,荒棄已久的玻璃屋因為孩子們陸續進來,成為一個祕密基地,而他們在玻璃屋裡帶出去的種子,隨著他們飛奔回家散播在城市的不同角落,繁茂了城市的色彩。玻璃屋是透明的,但創作者採用雷雕技術,將紙頁層層切割,讓讀者層層輕翻,彷彿走入叢林,撥開神祕的植被,親身感受玻璃屋所保存的世界。


(圖/The Glasshouse)



8. Island Storm
by Brian Floca & Sydney Smith

暴風雨冒險Island Storm【國際大獎作者強力聯手】

Island Storm【國際大獎作者強力聯手】

暴風雨

暴風雨

兩兄妹想在暴風雨來臨前去看海。明知風雨將至,他們仍一路向前,甚至在看見洶湧浪濤後,想再體驗更多。兄妹總會有默契地對看一眼,隨即牽起手繼續奔跑。原本只是想走到海邊看風浪,卻越走越遠,也一步步讓自己置身風雨中。他們手牽手奔跑,刻畫出緊密的手足之情。他們其實知道回家的路,只是不知道如此困難,但彼此為伴,困難就不再令人畏懼。童趣是本書的亮點,盡情玩樂時如果有個伴一定更好。文字作者致敬了《我們一起找大熊》的遊樂感,也在文本展現了緊張懸疑,繪者則鋪陳出有家的安全感。的確,只有愛可以讓愛更深。


(圖/ Island Storm)


9. Don't Wat Eustace

by Lian Cho

Don’t Eat Eustace

Don't Eat Eustace

我們要用什麼樣的心情交朋友?先掂掂對方的價值嗎?還是有什麼利益可圖?或是彼此欣賞?還是合作看看?但當魚遇到熊,是不是只能拜託熊不要把他吃掉?熊看守燈塔多年,每天過著相同的日子:睡醒、關燈、掃甲板、下樓、拿釣桿、吃早餐、到水邊去、等著魚上鉤。有一天,咻的一聲來了一隻「彩色魚」,原來不是魚,只是一塊掉在海上的花格子帆布。不過裡頭傳出聲音——原來有一隻小魚。小魚慌張祈求熊別吃他,因為他有女朋友在家等他。熊說不會的,不會吃他,可是熊把魚放在桶子裡,順便又放了四個蕃茄和一個洋蔥、兩根辣椒。「拜託拜託,不要吃我!」「沒有要吃你啦!」但熊真的好餓好餓。這本書的幽默應該是年度第一吧,最後的驚喜,要留給讀者享用。


(圖/Don't Eat Eustace)

 


10. Wiggling Words
by Kate Rolfe

Wiggling Words: Loving Language with Dyslexia

Wiggling Words: Loving Language with Dyslexia

封面上,男孩倒在一堆字母上看書的畫面,讓我想起一些喜歡讀書的孩子用各種姿勢看書,站著看、躺著看、坐著看、蹲著看……然而,翻開這本書才知道,這個小孩手裡拿著書卻怎麼也看不懂。對他來說,字母只是一個圖案,還伴隨著腦內的鏡像反應,左右相反,無法連成有意義的文字。閱讀障礙是一種先天神經性因素造成的讀寫困難,無關孩子的智力,但影響許多學齡孩子的學習與自信。雖然無法治癒,但早療的成效很高。作者從小經歷閱讀障礙,後來慢慢整理出應對方法,因此更能同理身體構造有特殊需求的人,以自己的故事鼓勵所有人,相信每個人都獨一無二,天生我材必有用。


(圖/Wiggling Words)


※ ※ ※

從這些繪本,我們可以看到一開始所提到的特質:即使不為特定目的而讀,但有知識與感性,兼具文學與幽默,想像與情感,科學與美感。畫面的設計、色彩的規劃、主題的選擇與角色的塑造,處處鋪陳著創作者的伏筆。其中有特別色印刷、雷雕切割、純手繪的複合媒材、書衣與書封錯開的敘事感,以及紙張呈現的質感,各有其表。

巧合的是,有兩本書分別呼應經典作品,顯示經典的存在能提供跨越時代的靈感。本年度的選書過程有如挑磚拼貼,每每在結構與解構之間,嘗試讓繪本的結合有如紙上策展。即使讀者們想要有目的看書也無妨,因為這樣的選書從2019年開始,經過七年,我想大家都有跡可循,漸漸地發現有一條繪本閱讀之路,沒有要我們學得什麼道理,但我們可以與人和善;沒有要我們運動健身,但我們安定心情;沒有增資置產,但我們富有多情。路已經鋪好,就請大家享受有繪本的閱讀世界。





作者簡介

作家、繪本評論人。「在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。因為陪伴孩子閱讀,而與繪本結緣,從繪本中學到各種知識,也呼應生活經歷到各種繪本裡。她將手中的繪本變成百科,致力推廣繪本閱讀,籌組讀書會、撰寫專欄、策劃展覽與講座、聯繫國際交流、推動國內繪本創作者接軌國際,從事所有繪本相關活動。曾任金鼎獎、台北市圖好書大家讀、書展基金會書展大獎評審,亞洲Scholastic Picture Book Award主審。2017年由Scholastic Asia贈予繪本大使榮譽。
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》《懂得欣賞,是件快樂的事!》《神奇的32頁:探訪世界繪本名家創作祕辛》等書,最新作品為《動物們的讀書會II:繪本職人的閱讀地圖4》。
部落格:Too Many PictureBooks
專欄:OKAPI閱讀生活誌「主題繪本控」

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

#清明節 那些上天堂的親友去了哪裡?死後的世界會不會比人間更嗨?

又到了一年一度祭祖的時候,我們對死後的世界無從了解,但可以用想像構築,墨西哥亡靈節以慶典的方式歡迎死者回到人間、吉竹伸介作品裡,爺爺想像中的天堂就像一個度假村!你想像的死後世界又是如何呢?

4039 0