展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

在手寫信的字裡行間,窺見藝術家的靈魂──讀《藝術家的信》

  • 字級


作家讀書筆記bn

 
去年在佛羅倫斯的特羅齊宮(Palazzo Strozzi)看完安塞姆.基弗(Anselm Kiefer)的展後,失望之餘,在美術館書店逛了一個小時,逛書店的時間還超過了逛展覽的時間,而且已經為了不枉此行把展覽看了兩遍。最後在書店買了一本和展覽不相關的書 Artists'  Letters: Leonardo Da Vinci to David Hockney(《藝術家的信》,無中譯)。在義大利買一本英國的書,很划不來;但我當時在旅程的尾聲,又剛好在書的尾聲翻到了一句話「I see better」。因為喜歡編者摘出來的這句話,也喜歡此書的編輯概念,「手寫信」出版品幾乎已經絕跡,我想藉由手寫信重新認識我身為美術系已經看熟的那些西方藝術史人名,由此認識更多的藝術家。

Artists’ Letters: Leonardo Da Vinci to David Hockney

Artists' Letters: Leonardo Da Vinci to David Hockney

此書的編輯也像策展的概念,蒐羅了大藝術家們的手寫信、打字信,進行分類,共分為八輯。有寫給親友的、情人的、藝術家的、贊助者的……最後一輯為退場信,意為死前、病中寫的信,收錄的特別少,只有兩封,此輯標題為「I see better」。一封是1904年塞尚寫給畫家貝爾納(Emile Bernard),塞尚在信中坦言:要畫到死(的那一天),但我又老又病,我發誓寧願死在畫架前,也不願在那種令人墮落的麻痹中沉淪——那些讓自己被粗俗欲望支配、感官日漸遲鈍的老人所面臨的威脅。

塞尚寫道,剛度過一陣熱暑,字裡行間思緒似乎也隨之明朗,「我現在看起來更會看了、更會想了,在我的研究方向上。
(Now it seems to me that I see better and I think more correctly about the direction of my studies.)
此信還討論了繪畫的理念,非常誠懇。後來,塞尚於畫畫時暈倒,於床上倒臥幾天後仙去。


塞尚寫給畫家貝爾納的信,15 April 1904。
The Courtauld, London (Samuel Courtauld Trust)© The Courtauld


相較於塞尚的強悍,另一位十八世紀的英國肖像畫家湯瑪斯.根茲巴羅(Thomas Gainsborough),寫給他的收藏者的信中,提到自己頸部的腫瘤、身體的不適。信末一段,有著文學的浪漫。兩個月後畫家因病離世。
我還是像小孩一樣,想著能去放風箏、捉金絲雀、或做小船。
(I am so childish that I could make a Kite, / catch Gold Finches, or build little ships.)
每一封信,編者仔細介紹通信兩人的關係、通信因緣,介紹文字比信件本身還長。然而信件內容紛雜,內容也大多日常,和一般人沒有兩樣。要說藝術家的手寫信,主要是附「手繪」,可是書中之信有塗鴉的不多,並且僅刊一封作為代表。像是英國藝術家弗洛伊德(Lucian Freud)寫給詩人史蒂芬.斯班德(Stephen Spender)的信,二人有同性戀情、老少配傳聞。這些「手繪隱晦情書」不只一封,也不見得有公開。


畫家 Lucian Freud寫給詩人Stephen Spender的信。(圖 / 《藝術家的信》內頁)


書中有一輯是 Professional matters(專業事務),有一封極短的「履歷」,是安迪沃荷二十歲時寫給《哈潑時尚》攝影編輯的,現在有哪個藝術家寄出這樣的履歷會被錄用呢?


Andy Warhol to Russell Lynes (editor of Harper's Magazine), 1949.
Letter : 1 p. : handwritten, ill. ; 28 x 22 cm.
Managing editor Russell Lynes' artists' files, 1946-1962. Archives of American Art. 


撇開這些大名鼎鼎的藝術家的信,感人的其實不多,我不禁想起改編自向田邦子散文的繪本《沒有字的明信片》:一個不會寫字的孩子,在戰爭時為了向家人報平安,爸爸幫她準備了寫好地址的明信片,叫她每天畫一個「圓」來報平安,那個圓從原本的飽滿有力,後來越畫越小,最後畫了一個「X」。我不禁又想,一個孩子什麽字都沒有的信,壓倒了那些有名氣光環的信。為什麼西加奈子能把那個「圓」畫得那麽有力呢,似乎從那個圓都可感受到抽象畫的魅力了。

沒有字的明信片(日本國民作家向田邦子名篇繪本化)

沒有字的明信片(日本國民作家向田邦子名篇繪本化)


(圖 / 《沒有字的明信片》)



作者簡介

面對他者的苦難,不要視而不見,不要旁觀,量力而為。

──
馬來西亞華人,苟生臺北逾二十年。美術系所出身卻反感美術系,三十歲後重拾創作。作品包括散文、詩、繪本,著有:《故鄉無用》、《多年後我憶起台北》、《帶著你的雜質發亮》、《我不是生來當母親的》、《以前巴冷刀‧現在廢鐵爛》、《馬惹尼》、《我的美術系少年》、《馬來鬼圖鑑》等十餘冊。
2020年獲OPENBOOK好書獎「年度中文創作」;2021年獲選香港浸會大學華語駐校作家、國家文化藝術基金會〈臺灣書寫專案〉圖文創作類得主、鍾肇政文學獎散文正獎、打狗鳳邑文學獎散文優選、金鼎獎文學圖書獎;2022年《姐姐的空房子》獲選THE BRAW(波隆那拉加茲獎)100 Amazing Books、台北文學獎年金類入圍;2023年《如果你問我收容所做志工遇到過的死》獲鍾肇政文學獎報導文學獎;2024年《今生好好愛動物》入圍第48屆金鼎獎文學圖書類,曾任臺北詩歌節主視覺設計,作品三度入選臺灣年度詩選、散文選,獲國藝會文學與視覺藝術補助數次,現於博客來OKAPI、小典藏撰寫讀書筆記和繪本專欄。

Fb/ IG / website : maniniwei


 延伸閱讀  

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

原來他們都愛吉田戰車的《傳染》?!這套曾在網路拍賣叫價5000元的夢幻之作,到底魅力何在?

據說許多創作風格大相逕庭的創作者都曾沉迷吉田戰車的作品《傳染》?包括A RAY,Cherng、Zzifan_z、宅女小紅和李桐豪,原來《傳染》式幽默就像通關密語,一開口就知道是不是同路人。如今《傳染》終於推出全新中文版,現在就讓這些創作者們現身說法告訴你他們有多愛《傳染》!

2872 0