展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

小歇3分鐘3-Minute Reading

只是一本書,竟讓人感到無比幸福!以刺繡+毛氈作畫的繪本:《神奇好眠床》

  • 字級


國際毛氈大師莎莉.梅弗(Salley Mavor)在工作室縫製《神奇好眠床》封面,左手邊是線稿。(圖/出自「如何製作神奇好眠床?」影片)


幾年前,我在國外網路書店看見有篇文章介紹用毛氈刺繡的圖畫書。一開始,並不覺得這有什麼了不起,但是當我點進該書網頁一瞧──不得了!不騙各位,我不由自主的反射動作,伸手去摸……電腦螢幕。因為書頁上那絨絨暖暖的毛氈與絲線繡縫出來的萌樣小動物,以及鬆弛的躺在床上,睡得酣甜的孩子,都顯得活生生的、立體感十足!完全顛覆了我原先對刺繡的老套想像。

這是怎麼做到的呢?

我連忙以作者名字去搜尋,結果便沉醉在毛氈刺繡者(畫者)莎莉.梅弗(Salley Mavor)個人網頁中,滿心歡喜得每一本創作都想擁有。

尤其是她和作家蕾貝卡.龐德(Rebecca Bond)合作的《神奇好眠床:全世界的好孩子睡哪兒?》MY BED:Enchanting Ways to Fall Asleep Around the World),書中織物的手感,加上優雅的配色,以及讓人感覺可以躺在上面好好休憩的眠床,集合出一切討喜的視覺效果。於是我立刻下訂單,而且我買的是莎莉的親筆簽名版。待我收到書時,一頁頁翻著,我的心中忍不住大喊:「好美啊、好喜歡啊。」當時我衝動得竟還取出絲線與胚布,動手繡繡呢。

好奇妙呵,只不過是一本書而已,竟然就能帶給我心靈無比的幸福感!

神奇好眠床:全世界的好孩子睡哪兒?

神奇好眠床:全世界的好孩子睡哪兒?

My Bed: Enchanting Ways to Fall Asleep Around the World

My Bed: Enchanting Ways to Fall Asleep Around the World

《神奇好眠床》這本繪本,首先帶給讀者的是:「哇,這些浮雕式毛氈刺繡是怎麼做出來的?」這是驚奇加上驚豔的視覺饗宴,但絕對不僅於此。以各地孩子們睡眠為主題的書並不缺乏,但作者蕾貝卡與畫者莎莉顯然是經過精心篩選,找出與浮世群眾有所不同的眠床,讓讀者大開眼界;難怪書名副標題是「全世界的好孩子睡哪兒?」讀者也許心想:當然是睡在木板床(彈簧床、沙發床)上啊,還能睡在哪裡?

全書介紹了十二個不同地區的床,或者說十二個不同文化的入睡型態,從漂流動感的運河船屋、懸空架起的吊床,或牆壁鑿洞的床,或席地入夢鄉,甚至就睡在庭院與戶外。最後出場的是日本的榻榻米,有一種安穩臥躺於大地的感覺。書中呈現了十二款「床」與睡覺環境,對台灣讀者而言,應該都是比較陌生的(除了日本的榻榻米和布團以外)。因此,這本書對我們來說,無疑是一種認識世界大不同的小小文化之旅。

本書介紹世界不同地區的床,例如荷蘭的運河船屋。(圖/《神奇好眠床》,遠流出版)


這本書的意圖,不只在展示各國睡眠(和床)的差異而已,更是在藉此主題,像博覽會般,在每個跨頁裡陳列該地區的文化。在每個標題之下,有一隻這個地區的常見動物,比如印度是大象、北非是駱駝,日本則是金魚(這點也頗有趣,西方作者眼中的東方印象吧),再以數行詩般文字,簡潔關鍵的點出該國的睡眠特色,例如:「北非的沙漠地區,包括摩洛哥境內的某些地方,日夜溫差大,白天酷熱,晚上沁涼。這時,該上哪兒去看星星、捕捉如夢的微風呢?當然是屋頂啦。」畫面上出現了此地區常見的棗椰樹,而小女孩穿的睡袍,也近似當地傳統服裝卡夫坦(Caftan)的款式。

莎莉.梅弗細心考據每一地區的文化和生態,例如北非的小女孩穿著卡夫坦睡袍在屋頂睡覺,屋旁有棗椰樹,左邊則是該地代表動物。(圖/《神奇好眠床》,遠流出版)


每棟建築的造形和屋內的陳設擺飾、屋外的地理環境,真的是本書最大特色,能帶領讀者從細節去認識一個國家。也正是從這些細節中,讓我感受到兩位作者、畫者的誠懇態度。以阿富汗為例,讀者從文字知道了當地人全家同睡一房是常態,畫面上的手工織毯,基底為大片深紅色,圖案是此區常見的排列式布哈拉(Bokhara)圖案。而俄羅斯於寒冬時睡在以火爐加熱的炕上,但炕通常做得比較高,必須有小梯子才能攀上,這個細節,書中也沒有忽略。俄羅斯必有的層套俄羅斯娃娃,就擺在床的上方呢!

俄羅斯小孩爬小梯子到熱炕上睡覺,房內陳設和俄羅斯娃娃,各種小細節都照顧到。(圖/《神奇好眠床》,遠流出版)


最讓我浮想聯翩的,是畫者莎莉的幕後精采故事。請大家一定要觀賞她手作本書的實況影片:


我當初在莎莉的網頁購書時,除了被她工作室裡滿坑滿谷的繡線、羊毛氈片、緞帶、珠子吸引之外,對於她精湛的技藝更是瞠目結舌。她的作品不是平面刺繡,而是加入立體珠子、毛根、裝飾小物等,她是以縫、繡、纏繞、釘裝等複合技巧,組合出最終畫面:金魚上的麟片、櫃子上的花邊,都是一針一線、密密縫製而成。

莎莉在網頁寫著:「我的目標是為刺繡注入生命與情感。」童年的她,專注的把玩手中絲線,而她的家人「都很內向,平時不是在手作點什麼,就是在凝視太空。」

想像一個熱愛手作的孩子,玩著玩著,長大了,發現自己可以結合專長與興趣,玩成了專業高手,好幸福啊!

讀著這本書的好孩子,你最喜愛做什麼呢?

書中每一幅畫面和物件都是一針一線縫出來的,更運用不同刺繡手法。


每個孩子的家都選用不同布料作背景或道具,圖中日式榻榻米是用百年棉布完成的。
(圖/出自「如何製作神奇好眠床?」影片)


 更多莎莉.梅弗作品 
Pocketful of Posies: A Treasury of Nursery Rhymes

Pocketful of Posies: A Treasury of Nursery Rhymes

Felt Wee Folk: Enchanting Projects

Felt Wee Folk: Enchanting Projects

Felt Wee Folk - New Adventures: 120 Enchanting Dolls

Felt Wee Folk - New Adventures: 120 Enchanting Dolls


作者簡介

臺灣師範大學教育系畢業,曾任國小教務主任、輔導主任、美術老師、公共電視與大愛電視台童詩、童書節目主持人與顧問。自1993 年出版第一本書《一年級鮮事多》以來,即躍為獲獎無數的兒童暢銷書作家,重要作品包括:《去問貓巧可》、《貓巧可你選誰》、《貓巧可真快樂》、《貓巧可救了小紅帽》、《貓巧可環遊世界》、《君偉上小學》系列、《地圖女孩.鯨魚男孩》二部曲、及《一張紙做一本書》、《一張紙做立體書》、《一張紙玩一首詩》、《繪本動起來》等童書與閱讀、美工書籍。

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

如何跟孩子談死亡?五本書帶你教孩子溫柔的告別

生離死別是人生進程中無可避免的過程,當所愛的對象離開這個世界,如何與小孩說明「死亡」這個概念?透過五本作品,我們聊聊溫暖的告別。

2854 0