我還是買了卡琳佛孫(Karin Fossum)的《Don't Look Back》,雖然我覺得這個書名實在沒什麼吸引力,不過因為這本書得了不少獎,我覺得還是該讀一下。
一個天真無邪的小女孩,在回家的路上遇上一個陌生人搭訕說要載她一程,她上了車後,這個智力有點問題的駕駛人卻開始遊說她和他一同去山上看風景。小女孩過了該回家的時間還沒到家,焦急的母親於是報警協尋她失蹤的女兒……等等!我有沒有看錯?小女孩失蹤、智力有點問題的男人,這明明和我上周看的《Black Seconds》劇情雷同!難道卡琳佛孫只會這一套!?
還好再看下去就不是這回事了(呼~),小女孩雖是在外多玩耍了好幾個小時,但被平安地送回到家,只不過,她講出來的事情也嚇了大家一大跳──她說她在山上的湖邊看到一具屍體!
雖然這情況很匪夷所思,不過為了保險起見,警方還是上山去確認一下。果然,湖邊不但有具年輕女孩的屍體躺在那裡,還是具裸屍。
死者是正在轉大人的15歲Annie(註:對歐美人士來說,15歲已經不算小孩了,所以整本書都把她當大人處理),Annie是鎮上人緣很不錯的女孩,警探Sejer所到之處的問話和調查,聽到的全是大家如何稱讚Annie,說她個性獨立成熟謹慎,熱於助人,熱愛運動和小孩(經常幫鄰居們當臨時保姆,小孩子們也都很喜歡她),也過著很健康活躍但不高調的生活,沒有樹敵也不隨便搭人便車,誰都不能理解她怎麼會被人殺死在郊外?任誰都說,如果遇害的是她姊姊(比照起來,是個比較隨便亂交男朋友且愛美虛榮的人),還比較有道理,但Annie?不!怎麼會?!
所以警探Sejer和他的固定搭檔Skarre查這案查得很辛苦,死者Annie實在是沒有被殺的理由,鎮上找不出有誰不喜歡她或和她有過節,而且她一直以來也就只有一個男朋友,她也沒有要和這男友分手或兩人間有什麼不愉快,這樣一個生活單純又健康的年輕女孩,究竟是有什麼理由非死不可?所以人人都覺得,兇手必然是個傷人毫不需理由的人,自然都懷疑鎮上那位智能有些問題的唐氏症怪叔叔。
但卡琳佛孫當然不會一再玩這把戲,驗屍報告說Annie死亡的時間就在怪叔叔帶失蹤小女孩上山之時,也就是說,他們倆發現屍體時,Annie才剛死沒多久,自然不會是怪叔叔下的手,反而他和小女孩還有可能是目擊證人,他們在上山途中所遇到的下山者,很有可能就是兇手。確實,他們上山時有遇到一輛車下山,不過那輛車開得很快,還在路上揚起很多塵土,所以兩人都只大略看到車子的顏色,沒能看到駕駛人是誰,也沒看見車號。
Annie是在湖邊被人淹死的,雖然她的衣服被人褪去,但並沒有遭到性侵,她身上其實蓋了一件不屬於她的外套,這幾乎是警方唯一有的線索,沒想到事後查起來卻發現,那是怪叔叔的外套──他發現屍體時可憐她一絲不掛,所以把自己的外套脫下來蓋著她。警方好不容易有的唯一線索,就這樣幻滅了!
Sejer接下來唯一能懷疑的地方也只有──根據Annie的親友所言,Annie在去年到今年這段期間似乎個性有點改變,例如她本來是個優秀的守門員,但突然之間她決定退出球隊開始練跑;又比如,她之前常幫鄰居帶小孩,但也是在差不多的時間點她不再想當保姆;差不多的時間點她同時開始變得不再那麼健談多話。她的父母一直覺得這只是女孩轉女人的一種改變,其實連Sejer也覺得有可能只是這樣,可是既然四處都再無可疑,他選擇針對這點查查看,果然事有蹊蹺……
在Annie性格改變的那個時間點,某個鄰居發生了一件不幸的意外,一個兩歲的小男孩在吃早餐時被食物噎到,當時孩子的媽還在睡覺,孩子的爸只是趁空檔去浴室刮個鬍子準備上班,沒想到他再出來時,發現孩子已經噎死沒有呼吸了,不過事件發生時,Annie並沒有在這一家當班作保姆,雖然她帶過這小男孩很多次,也對他很有感情,可是她卻不願去參加他的葬禮。同時,Sejer也發現Annie的球隊教練居然有性侵前科,不過鎮上當然沒人知道此事,有可能Annie是遭到性侵嗎?可是她也不是個弱小女子啊……
此外,Annie的男朋友的生長背景也是有點問題,他的爸爸是個酒鬼、媽媽是個病胚子,他從小就生活在父親喝了酒對全家家暴的陰影之中,某一年父親酒後舉槍自殺了,當時辦案的警察其實對這案子有些懷疑,不過由於這一家的可憐處境人盡皆知,死了這樣一個酒鬼男主人,是這一家人的解脫和希望,因此案子也沒真的多認真查就當自殺結案了。在這種背景下長大的男孩,會不會有他人所不知道的陰暗面?
Annie的姊姊和她是同母異父,姊姊的生父也是個酒鬼,導致Annie媽在離婚之後用盡各種手段阻止他接觸孩子。在他的感覺中,是Annie媽讓他失去了一個女兒,有可能他想讓Annie媽也嘗嘗失去一個女兒(但不是他自己的親女兒)的滋味嗎?
這本書就完全不像《Black Seconds》那麼好猜了,我也是看到最後才知道兇手是誰,而且也沒猜對,這本書確實案情比較不單純。
已經將目前所有的「警探Sejer系列」都看完了的大王和我說,卡琳佛孫的書有一個共通點,那就是書上永遠會有一個智能有問題的人物,可是他永遠是個看起來危險可疑卻不是兇手的人,甚至還有出人意料的溫柔。聽說卡琳安排這樣的人物的原因是她曾當過護士,曾和這樣的族群有過不短時間的接觸,我猜她應該有心幫這些人平反。
確實,正常人的心往往才冷血兼心機深沉,說實在的,那些病友怎可能更可怕呢?這周時事新聞說,台北市某高貴里居民拒絕某病童機構進入該社區,這不就證實了,沒病沒痛的正常人,往往比生病的人更嚇人些?
I don't know her, but I know who they are. Her mother was here this morning looking for her.
我不認識她,但我知道她們是誰。今早她媽媽來這裡找過她。
They have no chance to overtake it.
他們沒機會超車。
He had a slice of bread prepared for his father too, white bread with the crust cut off, spread with bacon fat from the frying pan.
他也幫他爸爸準備了一片麵包,去了邊的白吐司,抹上煎鍋裡的培根油。
I just saw that she made a beeline for the bike, and she didn't turn around.
我看見她筆直走向那台機車,頭也不回地。
Yes, I have parents. And I'm an incurable mama's boy.
是的,我有父母,而且我是個無藥可救的媽寶。
Let's cut the crap.
讓我們別再廢話(廢話少說;少囉嗦)。
張妙如
從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》、《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為《交換日記14》《西雅圖妙記7》。
回文章列表