展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

小歇3分鐘3-Minute Reading

無法參與的空虛感,連死都無法讓人安寧──讀瓦烈赫〈同志愛〉

  • 字級


同志愛

◎瓦烈赫(César Vallejo) 作,陳黎、張芬齡 譯

今天沒有人來問我問題;
今天下午,沒有人來向我問任何東西。

我一朵墳頭的花也沒看到,
在這樣快樂的光的行列裡。
原諒我,上帝:我死得多麼少啊。

今天下午,每一個,每一個走過的人
都不曾停下來問我任何東西。
而我不知道他們忘記了什麼東西
錯誤地留在我的手裡,像什麼陌生的東西。

我跑到門外,
對他們大叫:
如果你們掉了什麼東西,在這裡啊!

因為在今生所有的下午裡,
我不知道他們當著我的臉把什麼門砰一聲關上,
而某個陌生的東西抓著我的靈魂。

今天沒有人走過來:
而在今天,今天下午,我死得多麼少啊。

 

瓦烈赫(César Vallejo,1892-1938)
秘魯詩人,20世紀最偉大的拉丁美洲詩人之一,
與聶魯達(Neruda,1904-1973)、帕斯(Octavio Paz,1914-1998)等人齊名。
曾因莫須有罪名入獄,流亡法國,但因從事左翼活動被驅逐出境。
前後參加多次內戰與革命,最後病逝於巴黎。
 


 

白石上的黑石:瓦烈赫詩選

〈同志愛〉收錄於《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》

瓦烈赫一生痛苦,除了政治的追求上深受打擊,也在信仰、價值精神與肉體上飽受折磨。比起墨西哥詩人帕斯的國際觀,智利詩人聶魯達的歷史歌詠,瓦烈赫更具有地方感,常將世俗口語穿插在詩行中,藉此發掘人們心中逐漸熄滅的炙熱靈魂。〈同志愛〉屬於較早期的作品,以基督教文化氛圍來布局關於死亡的想像,藉由一個等待著人們前來探望、分享或團聚的憂慮之人,來傳達人類之間逐漸失去的「兄弟之愛」。

詩題原文Agape希臘文為「愛」的其中一種。希臘文的愛分為四種,agape代表著包容、寬恕、仁愛,更偏向神對人,具有啟發性的救贖之愛。而在基督教中,agape不但是神之愛,也是教徒們彼此的愛。此處更延伸出教會的餐席,即是大家在教會裡常說的「愛餐」(love-feast)。

讀者可以先行從主述者的警句揣想他的自責:「原諒我,上帝:我死得多麼少啊。」試想一個死者,已經很久沒有人來到他墳前上花,更沒有人對他說說話;或者這個「我」是一個屬靈的存在,但依舊無法參與現世。這份無法參與的空虛感,就只有死亡能夠將它填滿──所以主述者所言「我死得多麼少」意思偏向從未完整地活過,沒有留給世人一丁點兒精神上的意義,對比了死亡的鮮少。

首段的「兩種尋問」便打開了這首詩寂寞的鑰匙。無人提起,無人詢問,不管是不經意地想起,還是每逢忌日、佳節或約定的尋訪,主述者都是寂寞的,祂所渴望的人群都在歡快的陽光下行走。主述者不憤怒,但也是矛盾的,他開始向上帝禱告,祈求將自己奉獻給人們,想達成「兄弟之愛」。

在這種情況下,詩人通過主述者接近讀者,彷彿他曾經歷過如同死亡的精神寂寞。這種寂寞如同詩人所言:「忘記了什麼東西/錯誤地留在我的手裡,像什麼陌生的東西。」握在手中的像是異端,使人感到不安,但這也確實是人們所遺漏的東西,人們得自己前來教堂,向上帝乞求消除自己的罪。但人們遺漏的「異端」卻愈來愈多,多到主述者的靈魂感到煩憂、自責。

這首詩是通過死者的視角,呈現了儘管缺席於人世,但恐懼依在人們的靈魂深處刻上無力的印記。詩人也同樣害怕死亡,也想知道人們是否會記住他,留下一些無法辨識的記憶,使他更加完整。事實上,詩人所處的狀態便是每天幾乎死去一點點:周圍的人們因戰爭、政治、飢餓而消失,一切都變得緊迫,任何一件能夠讓人回憶的小事,在詩人心中都是一塊重要的靈魂拼圖。

若回歸到「愛」的詩題,這首詩或許想點題的,像是電影《可可夜總會》所說的:「被遺忘才是真正的死亡」之類的命題,「兄弟之愛」將這份「被遺忘的恐懼」推到更遠的地方;不能參與人類共有的痛苦、歡快與愛,就連死都無法讓人安寧。詩人渴望被需要,渴望奉獻一切,他想完整地活著,就像在戰亂年代每個人所希望的那樣。

白石上的黑石:瓦烈赫詩選 (電子書)

白石上的黑石:瓦烈赫詩選 (電子書)


作者簡介

曾獲林榮三文學獎新詩首獎,著有詩集《我害怕屋瓦》

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 你有多久沒說母語了?莫讓母語成為「第三外語」

    你的母語是什麼?在臺灣,以華語為主要溝通語言的環境再配合長年英文作為競爭指標的風氣下,人們若還對語言學習有興趣,多半會考慮影視大夯的日韓文或浪漫的歐洲語系,那何時才會理所當然地談起母語呢?難道母語得排到「第三外語」?甚或更後?來看如何找回母語力

    2674 1

回文章列表

關閉

主題推薦

你有多久沒說母語了?莫讓母語成為「第三外語」

你的母語是什麼?在臺灣,以華語為主要溝通語言的環境再配合長年英文作為競爭指標的風氣下,人們若還對語言學習有興趣,多半會考慮影視大夯的日韓文或浪漫的歐洲語系,那何時才會理所當然地談起母語呢?難道母語得排到「第三外語」?甚或更後?來看如何找回母語力

2674 1