\\閱讀會客室_本月來賓//
如果這世界上不存在作家這個職業,我想我會做個遛狗人啊! ─與《偷書賊》作者馬格斯‧朱薩克的獨家快問快答【舉手發問─馬格斯‧朱薩克】
英文版《克雷的橋》有聲書由作者親讀錄製 (照片由馬格斯‧朱薩克臉書授權提供)
廣大書迷等待13年,《偷書賊》作者馬格斯‧朱薩克終於推出最新小說《克雷的橋》,並即將於今年2月台北國際書展來台!在小說上市之前,一月讀書日會客室特別搶先與作者來一場獨家快問快答,希望能為讀者們挖掘出這13年間看不到的朱薩克。非常感謝您願意特別空出時間,與博客來的讀者有這場紙上對談。大家都很期待《克雷的橋》的中文版上市!《偷書賊》深深擄獲了各種不同年齡讀者們的心,我們好想好想知道,消失的這段時間您都去了哪裡?在做些甚麼?
馬格斯‧朱薩克:真是個好問題!其實,這段時間來我一直在寫作……而且寫得很多。我花了些時間(大概三年吧)摸索想在《克雷的橋》中寫的主題,再用接下來的十年,以最適當的方式呈現出來。而更重要的是:我希望讓書中的角色做出正確的事。
博客來書店員們之中隱藏了許多瘋狂粉絲想要趁亂示愛,有人甚至家裡光是中文版就收藏了3種版本!今天書店員要代表廣大書迷們,請問: 自從《偷書賊》出版之後,全世界讀者反應熱烈,因此您也受邀造訪許多國家與城市。能否與我們分享一個「如果不是因為《偷書賊》,從未想過會到達的地方?為什麼?」
馬格斯‧朱薩克:我想換個方式回答這問題:「因為《偷書賊》的關係,我很榮幸能去造訪了哪些地方?」我想台灣會是個完美的例子。台灣的讀者非常慷慨又溫暖。也因為這樣,我很高興能在二○一九年再訪台灣。另一個攫住我的心的國家則是巴西。但總體而言,我認為所有因《偷書賊》而生的旅程都是個小奇蹟,因為我從未想過《偷書賊》能獲得如此成功。
圖片說明:作者即將為《克雷的橋》出發到世界各地與讀者見面 (照片由馬格斯‧朱薩克IG授權提供)
請問您是否有計算過,目前為止因為《偷書賊》與新書《克雷的橋》去過了幾個國家?請問到台北的上一站是哪裡?下一站在哪裡?
馬格斯‧朱薩克:我沒有實際算過自己因出書去了多少國家,但我推測大概有二十多個。這次,到台灣之前我會去印度宣傳新書,不過中間會回澳洲的家一趟。今年我還將前往紐西蘭、英國跟美國。
從您的小說、Instagram與Facebook,可以看到您對動物有很深的感情。請問您曾經養過哪些動物?在影片與照片中,常常看到兩位可愛的毛孩子,能不能為博客來的讀者介紹一下這兩位小夥伴,讓博客來的讀者有機會認識他們?
馬格斯‧朱薩克:我們養過兩隻貓和兩隻狗(以及兩個小孩),但現在只有兩個小孩、兩隻狗和一隻貓。狗狗都是領養的,牠們年輕時非常野,需要花很多時間照顧。這兩隻狗的名字分別是魯賓(Reuben),以及亞契(Archer)―― 我們領養牠的原因就是牠在流浪狗中心用了亞契這個名字,而在《克雷的橋》中,鄧巴一家就住在弓箭街(Archer Street)上。我們覺得領養牠可能會為我們帶來好運……不過後來發生的事都滿不順的,而且接下來我還是花了六年才寫完這本書!我的貓叫做布魯圖斯( Brutus),也是《克雷的橋》中那隻貓(名叫海克特)的原型。當然,也包含了牠的那些壞習慣。
馬格斯‧朱薩克與愛犬魯賓和亞契 (照片由作者授權提供)
能不能與我們分享,目前您床頭放的三本書?
馬格斯‧朱薩克:現在放在我床頭的書都是我一直想讀但還沒讀完的:這三本書分別是 W.P.金賽拉(W.P. Kinsella)的《狄克森玉米帶聯盟》(暫譯,The Dixon Cornbelt League)、奧黛麗.尼芬格(Audrey Niffenegger)的《時空旅人之妻》(The Time Traveler's Wife),以及蘇珊娜.克拉克的《英倫魔法師》(Jonathan Strange and Mr Norrell)。
請問2018年您所讀過的書之中(不限小說),最愛的是哪三本書?您最喜歡的原因是什麼?(雖然您應該常常被詢問這個問題,但因為名單可能會隨著時間而異動,所以我們想知道最新的版本!)
馬格斯‧朱薩克:我想,我總是來不及把想讀的書讀完。但今年(也就是二○一八),我很喜歡愛蜜莉・威爾森的《奧德賽》新譯本。單看翻開來的第一句,你就知道自己可以仰賴這位譯者,並且在每一頁的閱讀過程中感到無比興奮。這本書混合詩與故事,讓我不禁邊讀邊想:「真希望我也能達到那境界。」
而非文學作品,我終於讀了強.克拉庫爾(Jon Krakauer)的《聖母峰之死》(Into Thin Air),這本書能讓讀者同時體會這世間的天堂與地獄,亦即攀上聖母峰巔峰的過程。這本書使得我在嘆為觀止的同時也心碎不已。
圖片說明:拍攝於《偷書賊》電影位於柏林的場景(照片由馬格斯‧朱薩克IG授權提供)
能不能與讀者分享,影響您最深的三位小說家? 在青少年時期,與30歲以後,有沒有不一樣?為什麼?
馬格斯‧朱薩克:十六歲那年,使我想走上寫作之路的作家是寫《小教父》跟《鬥魚》的 S.E.辛登(S.E.Hinton),她的作品中我特別喜歡《鬥魚》。此外,我也受到挪威作家拉斯.薩比.克里斯滕森(Lars Saabye Christensen)很深的影響。他敢於挑戰寫作大格局的作品。最後則是雪維亞.普拉絲 (sylvia plath),她運用文字的方式總讓我著迷。當然,過去這段時間有許多作家影響了我,但立刻浮現我腦海的則是這三位作家。
而關於名單是否有所不同……我想我的閱讀品味確實變了。可是,我仍不時會重溫那些我喜歡的作品,一遍又一遍地看。它們總提醒著我一個初衷:「我就是想要這樣生活、這樣寫作」。
請問您寫作時,有沒有屬於自己的儀式(或者怪癖XD)?例如,一定要穿睡衣、電腦要重新開機三次等等。
馬格斯‧朱薩克:我喜歡在前一天先把桌子準備好,這麼一來,隔天一早起床我就沒理由不工作了!然後我會把工作時需用到的事物以對角線向外順序擺放,並在睡覺前重新弄整齊。
我在早上的工作效率最佳,而且喜歡光著腳做事。有時我會在餐桌上寫。生活裡的噪音與混亂並不會影響到我,畢竟書中一切總來自生活,所以我多數時間會在家工作。不過,偶爾我會離家三到四天(只帶著狗),在全然心平氣和的寧靜氛圍下工作。
雖然很難想像….但如果世界上沒有作家這個職業,您會從事什麼工作?
馬格斯‧朱薩克:我絕對會愛上遛狗人這工作!
從第五本小說《偷書賊》出版,到下一本書《克雷的橋》,中間間隔了13年。就我們所知《偷書賊》至目前為止,全球銷售已超過1千6百萬冊,售出30個國家以上的版權,並且改拍成電影,是極為巨大的成功。
我們在不同的報導之中都曾讀到您談及面對《偷書賊》成功的喜悅與壓力,尤其您曾這樣形容:「如果我是會得憂鬱症的體質,那麼唯一可能壓垮我的最後一根稻草,就是在《偷書賊》之後,寫下一本小說的壓力。」雖然身為成名甚早的成功作家,您在TED的演講卻是以「失敗」為主題,也讓我們有許多啟發。其中呈現的勇氣與抗壓性,令人印象非常深刻。能不能與讀者分享,您如何轉化心態?您的減壓方式是什麼?
馬格斯‧朱薩克:我總會對那些想成為作家的人說:千萬別太苛求自己。若能持續回到桌前寫作,你就會知道自己的確是個作家。我認為我的態度至今沒有多少改變……差只差在我更能體悟失敗的主因是什麼:因為我想完成的事本就十分困難。想寫一本書很難,更遑論要寫一本好書。所以我會提醒自己,不要太苛刻。寫每本書都像進入未知的領域,所以我會對自己說,一定要鼓起勇氣。我認為,「只要帶著勇氣去寫,一定不會有問題。另外,不要在乎別人如何評論你的作品,因為你是為了正確的理由而提筆。」
拍攝於《克雷的橋》紐約新書發表會 (照片由木馬文化授權提供)
《克雷的橋》中文版此時尚未出版,如果有一首歌可以代表《克雷的橋》,那會是哪一首歌?您有沒有什麼話,想要對即將打開《克雷的橋》的讀者說呢?
馬格斯‧朱薩克:寫這本書時,有首歌一直盤旋在我腦海,那便是澳洲小小鳥樂團(Little Birdy)的〈兄弟〉(Brother)。尤其是第一節歌詞,我覺得那就是鄧巴家五兄弟的寫照。
給所有即將翻開《克雷的橋》的讀者。我認為寫這本書的過程,對我來說就像自己與自己在爭搶世界盃寫作冠軍,這事對我而言意義非凡。而我希望,這本書,以及它給讀者的挑戰,能讓你們有更深刻的收穫,因為我知道我在寫作時也有這樣的感覺。倘若讀者能持續讀到最後,我敢保證,你們也將成為鄧巴男孩的一份子。不僅能夠明白住在弓箭街是什麼感覺,也會知道,他們對於拯救這個家、拯救自己所付出的努力,是多麼美好的一件事。
[ 小編補充 ]
節錄澳洲「小小鳥樂團」的〈兄弟〉第一與第二段歌詞如下:
My Brother he taught me how to fly
My Papa he taught me how to cry
Wait for me, wait for me to show you
Wait for me, wait for me to show you
My Mama she touched me down my soul
And I feel it
I feel it most
So show me your soul and I'll show you mine
So show me your soul and I'll show you mine
馬格斯與愛犬魯賓和亞契(圖片由馬格斯‧朱薩克提供)
★本月讀書日(1/27-1/28)圖書雜誌MOOK結帳滿888享9折!看更多本月「讀書日」推薦
回文章列表