展開選單

網站服務選單

登入

人物專訪

  • 廖梅璇:寫出「姐妹伴模式」唯美之外的血與骨、髒與痛──讀楊双子《花開少女華麗島》

    作者:廖梅璇 /2018-06-21

    讀《花開時節》,很難不注意原先隱伏於敘事下的階級與同性情慾主題,在本書轉而浮出正文,成為作者以日本時代為背景的台灣歷史小說一大特色。《花開時節》描述的女學生情誼,符合紀大偉在《同志文學史:台灣的發明》中歸納台灣女同志文學作品的「女學生模式」,著重描繪少女們求學階段的相知相惜,而作者將此一模式放置在日本殖民政府在台興辦女子現代化教育的背景下,格外耐人尋味。

    More
  • 【陳榮彬│關於譯者與作者的那些事】譯者與作者的隔世情緣──情路坎坷莫過蕭紅,最是癡情葛浩文

    作者:陳榮彬 /2018-06-20

    「她是我的謬思女神。」——華語文學翻譯家葛浩文 葛浩文:臺灣女婿,被厄普代克封為「中國文學的首席接生婆」 談起近40年來美國出版界對於現代華語文學的翻譯,頭號人物當然就是漢名「葛浩文」的美國聖母大學退休教授Howard Goldblatt。2005年,美國小說大師約翰.厄普代克在《紐約客雜誌》上發表專文,盛讚葛浩文是美國翻譯界翻譯中國當代小說的第一把交椅,而且因為這工作本身充滿挑戰,他的翻譯技藝彷彿「接生術」。眾所皆知的是,葛浩文是莫言、賈平凹、蘇童、畢飛宇、劉震雲等各個不同世代中國當代小說家的譯者,莫言...

    More
  • 獨裁者是怎樣養成的?那似曾相似的「登基」之路──讀《史達林:從革命者到獨裁者》

    作者:蔡榮峰 /2018-06-19

    文/蔡榮峰1915年冬季,更準確來說又是個冷颼颼的11月,歐洲剛開打的一戰如火如荼,遠走瑞士的「熱血革命分子」列寧每天的閱讀時間總有意外的驚喜,看著自己桌上這封大老遠的來信,沒有人知道他臉上那種意義深遠的表情代表什麼意思。 「我過得不怎麼樣,幾乎沒做什麼事。不過,在這裡能做什麼呢?這裡幾乎沒有或根本沒有正經的書。我腦中有許多問題與議題,卻沒有材料。我手癢想做事,卻沒事可做。」信件內容也說不上無病呻吟,就像是個落魄文青嘟囔著無竹令人俗。同樣被帝國追捕、出國避風頭的列寧看了看名字,突然想起來這是誰了。 ...

    More
  • 余永寬:尋找永不衰減的聲音──紀錄片《坂本龍一:終章》

    作者:余永寬 /2018-06-13

    台灣觀眾和樂迷最早認識坂本龍一,可能是英、日合資的大島渚電影《俘虜》,在那多元性別觀念尚未普及的1980年代,很多事情只能私下做,不能公開。片中大衛鮑依在坂本龍一的臉頰兩邊重重的親吻,驚訝的不只是銀幕上那怕被他人看穿腿軟的坂本龍一,觀眾在受驚嚇之後也選擇掩飾。很多人說,大衛鮑依的親吻行為是對日本軍官的尊敬和仰慕,避談那明顯的同性情愫。 大島渚電影《俘虜》的經典畫面 坂本龍一回憶起當時,年輕時他看過很多法國新浪潮導演的電影,嚮往左派、毛澤東思想,也很欣賞社會意識強烈的大島渚導演。本來導演只是找他當演...

    More
  • 專訪世界最美麗書籍三度金獎得主,平面、書籍設計師非認識不可的名字——荷蘭設計師伊瑪.布Irma Boom

    採訪整理:許琇鈞,博客來OKAPI編輯室 攝影:簡子鑫 /2018-06-15

    財團法人唐獎教育基金會於2018年6月18起陸續公布唐獎第三屆得獎人,今年唐獎證書由荷蘭知名書籍設計師伊瑪.布操刀,以極簡風格,融合東方精神、西方表現形式,展現唐獎證書中西融合的意涵。甫於六月初舉辦的證書發表會不但邀請伊瑪.布來台出席親自解說證書設計概念,另外由數位時代創辦人詹偉雄、設計師龔維德與伊瑪.布以「我的閱讀時代」為題進行精彩對談,並同步於台灣創意設計中心的「不只是圖書館」內展出IRMA BOOM BOOK作品展。 平面、書籍設計師非認識不可的名字—— 伊瑪.布Irma Boom 伊瑪.布出生於1960年,是一...

    More

文章類別

熱門文章HOT STORIES

最新文章NEW STORIES

最新文章一覽

博客來獨書報

博客來獨書報一覽

搜尋標籤TAGS