頁面路徑列表
搜尋結果SEARCH RESULTS
蘇珊.桑塔格 Susan Sontag相關文章 Related Stories (20則)
-
不讀不知道! 陳耀成/再見蘇珊.桑塔格,再見!論一位熱愛生命、文化、公義的人
作者:陳耀成 內容提供:麥田出版 /2022-06-30 瀏覽次數(430)
與桑塔格相識是始於2000年,我跟她做了一個訪問《反現代主義及其他》[1]。不過,在紐約時常都可以在一些場合,例如舞蹈、歌劇、電影放映這類場合中遇到她。很多年前我與她攀談過。她早給了我...
-
作家專業書評 劉文/在作品屢屢論及酷兒的桑塔格,為何從不公開談論自己的同志傾向?──讀《桑塔格》
作者:劉文 內容提供:衛城出版 /2022-03-07 瀏覽次數(3571)
《桑塔格》作者本傑明.莫瑟,在一篇《紐約時報》的訪問中提到:「傳記是一種隱喻⋯⋯它不是個體的生命本身;而是關於書寫一個人的生命。就像是一張相片──許多人都拍過她的相片,呈現不同的面...
-
紐約讀書筆記 【口罩的隱喻】文青居家隔離可大看《愛的迫降》,對外發言必須引用桑塔格。
作者:何曼莊 /2020-03-02 瀏覽次數(18086)
己亥年歲末冬季,冠狀肺炎悄悄地在煙波江邊蔓延。 起初疾病的隱喻把武漢市民劃分為造謠的人跟顧全大局的人,到了疫情抵擋不住的時候,中國人被分成了武漢人跟不是武漢的人;武漢封城之後,...
-
\ 本月大人物 / 後來的中平卓馬──專訪中平卓馬遺產總監澤田陽子
作者:汪正翔 日文口譯:黃亞紀 攝影:陳佩芸 /2019-08-20 瀏覽次數(10248)
中平卓馬遺產總監澤田陽子。 為何是植物圖鑑:中平卓馬映像論集 決鬥寫真論 亞洲國家中,臺灣是中平卓馬的論著翻譯最多的地方,許多攝影愛好者都看過《決鬥寫真論》與《為何是植物...
-
鹹水傳書機 你能和侵犯自己的人成為知己,還在他自殺後收養他的狗嗎?──2018美國國家書卷獎得主《摯友》
作者:曾志傑 /2019-02-20 瀏覽次數(18692)
西格麗德.努涅斯以小說《摯友》獲得2018年美國國家書卷獎。 2020年11月,繁中版《摯友》由寂寞出版社推出 The Friend 被公認為美國出版界最高榮譽的國家書卷獎,去年11月公布2018...
-
紀大偉|研究生三溫暖 廖梅璇:寫出「姐妹伴模式」唯美之外的血與骨、髒與痛──讀楊双子《花開少女華麗島》
作者:廖梅璇 /2018-06-21 瀏覽次數(8162)
讀《花開時節》,很難不注意原先隱伏於敘事下的階級與同性情慾主題,在本書轉而浮出正文,成為作者以日本時代為背景的台灣歷史小說一大特色。《花開時節》描述的女學生情誼,符合紀大偉在《...
-
書偵探何穎怡 何穎怡:什麼是譯者的日常?寫(給編輯的)備忘錄就是
作者:何穎怡 /2018-02-07 瀏覽次數(19763)
什麼是譯者的日常?就是做你們想像不到的事,譬如:備忘錄。 我不知道其他譯者,但是我現在每翻譯一本書,一定給編輯寫備忘錄,就是他處理我的譯本時必須注意的事項。 因為啊,我初入江湖...
-
作家專業書評 汪正翔:書寫藝術之前,請先回答「藝術」是什麼?──讀《如何書寫當代藝術》
作者:汪正翔 /2017-12-29 瀏覽次數(18430)
如何書寫當代藝術 《如何書寫當代藝術》提到許多藝術書寫常見的問題,再加上文字非常的幽默,讓人有種錯覺,好像當代藝術離我們並不遙遠。書中提到的許多準則,譬如避免陳腔濫調、善用視覺...
-
作家專業書評 楊佳嫻 / 異托邦對話錄──讀黃崇凱《文藝春秋》
作者:楊佳嫻 /2017-08-08 瀏覽次數(11842)
《文藝春秋》挪借日本文學刊物名稱,一方面取其現成語的趣味,另一方面,確實呼應了書名,既是談論文藝的文藝,也帶有「春秋」──時間寰轉、私家著述歷史的意味。亦即,這是一部黃崇凱版本的...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄|我做書偵探】有人說你是福樓拜嗎?
作者:何穎怡 /2017-06-07 瀏覽次數(14702)
如果你有福樓拜癖。翻譯價碼一字十元,你都還是過C咖生活。 我不知道別的翻譯者一天是如何開始的? 我的一天始於檢視前一天的翻譯。刪贅字,改錯,句子左挪右移,重新組合,檢查標點用對了沒...