頁面路徑列表
子選單列表
人物專訪
上一則 下一則文章類別
博客來選書SELECTED BOOKS
最新文章NEW STORIES
-
小歇3分鐘關於人腦的黏稠度,有人說它與豆腐相仿,有人說它像放軟的奶油──《身體:給擁有者的説明書》
作者:OKAPI閱讀生活誌 / 2022-01-14 瀏覽次數(8683)
作者布萊森一貫幽默的筆調和碎碎念的行文方式,絕對不會讓你像閱讀真正的說明書一樣昏昏欲睡,就像大腦篇提到:「你的腦子一天需要大約四百大卡的能量,幾乎相當於你吃下一個藍莓瑪芬蛋糕所...
-
深讀10分鐘好繪本讓你有向前走的勇氣、有愉悅的心情──2021年繪本職人十大選書(中文篇)
作者:賴嘉綾 / 2022-01-14 瀏覽次數(7521)
又到年底了,我們來看看今年的繪本選書。繪本的篇幅、文學感、藝術風格、媒材使用、訴求對象,給予創作者潛在的限制,有如將一個圓體切出扇形的窗口,讀者閱讀這個切開後所塑造的平面,從這...
-
充電5分鐘廖瞇/該死,已經看到牠的眼睛了...──讀《就算牠沒有臉》
作者:廖瞇 內容提供:麥田出版 / 2022-01-14 瀏覽次數(4833)
但如果動保是愛護動物關心動物,那麼對於有臉/沒臉的差別待遇豈不矛盾? 可是,「我」就是會對某隻動物有某些特別的情感不行嗎?「差別待遇」難道就是偽善嗎? 黃宗慧與黃宗潔不僅討論了...
-
充電5分鐘【譯者的活體實驗】洪慧芳/譯了《加密貨幣之王》,我才真正有加入幣圈的動機
作者:洪慧芳 / 2022-01-14 瀏覽次數(13117)
加密貨幣、區塊鏈、元宇宙是最近的熱門話題,尤其Facebook改名為Meta後,更掀起一番熱議。不過,加密貨幣誕生至今已13年,早期投入的人已經歷了好幾波的價格漲跌,但在這兩三年以前,加密世...
-
充電5分鐘「神請對了,翻譯速度就很快。」──專訪《也許你該找人聊聊》譯者朱怡康
採訪:柯若竹 / 2022-01-13 瀏覽次數(16051)
譯者朱怡康鮮少露面,坐在我們面前,臉上混著緊張與期待,簡直與他譯的《也許你該找人聊聊》裡端坐諮商室沙發上、斟酌該透露多少的個案如出一轍。朱怡康的活動範圍大抵不離開基隆,生活簡樸...
-
充電5分鐘從構圖、設計到敘事技巧都超厲害的知識類繪本──烏克蘭Agrafka工作室的《動無止境》《看見聲音》《大開眼界》
作者:賴嘉綾 內容提供:大塊文化 / 2022-01-13 瀏覽次數(4632)
《動無止境:一部關於世界萬物的移動演進史》就是這種帶著讀者動腦思考、動手翻閱的書,這種閱讀瞬間腦補! 不只書名是On the Move,讀者也如是。書裡提到人類的「移動」,從一開始的赤足,...
-
小歇3分鐘滾石撞樂隊,40 團拼經典|一杯氣泡飲料,品嚐〈大雨〉裡的細微情緒 ——點入立即聽馬世芳PODCAST專訪deca joins
內容提供:KKBOX Podcast 節目主持:馬世芳 / 2022-01-13 瀏覽次數(5429)
有別於娃娃演唱灑狗血般的大雨,deca joins 的則是小雨滴匯集而成的大雨,輕柔優美地落下。吉他手尚樺認為他們心中〈大雨〉的畫面,不會是一場傾盆大雨,而是雨快停了,在有氣泡飲料陪伴的屋...
-
充電5分鐘馬欣/直視「不正確,毋寧死」的亞洲病態社會──讀何致和小說《地鐵站》
作者:馬欣 內容提供:木馬文化 / 2022-01-13 瀏覽次數(4027)
或許用「地鐵站」來形容中年處境是最恰當不過了,如書中所寫的:「每個人都行色匆匆,彷彿地鐵站是全世界最不值得留戀的地方,拒絕在這裡多待上一秒。他也不想留戀太久,但是鞋帶鬆掉了,得...
-
深讀10分鐘曾在六四現場的《華盛頓郵報》記者潘文,如何看待美中關係?(ft.14本美中關係書單)
作者:陳榮彬 / 2022-01-12 瀏覽次數(5442)
《華盛頓郵報》資深記者潘文的《美國與中國:十八世紀末以來的美中關係史》於2016年在美國出版不久後,川普當選,再過兩年,川普發動美中貿易戰。這是一本早就該在台灣出版的書,因為這閱讀...
-
深讀10分鐘【宋瑛堂翻譯專欄】喜歡被人喊錯名字嗎?譯外國姓名之前,請先搞懂對方是誰
作者:宋瑛堂 / 2022-01-12 瀏覽次數(15267)
錯譯洋名是譯者的日常,也是譯者的無奈。寓言勵志作家保羅.科爾賀是巴西人,我接譯《愛的十一分鐘》時,以《牧羊少年奇幻之旅》成名的科爾賀譯名已響叮噹,小譯者豈敢照葡萄牙語為他正名為...