不讀不知道!
【我的異鄉見聞錄|02】抹茶糰子╳京都
作者:抹茶糰子 / 2014-02-13 瀏覽次數(12237)
暢銷漫畫《羅馬浴場》作者Yamazaki Mari(ヤマザキマリ)有個在國外生活20餘年的祖父,時常巡迴歐洲表演的音樂家母親也不斷告誡她「日本不是世界的全部」,因此,Yamazaki Mari在17歲即遠赴義大利習畫,之後嫁給義大利人,一家長期旅居中東、葡萄牙、美國芝加哥等地。
擁有多國生活經驗,Yamazaki Mari在散文集《遠望日本見聞錄》裡分析故鄉日本與各個旅居地的社會文化,毒舌的質疑與批判之外,不失幽默的有趣見解。國外的月亮比較圓?生活在他方是否就會開始懷念故鄉的美好?這次我們邀請幾位旅居他鄉、或是由異國「移民」台灣的特約觀察員來聊一聊他們生活的「異地」。
〔觀察員|02〕抹茶糰子 /
出生台北、長於台韓、旅美兩年,熱愛旅遊卻有飛機恐懼症,所以總是前往飛航時間最短的異國——日本;當足跡遍布本州、深入當地風俗民情的同時,逐漸對日本民俗產生莫大的興趣,於是開始學習日本神道與古代歷史,試圖從不同角度剖析瞭解日本人文心理。
嫁給京都男兒阿醬後現居京都,成了患有重度思鄉病的台灣女,平日以撰稿、翻譯維生,在台翻譯動畫作品有《奇天烈大百科》《三眼神童》及《森林大帝》等。著有《京都,請小心服用》。
部落格|抹茶糰子的京都日常
Q1. 身為日本人的Yamazaki Mari十分嚮往「熱情自由的國度——巴西」,甚至把巴西擬人化為這樣的印象:「是壯年期男性,最喜歡鍛鍊身體因而肌肉強健勻稱、充滿魅力。小麥色的肌膚搭配上和藹可親的臉龐,笑時露出炫目潔白光亮的整齊牙齒,那是健康的一種象徵。而從那豐富的表情則可窺看潛藏在他內心的雄性一面,如英勇、纖細、還有真要做時就全力到底的認真踏實等。時而也會激發出女性的柔媚。無論如何,就是不懂疲憊為何物,隨時精神奕奕,縱使有許多缺點,但又藏不住在心中種種可能性,是個卡路里消耗量極高的人。」
你曾長期旅居在哪個城市/國度?選擇該地的原因是?
抹茶糰子:雖曾長期旅居韓國與美國,不過目前待過最久還是京都,並定居在這裡了,來到此處的原由並非發自內心的選擇,而是因夫家在京都,婚後便自然地移居這個擁有一千三百年歷史的日本古都。
Q2. 若將「京都」擬人化,你會如何描寫?
抹茶糰子:患有嚴重公主病的天仙美女(大笑)。
春天的櫻花、夏天的祭典、秋天的楓葉、冬天的雪(雖然下雪的機率實在很低),京都就像重視季節感的美貌女子般,順應季節扮裝著多姿多采的風貌,但京都人唯我獨尊及排外的個性,讓我至今仍無法適應。
美是美麗,但那脾氣,恐怕只有深入此處的人才會明瞭吧。
Q3. 剛到京都時,有什麼插曲打破了你對該地的刻板印象/想像?
(Yamazaki Mari在書中提到:日本的男性時尚雜誌封面常是帥氣、打扮花稍的歐美男性,讓人以為義大利滿街都是俊美時尚的中年男。但她的義大利朋友卻說同年齡的義大利男性若作此打扮肯定遭人嘲笑;歐美男性因受日本漫畫的影響,以為日本女性都是巨乳⋯⋯)
抹茶糰子:有句話說「食倒大阪、穿倒京都」,表現出大阪人對美食的熱愛、同時也表現了京都人對和服的執著,就連京都人嫁女兒時,嫁妝裡必定包含所費不貲的和服或布料,但當我發現京都人的婆婆與小姑別說是和服了,就連簡單的浴衣帶都不會自己綁時,著實嚇了一跳,一直以為重視和服的京都人理應懂得如何穿搭和服,看來,就算是愛和服的京都人也免不了受到近代化的影響。。
Q4. 生活中最平常的事,旅居地的習慣卻與故鄉大不相同的?
(Yamazaki Mari在書中提到,歐美的浴室與廁所在同一空間,日本則絕對分隔為兩個房間;日本電視節目的配音狀況呈現了日本與歐美兩地語境的顯著差異;納豆是日本家常食物,大多數外國人卻不敢吃⋯⋯)
抹茶糰子:碗盤,絕對是碗盤。日本人、尤其是京都人對餐具極其講究,吃麵有吃麵的碗、吃飯有吃飯的碗,啤酒要用啤酒杯、日本酒就要拿德利(日本酒酒器),烤魚一定要放在長形盤子上、生魚片不能以純白洋風圓盤子盛裝,以至於廚房裡絕大部分的空間都給碗盤占去了。
除此之外,台灣是一道菜一個盤,大家以公筷母匙分著吃,日本人是依照人數分小盤盛裝,也就是說,在台灣三道菜就三個盤,即便是家人有五位,還是三個盤;但日本則必須另外分裝,由此而產生了十五只待洗餐具,這對家庭主婦來說真是一大負擔。
Q5. 請以一句話向他人推薦你的現居地。
抹茶糰子:京都不僅僅一年四季風景如畫,且過去做為日本史上最長壽的首都,擁有數不清古蹟遺址,諸多日本傳統文化如茶道、花道等大本營也全聚集於此,整座城鎮散發著一股優閒雅緻的氣息,若嚮往所謂日本「和風」,那麼,我十分推薦來到此處親身感受。
回文章列表