展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

想像空間不停被推翻與衝撞的快感《傲慢與偏見與殭屍》

  • 字級

可能很多人都是衝著惡搞經典這個特色,對《傲慢與偏見與殭屍》這本書產生興趣與好奇。的確,在熟知原著的前提下閱讀此書,會因兩者間的差異與顛覆感覺趣味橫生。但對於沒讀過《傲慢與偏見》的讀者來說,這本書仍是一本結構縝密且具有高度閱讀樂趣的作品。

現代作家把腦筋動到經典作品,這樣的手法不算少見。例如與珍.奧斯汀時代及寫作主題皆相近的另一位女性作家夏綠蒂.勃朗特,其經典作《簡愛》,就曾在出版百年後被當代作家珍.瑞絲,以女性主義及後殖民主義觀點,替裡頭的人物編寫前傳《夢迴藻海》,並獲得巨大成功。

但是《傲慢與偏見與殭屍》的創作動機卻是完完全全另外一回事!英國出版社編輯傑森.瑞庫雷克,有天讀到一本名為《The Art of War against Fat》(直譯為︰減重戰爭的藝術)的電子書,內容是將孫子兵法的理論,幽默地運用到減重理論上。這讓瑞庫雷克興起了「混搭」的念頭,決定將一系列公有版權的經典書,諸如︰《戰爭 與和平》、《咆哮山莊》等書,加入忍者、殭屍、海盜等元素重新改寫。他帶著這惡搞的念頭找上了美國作家賽斯.葛雷恩-史密斯,於是有了這本《傲慢與偏見與殭屍》!

本書號稱保留原著百分之七十的原文,但保留原文絕不是為了向經典致敬,而是原著故事的結構與封閉保守的社會環境,非常適合與恐怖殭屍的元素結合(當然對於熟悉原著的讀者來說,所謂的恐怖元素可能卻成為令人莞爾的對比)。於是作者在有限的改寫篇幅裡,巧妙安插了噬血殭屍的情節,並且力保全書的完整性,許多將新舊情節融合且前後呼應。看過原著的讀者,會驚嘆作者葛雷恩-史密斯對於原著架構巧妙的重新詮釋,並享受想像空間被推翻衝撞的快感。而沒看過原著的讀者,也能夠放鬆心情,單純享受一個發生在十九世紀初期英國保守社會下的瘋狂惡搞殭屍故事。若讀完行有餘力,也許還能找出原著加以比對一番!

英國出版社預計於2010年三月出版此書前傳《Pride and Prejudice and Zombies: Dawn of the Dreadfuls》,內容敘述女主角伊麗莎白成為一個殭屍獵人的經過、早年習武的過程以及早年悲慘的戀愛經驗。我們不妨靜心期待,在少了原著的限制後,伊麗莎白的故事是否會帶領我們到另一個想像與驚恐的高點!

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

沒有回頭解開那些「不知道」,苦痛會一直一直地梗在心頭,永遠無法放下。

「不是都已經補償了,還有什麼要做的嗎?」「國民黨不倒,臺灣不會好。」解嚴將近30年,卻彷彿才過去沒多久,一切都沒有論定,在臺灣提到「轉型正義」,人們的立場往往針鋒相對。另一方面,那也像是真的過了太久,久得我們只剩下鮮明的標籤,而想不起那個時代的細節。

3810 1