當代華文小說家,書寫卡夫卡的未完遺作!約瑟夫.K的審判來臨前、定讞後,還發生了什麼連卡夫卡都不知道的事?
今年為卡夫卡誕辰130週年,漫步文化出版其代表作《審判(原始手稿完整版)》,是根據德文校勘本為基礎,還原卡夫卡原始手稿,並收錄未完成的遺稿,完整重現《審判》全貌。
原始手稿能夠被世人所見,歸功於卡夫卡的摰友布羅德(Max Brod)。卡夫卡過世前,交待布羅德將其作品全數銷毀,布羅德不僅違背了他的遺囑,更將部分作品出版,才使卡夫卡的作品有機會出現在世人眼前,包括《審判》的遺稿。而今,我們邀請知名華文作家,各自為《審判》創作一篇「虛構的遺稿」,看當代華文作家如何書寫卡夫卡式的荒誕。
〔作家|03〕何景窗 / www.facebook.com/hochingchwang
1976出生台灣高雄市,長住過高雄台北台南倫敦廣州等城市,著有書法散文作品集《想回家的病》。
K 想提前離開酒館,他沒有喝完一杯啤酒,整個晚上抽了相當多的菸。和他在酒館定期聚會那群人正酒酣耳熱。不再留一會嗎?其中一個年紀較長的先生說,哈斯特爾先生託人帶話,已動身往這裡過來。K 看著牆面上的時鐘,吧台後方的時針指著十點鐘,酒保不經意與他眼神交會,向他點頭,K 把頭傾斜一側示意回應,接著站起身戴上帽子。不了,今天到這裡,有些事我必須處理。什麼事非得在這個時間處理?哈斯特爾先生不見你在,肯定會問起,他特地要我轉話給你,請你等候,他有話對你說。以哈斯特爾的地位和影響力,一定早就從他的法官、檢察官與律師朋友那裡得知了這場官司,他知道哈斯特爾遠比任何人有辦法洞悉他現在深陷的處境,他相信哈斯特爾甚至有能力為他找到脫罪的途徑。請您告訴哈斯特爾先生,一切都在掌握中,請他不必費心,改天我會親自登門拜訪他。我若是你,決不會在這個時間點開玩笑。K 充耳不聞走出酒館。
K 回想自己如何不容易地在最短的時間來到現在的位置,包括他在銀行的地位、他與哈斯特爾建立的情誼,他正確得宜的謙遜與禮貌從未逾越階級,舉措也從未錯判分毫,他是那樣的合乎規格,他歎了一口氣,就連歎氣的方式也是經年累月修飾成的,純熟的歎氣,不帶多餘的其他訊息。此時他想到提托瑞里,那個第一次會面就賣了整箱風景圖給他的乞丐畫家。提托瑞里在他面前總是不斷吹噓自己對法律界的觀察,強調自己說話的口吻多麼像個法律人士,甚至將世襲自父親的法庭畫家筆記拿出來佐證專業。他突然想知道委託提托瑞里畫正義女神與勝利女神合而為一的法官是哪一位法官?雖然提托瑞里表明不願告訴他,他認為在這段時間裡他成為了提托瑞里的贊助人,彼此的信任不可同日而語,他也許願意透露。另一個疑問是那幅畫完成了嗎?已經送交給那位法官打算贈與的女士了嗎?K 扔掉手上的菸,招了一部車往提托瑞里的住處駛去。
〔卡夫卡作品〕
回文章列表