展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

【主題繪本控】為什麼需要有圖書館?從繪本認識3位用私人身分建立圖書館的愛書人

  • 字級





看了之前談的繪本主題「行動圖書館」、「人們如何愛上書」,我們這次再來看看這些人如何成立具規模的圖書館,培植閱讀種籽?

1. 耶拉.萊普曼 (Jella Lepman
《帶著書的女士》The Lady with the Books

The Lady with the Books: A Story Inspired by the Remarkable Work of Jella Lepman

The Lady with the Books:
A Story Inspired by the Remarkable Work of Jella Lepman

二戰時,許多猶太人逃離歐洲,家破人亡後有的在澳洲、美洲落地生根,有的再度回到家園,但殘破的不只是市井,更是他們的心。尤其德國,在既是啟動戰事又是戰敗國的立場,雖然希特勒已去,但德國人辛苦的生活並沒有結束,身為記者的耶拉.萊普曼 (Jella Lepman, 1891-1970)在戰時帶著兩個孩子逃到義大利又到英國為BBC工作,終於回到德國,她認為必要從孩子們做起,無所適從的這一代,除了食物,需要很多書開始新的生活,她寫信給20個國家,說明她的出發點,希望各國可以捐書給德國的孩子,重建彼此瞭解的橋樑。她得到19個國家的捐書,除了比利時回信說:「我國經過德國兩次入侵,非常遺憾,我們必須拒絕妳的要求。」但她鍥而不捨的繼續回信,她的觀點是:期望讓德國的孩子們從各國的書裡學習,成為新的世界公民,未來不再有戰爭。

後來她收到四千本包括來自比利時等各國的青少年讀物,她帶著這些書到慕尼黑、司圖加、法蘭克福、柏林巡迴書展,因為效果彰著,後又陸續收到贈書,共約八千本,於1949年落腳慕尼黑成為一個永久展場。The Lady with the Books 設想這個時空背景下的一對姊弟,在飢餓的城市裡,跟著一群人排隊,以為要去領食物,沒想到走進一間美術館,展出的是各式各樣的童書。書中特別提到,他們看到穿西裝的大象The Story of Babar大象巴巴的故事)與不愛鬥牛的牛The Story of Ferdinand愛花的牛)。這兩本書正是當時比利時捐贈的其中兩本,也是至今持續再版的繪本。其中弟弟說他和那牛的個性很像,The Story of Ferdinand 主要內容是一隻西班牙牛費迪南(Ferdinand),牠喜歡花,但不願參加鬥牛競賽;姊姊不敢看當牛被挑戰出賽的樣子,因為他們的爸爸正是因為不願服從導致身亡的。

大象巴巴的故事

大象巴巴的故事

愛花的牛

愛花的牛

傑拉.萊普曼帶著贈書四處巡迴,讓孩子們有機會看書。(圖/The Lady with the Books


在柏林展出期間,萊普曼感受到每個孩子都希望可以帶書回家看,於是她取得原著授權,翻譯了部分The Story of Ferdinand,出版三萬本「節錄版」,讓參觀的孩子們可以帶著德文版Ferdinand der Stier 回家,這本書曾經被希特勒下令焚燒,後來成為反戰的代表作。在羅斯福總統夫人協助下,1949年德國慕尼黑的「國際青少年圖書館」成立,1983年因各界踴躍捐書,需要更大的藏書空間,於是搬遷到現址:慕尼黑布魯騰堡城堡(Blutenburg Castle)


位於慕尼黑布魯騰堡城堡(Blutenburg Castle)的國際青少年圖書館。(圖片來源/圖書館官網



2. 卡內基(Andrew Carnegie)
The Man Who Loved Libraries

The Man Who Loved Libraries: The Story of Andrew Carnegie

The Man Who Loved Libraries: The Story of Andrew Carnegie

全世界以私人身分捐助最多圖書館的人,可能是卡內基(Andrew Carnegie, 1835-1919)先生。他幼年在蘇格蘭經過一段非常困苦的日子,父親原為織布工人,但這種手工織品面對機器大量製品,愈來愈沒有競爭力,於是舉家遷往美國尋找發展。在他12歲時全家移民到匹茲堡。這個新興的工業城提供很多工作機會。他開始到紡織廠工作,一天12小時,專門負責更換紗線的空軸,又去當信差,空閒時間還學如何操作電報設備。The Man Who Loved Libraries, The Story of Andrew Carnegie 介紹了世界各地的卡內基圖書館,有的還在使用,有的已經停用但建築物上有標示,可以找找看。

才十幾歲的卡內基整天忙碌於工作,無法就學,書籍又很貴,沒有公立圖書館。幸好匹茲堡有位商人(也是善人)Colonel Anderson,公開自家的藏書給願意自學自助的工人,每週六下午可以去圖書館找書看,卡內基就在這裡讀到很多書。到了17歲,卡內基已經在賓州鐵路公司操作電報設備,他讓系統得以24小時運轉提升效能,這樣努力的年輕人在25歲時已經是個小主管了。善於理財投資的他,在35歲時開始建圖書館回饋社會,首先,是送給他出生的小鎮。他想要分享在圖書館裡閱讀的滋味,以便將來年輕人有好的發展機會。他蓋了超過2500個公共圖書館,分布在不同國家、城市和鄉鎮。他成為世界上最有錢的人之一,並認為財富是為了分享,而建立圖書館是他的回饋方式。

The Man Who Loved Librarie 介紹了世界各地的卡內基圖書館。(圖/The Man Who Loved Libraries



3. 陶德.博爾(Todd H. Bol)
Little Libraries, Big Heros

Little Libraries, Big Heroes

Little Libraries, Big Heroes

卡內基先生的義行成為許多人敬仰的對象,不過並不是有錢才能做善事。有許多孩子從小想要當英雄,但學業平凡,事業一般,覺得理想只是空想;Little Libraries, Big Heros 就介紹了平凡的英雄博爾(Todd H. Bol, 1956-2018),他從小就和大家一樣,在學校是個一般的學生,甚至更普通。媽媽推廣閱讀,但他卻經常讀不懂書。即使如此,他的母親仍時時鼓勵他,堅信他一定可以做些特別的事。直到母親去世,他想要紀念母親推廣閱讀的精神,於是用了個舊門板釘成書箱,裡面放了些舊書在家門口,讓經過的人可以自行取換。家門口也沒什麼人經過,後來在一次舊貨攤裡才引起附近居民好奇,經由鄰人口耳相傳,這個書箱所在,成了鄰居們聊天聚集的地方。接著他和好朋友Rick Brooks商量,是不是可以做多一點去擺攤?但是做完的小屋子,並沒有人來認購,再度倚賴鄰居們一傳十,十傳百的力量,認領這些小屋子,陸續成為社區閱讀的種籽。

從2009年開始,他們兩位想要仿效卡內基先生捐出2508個圖書館,沒想到2012年時,已經捐出4000多個Little Free Library了。雖然博爾先生已經去世,這個Little Free Library目前出現在地球上超過90個國家,至少有十萬座免費小小圖書館;圖書館各有不同年紀的志工參與維持運作,規模也由這些「服務員」(Steward)決定,各自獨立又有整體組織的制度。兩位創辦者在2012年以非營利組織的方式立案,讓這個機構永續經營。

博爾為了紀念母親,創立小小免費圖書館,擴散到世界各地。(圖/Little Libraries, Big Heros


\博爾的TED演講/


日本將皇室圖書館捐出整建成為國際兒童圖書館,在台灣有李科永文教基金會在各地捐贈圖書館,一如卡內基先生的善人善舉。圖書館提供了無限知識的取汲。現在的圖書館有各類書籍、影音設備、活動引導,逐步加入社區閱讀中心;即使人們不接近書,書都會自動來靠近。期待更多的小型圖書閱讀地點在我們的社區、城鎮裡插枝茂葉;二戰後的日本希望圖書館像郵筒那麼多,我深切希望台灣的圖書館可以加入藥妝店的連線。

東京上野的國際兒童圖書館。(圖/PIXTA圖庫)


 延伸書單

 

Balderdash!: John Newbery and the Boisterous Birth of Children’s Books (Nonfiction Books for Kids, E

Balderdash!: John Newbery and the Boisterous Birth of Children’s Books (Nonfiction Books for Kids, E

Books! Books! Books!: Explore the Amazing Collection of the British Library

Books! Books! Books!: Explore the Amazing Collection of the British Library

Randolph Caldecott: The Man Who Could Not Stop Drawing

Randolph Caldecott: The Man Who Could Not Stop Drawing

Schomburg: The Man Who Built a Library

Schomburg: The Man Who Built a Library

Books! Books! Books! 介紹大英圖書館館藏與書籍故事。(圖/Books! Books! Books!內頁)



作者簡介

作家、繪本評論人。「在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。因為陪伴孩子閱讀,而與繪本結緣,從繪本中學到各種知識,也呼應生活經歷到各種繪本裡。她將手中的繪本變成百科,致力推廣繪本閱讀,籌組讀書會、撰寫專欄、策劃展覽與講座、聯繫國際交流、推動國內繪本創作者接軌國際,從事所有繪本相關活動。曾任金鼎獎、台北市圖好書大家讀、書展基金會書展大獎評審,亞洲Scholastic Picture Book Award主審。2017年由Scholastic Asia贈予繪本大使榮譽。
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》《懂得欣賞,是件快樂的事!》《神奇的32頁:探訪世界繪本名家創作祕辛》等書,最新作品為《動物們的讀書會II:繪本職人的閱讀地圖4》。
部落格:Too Many PictureBooks
專欄:OKAPI閱讀生活誌「主題繪本控」

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 進入日本詩人谷川俊太郎的詩作世界

    日本國民詩人谷川俊太郎1952年以《二十億光年的孤獨》詩集出道,至今累積許多經典作品。其中〈活著〉一詩在311東日本大地震之後膾炙人心。透過谷川俊太郎的專訪、《活著》改編繪本的讀書筆記、將其作品中譯的譯者訪談等內容,全面性的認識這位具代表性的詩人。

    5753 1

回文章列表

關閉

主題推薦

進入日本詩人谷川俊太郎的詩作世界

日本國民詩人谷川俊太郎1952年以《二十億光年的孤獨》詩集出道,至今累積許多經典作品。其中〈活著〉一詩在311東日本大地震之後膾炙人心。透過谷川俊太郎的專訪、《活著》改編繪本的讀書筆記、將其作品中譯的譯者訪談等內容,全面性的認識這位具代表性的詩人。

5753 1