展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

小歇3分鐘3-Minute Reading

[台日書情報]解救日本讀者的「台灣荒」?探訪疫情中維繫著台日交流的5間日本書店

  • 字級

 

台灣分店直送 洋書專門書店的台灣原書櫃
Books Kinokuniya Tokyo



✈日語版

「Books Kinokuniya Tokyo」(以下簡稱「BKT」)為「紀伊國屋書店」分店,位於新宿南口的大樓的其中一層,面積約有990㎡,為日本最大規模的外文書專門書店,有豐富的進口外文書及雜誌。此BKT從2020年8月開始進口台灣原文書(正體中文書)。

BKT現有的正體中文書櫃,約有1500個品項。除了由台灣紀伊國屋書店店員提案的當地話題書,BKT也考量日本讀者的喜好及傾向來選書。主要為文藝、輕人文、生活、繪本等範疇,宛如「台灣街角的書店」,並特別著力於推廣台灣原創輕小說及漫畫等娛樂書種。

舟木幹男部長

在日本雖然也有許多專門進口中文書的書店,只是大多來自中國(簡體中文),輸入的品項也大多為研究或學術用書。如BKT這般設置常態的正體中文書專櫃,書種如此多樣,並且以一般讀者為對象的書店,非常罕見。

「2018年開始引進韓國書和越南書,收到意料之外的好評。於是調整書店的定位,以全球書店自許,增加亞洲書籍,因而開始引進台灣書。」書櫃成立時的BKT店長,現在的洋書店販賣部部長的舟木幹男如此說道。


事實上舟木部長任職美國西雅圖店的店長時,也曾擴充中文書區,得到當地客人的良好回應。回日本後,發現日本沒有地方可以看到中文書且輕鬆購買,這樣的心情一直放在心裡。這次舟木先生在店長任內得以在BKT的店裡實現正體中文書區,果然還是和中文書很有緣啊。

引進的原文書籍,每月二次會直接從台灣進貨。「有時是台灣正熱銷的社會話題書,心靈成長等書也定期引進,希望常保書櫃的新鮮感。」不論是對在日本的台灣迷,或是住在日本的台灣人來說,能買到台灣當下最新的話題書是最開心的事情了。

【為什麼城市裡需要這樣一間店?|014】Tokyo:Books Kinokuniya Tokyo

地址:東京都渋谷区千駄ヶ谷5-24-2 Takashimaya Times Square南館6階
營業時間:10:00-20:00
除年底年初外,全年無休
store.kinokuniya.co.jp/store/books-kinokuniya-tokyo


台湾海峡一九四九

台湾海峡一九四九

Books Kinokuniya Tokyo
 舟木部長 喜歡的台灣書
  • 『台湾海峡一九四九』(《大江大海一九四九》日文版)
    龍應台著/天野健太郎譯 白水社


點下方選單看其它書店介紹

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 你有聽過「GARO系」嗎?

    《GARO》是一本活躍於1960-1970年代的日本漫畫雜誌,因刊登作品風格多另類而前衛,有別於大眾主流漫畫風格,尤其發掘的眾多漫畫家與其作品因而被冠上「GARO系」的稱呼。這些作品中有打破邏輯的異想情節、特殊的視覺表現手法,呈現奇異迷人的特質。在此推薦你多篇GARO系作品與作家訪談。

    4316 0

回文章列表

關閉

主題推薦

你有聽過「GARO系」嗎?

《GARO》是一本活躍於1960-1970年代的日本漫畫雜誌,因刊登作品風格多另類而前衛,有別於大眾主流漫畫風格,尤其發掘的眾多漫畫家與其作品因而被冠上「GARO系」的稱呼。這些作品中有打破邏輯的異想情節、特殊的視覺表現手法,呈現奇異迷人的特質。在此推薦你多篇GARO系作品與作家訪談。

4316 0