展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

鹹水傳書機

為何亞裔總是邊緣人?2020美國國家書卷獎得主:台裔作家游朝凱的《內景唐人街》

  • 字級


受疫情影響,2020美國國家書卷獎改成線上公布,
由羅珊.蓋伊(Roxane Gay,《不良女性主義的告白》作者)頒發小說獎

2020美國國家書卷獎(National Book Award)11月底揭曉,小說獎由台裔作家游朝凱(Charles Yu)《內景唐人街》(Interior Chinatown獲得。這本書諧擬劇本形式,描繪亞裔移民在美國主流社會中遭受的困境與掙扎、甚至有「自我標籤化」的傾向,並試圖回答離鄉背井的移民心中常出現的大哉問:「我是誰?我是怎麼來到這裡的?我又在這裡做什麼?」

故事主角吳威利(Willis Wu)是一名演員,雙親來自台灣,是典型的亞裔移民第二代,他嚮往成為和李小龍一樣的銀幕功夫英雄,但卻只能在警匪劇《黑白雙雄》(Black and White)中飾演跑龍套的路人角色(只出現在背景中的亞洲臉孔、送貨仔、或突然衝進來臉上就被踢一腳…..),偶爾才能分到一句台詞,甚至常常被賜死,書中這麼寫道:「死掉的時候真的爛爆了,你要面臨的第一個問題就是會有45天沒辦法工作」,因為觀眾可不想看到上一集才死掉的角色莫名其妙復活。

而銀幕外的吳威利,居住在唐人街金宮中國餐廳(Golden Palace)樓上的「SRO」(Single Room Only)單房公寓,公寓共有8層,每層15間房共用一間浴室及廚房,住戶多半是和他同樣的亞裔移民,被滿滿的刻板印象定位,過著沒有名字的人生。作者藉此點出亞裔移民的生活景況:因為「自我群聚」不願踏出舒適圈,反倒更強化了他們在社會中的弱勢地位。

Interior Chinatown

Interior Chinatown


2007年,游朝凱入選「35歲以下最受期待的5位作家」。(圖片來源 / National Book Award


採劇本形式寫作的《內景唐人街》,以第二人稱的意識流式獨白,將主角吳威利在警匪劇中的演出以與他的真實人生穿插呈現,並提及他的家庭背景和唐人街內的生活;隨著吳威利對表演的持續努力,開始獲得更重要的角色與成名機會,卻不斷遭遇內在的矛盾,也讓讀者逐漸難以分辨虛構與現實的邊界。

成為功夫英雄要付出許多代價,而吳威利看似努力追夢的嘗試,最終也只是再次符應另一種針對亞洲人的刻板印象,使他終其一生困在唐人街內部無路可逃。就連故事尾聲,在法庭審判中登場的哥哥(他當初好不容易離開唐人街,並且發展順利),仍然再現了另一種典型的「高學歷、高成就」亞洲人形象。

台灣讀者可能會注意到的亮點,或許是書中啟發吳威利功夫夢的父親「師父」是來自台灣,當年因白色恐怖來到美國,言談夾雜些許台語,歲月使他從昔日的武術大師變成一個平凡的亞洲老人,只能唱唱卡拉OK懷念家鄉。但他唱的偏偏不是台語歌或中文歌,而是美國名曲〈Take Me Home, Country Roads〉,「等他唱完之後,你便能了解,為什麼一個來自台灣海峽小島,三分之二的人生都在異鄉度過的77歲老人,能夠把一首想家的歌,詮釋得這麼天衣無縫。

《內景唐人街》的設定及血淚經驗,其實都來自作者的成長背景。雙親來自台灣,出生於洛杉磯的游朝凱,在成為專職作家之前,本業是律師,寫作只是兼職,他現今的成功也是經過多年努力累積所至。他曾被退稿過上百次,還把遭到拒絕的稿件貼在牆上勉勵自己(比例大概是每投50篇作品才會有一篇被刊登)。 他直到2006年出版第一本小說集《三流超級英雄》(Third Class Superhero才受到矚目,但他仍覺得自己稱不上是作家,永遠有種「像是從後門,或者至少是從側門進來的感覺」。

幸好2007年,游朝凱被美國國家書卷獎基金會(National Book Foundation)選為「35歲以下最受期待的5位作家」,這鼓勵他繼續寫完第一本科幻長篇小說《時光機修復師的生存對策》(How to Live Safely in a Science Fictional Universe,這本書在2010年出版,並獲得「坎伯紀念獎」(John W. Campbell Memorial Award)亞軍。2012年,他推出短篇小說集《請,謝謝,對不起》(Sorry Please Thank You,但由於市場及口碑表現平平,讓他思考著是否要繼續寫下去。接著,一個意料之外的機會讓游朝凱踏上專職寫作之路,他受邀擔任HBO科幻影集《西方極樂園》(Westwrold編劇,也參與漫威漫畫改編影集《變種軍團》(Legion的製作等。

三流超級英雄:美國國家書卷獎首位台裔作家游朝凱一鳴驚人小說集(全球獨家收錄新版作者序言)

三流超級英雄:美國國家書卷獎首位台裔作家游朝凱一鳴驚人小說集(全球獨家收錄新版作者序言)

時光機修復師的生存對策【美國國家書卷獎得主游朝凱 首刷印簽版】

時光機修復師的生存對策
【美國國家書卷獎得主游朝凱 首刷印簽版】

Sorry Please Thank You

請,謝謝,對不起

游朝凱在《時光機修復師的生存對策》中,就以科幻設定深刻探討家人之間的情感;而開始撰寫亞裔身分為主題的《內景唐人街》,除了跟自身成長經驗有關,他在訪談也曾提到:「我的父母都來自台灣,即便我現在也已步入中年,成為人父,和老婆一起養育孩子,我仍時不時會有一種處在邊緣的感覺。不是位於事情的中心,而是有種看著中心的感覺,在一旁看著故事發展,懷疑自己是不是會成為故事的一部分。」幾年前,他在活動中遇見的一名讀者,單刀直入問他是不是在逃避書寫和自身相關的種族議題:「你在故事中描寫的很明顯都是台灣人,但你卻從不挑明,你覺得是不是有什麼東西,無形中在阻止你書寫這個主題呢?」

2016年川普當選美國總統後,針對特定族群的歧視發言層出不窮,也促使他提筆寫下主流社會中邊緣族群的處境,加上之前參與影集製作的幕後經驗,成就了這本《內景唐人街》。《紐約時報》書評更由重量級科幻作家、多次榮獲星雲獎的傑夫.凡德米爾(Jeff Vandermeer)撰文,影響力可見一斑。

透過《內景唐人街》,游朝凱除了讓讀者正視亞裔在美國社會中的處境之外,也點出從主流社會中「自我隔離」,可能造成的侷限和負面影響。是否有那麼一天,少數族裔作家不再是由他們的身分受到定位,即便作品可能是和自身的身分有關?如同游朝凱在某次訪談以現今好萊塢的生態為例,即使已經有愈來愈多亞裔編劇及演員參與,算是某種進步,但他認為,要達成平等的「真正里程碑」應該是:「好萊塢某個角色雖然是由亞裔演員扮演,但『亞裔身分』卻不是故事的賣點或角色的特色。確實存在某些描寫亞裔的好故事,但對我來說,如果某個角色可以是由任何人來演,劇組卻特別選了亞裔演員,那會是一件非常棒的事。」

內景唐人街

《內景唐人街 》 繁體中文版,2022年5月上市

內景唐人街 (電子書)

內景唐人街 (電子書)



〔資料來源〕
1. bbc
2. chicago review
3. washington independent review
4. nytimes
5
. 台美人筆會


楊詠翔
目前就讀於台大翻譯碩士學程筆譯組,喜歡讀奇科幻跟偵探小說,每天都要聽重金屬音樂,還在畢業跟成為自由譯者的路上跌跌撞撞。

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 你有多久沒說母語了?莫讓母語成為「第三外語」

    你的母語是什麼?在臺灣,以華語為主要溝通語言的環境再配合長年英文作為競爭指標的風氣下,人們若還對語言學習有興趣,多半會考慮影視大夯的日韓文或浪漫的歐洲語系,那何時才會理所當然地談起母語呢?難道母語得排到「第三外語」?甚或更後?來看如何找回母語力

    2674 1

回文章列表

關閉

主題推薦

你有多久沒說母語了?莫讓母語成為「第三外語」

你的母語是什麼?在臺灣,以華語為主要溝通語言的環境再配合長年英文作為競爭指標的風氣下,人們若還對語言學習有興趣,多半會考慮影視大夯的日韓文或浪漫的歐洲語系,那何時才會理所當然地談起母語呢?難道母語得排到「第三外語」?甚或更後?來看如何找回母語力

2674 1