法國漫畫出版社大多集中在首都巴黎,其實巴黎之外也有一些出色的小出版社,展現當地創作者蓬勃的創作力。筆者2016年擔任「屏東國際漫畫節」策展人時,邀請曾在安古蘭漫畫節展出的「小吉米海底大冒險3D展」(Jim curious)來到台灣,獲國人熱烈迴響,也因此認識了法國東部大城史特拉斯堡(Strasbourg,以下簡稱史堡)的 2024出版社團隊。
這家小出版社不讓巴黎同業專美於前,出版品常在「安古蘭好書競賽」入圍或獲獎,2020年就有兩本書入圍。社內兩位編輯均畢業於史堡名校HEAR藝術學院插畫組;曾與 LV合作《首爾》旅行繪本的雙人組 Icinori、安古蘭2019年最佳新人葛莉森(Emilie Gleason)都是校友;兩度入圍安古蘭新秀獎的台灣新銳覃偉(Wei CHIN)也曾在此攻讀漫畫創作。
史堡萊茵河高等藝術學院官網。(圖片來源 / HEAR)
史堡歷史多糾葛,圖文創作風氣盛
史堡舊城區小河潺潺流過,HEAR萊茵區藝術高等學院(Haute école des arts du Rhin)就位於古老城區,多年來孕育出許多插畫家與漫畫家。學校舊名史特拉斯堡高等裝飾藝術學院(ESAD),國際上獲獎無數的動畫《茉莉人生》作者莎塔碧(Marjane Satrapi)、安古蘭終身成就獎得主布洛奇(Blutch)都畢業於此校的插畫組,這向來是擠破頭的明星科系,筆者也曾慕名報考。
多年後再訪史堡,車站內不時聽到德語,市區高聳的屋頂與雄偉的公共建物也洋溢著濃厚日耳曼風味,川流不息的自行車也與德國類似。留學史堡的朋友常戲稱,他們出國很方便,只要走過萊茵河上的陸橋就到德國了。
史堡為阿爾薩斯地區(L'Alsace)重鎮,德國就在城市東邊的萊茵河對岸,當地的阿爾薩斯語跟德文相近。1870年普法戰爭,法國戰敗後將阿爾薩斯割讓給德國,一次世界大戰後才又回歸法國。
這裡也是法國知名插畫家古斯塔夫.朵黑(Gustave Doré)與繪本名家湯米.溫格爾(Tomi Ungerer)的故鄉,朵黑曾為童話與書籍繪製插畫,2024出版社的《海克力斯大事業》就是朵黑作品,還獲得2019年安古蘭「漫畫文化遺產復刻版獎」。溫格爾的《三個強盜》與《月亮先生》都是童書經典,市中心就有一座他的個人博物館。
左起:插畫家古斯塔夫.朵黑(1832-1883)、繪本家湯米.溫格爾(1931-2019)。
史堡除了以傳統法語漫畫為主的「泡泡漫畫節」(StrasBulles),近年也出現風格前衛的「蒸氣動力站圖像藝術節」(Le Festival Central Vapeur)。2016年起,市政府每年春天也舉辦「插畫之會」(Rencontres de l'illustration),展覽就在HEAR藝術學院與各圖書館舉行。史堡儼然法國圖像創作大城,跟安古蘭一樣,成為巴黎之外的璀璨明珠。
「蒸氣動力站圖像藝術節」、「插畫之會」活動視覺。
史堡圖像產業看來如此美好,我好奇請教住在史堡的2024出版社編輯,當地是否有類似安古蘭漫畫與影像園區(le pôle image)之類的官方據點,對方表示確實有這類園區,但他們出版社所在地(Rotonde園區)事實上是私人所有,我聽了有點意外。實地採訪史堡民間團體與HEAR插畫組師生後,才多少了解其蓬勃光彩背後的哀愁。
紐約編輯提拔,在地藝術家終獲官方關注
HEAR的前身「史特拉斯堡高等裝飾藝術學院」於1892年德國統治阿爾薩斯時期成立,主建築立面鑲嵌精巧的彩色磁磚,木質樓梯色澤溫潤,彷彿轉角就會遇見年少得志的19世紀插畫家朵黑。插畫組老師先跟學生討論個人創作後,帶我造訪學校的版畫工作室。
工作室大門一開,穿著工作服的師生們在顏料桶和大型機具前埋首工作,這裡是手工印刷的基地,學生在此學習印製作品,畢業後延續這樣的手作方式,直到某天遇見伯樂,打開通往專業舞台的大門。
HEAR校園。(圖片來源 / wiki)
插畫系與版畫工作室。(攝影 / 林莉菁)
《紐約時報》藝術總監Alexandra Zsigmond 近年在柏林意外發現HEAR校友自行出版的圖像合輯《夜視者》(Nyctaclope),大為驚豔,開始邀請他們為《紐約時報》繪製插畫,並於2017年春天在紐約插畫人之家(Society of Illustrators)展出17位史堡校友聯展「FIT TO PRINT」。HEAR校方與地方政壇人物漸漸開始重視這些當地養成的藝術家,這幾年,史堡市府也陸續邀請在地藝術家設計宣傳海報,為城市代言。
《夜視者》書封。(圖片來源 / nyctalope)
HEAR校友法優勒(Marion Fayolle)回校出席展覽。她的插畫也是紐時常客。(攝影 / 林莉菁)
2019年,HEAR校友 Icinori曾受邀至台北展出作品。(圖片提供 / 童里繪本洋行)
2017年筆者參觀溫格爾博物館(Tomi Ungerer Museum)時,看到「溫格爾85歲生日快樂!」聯展中就邀了許多史堡年輕藝術家一起參與。史堡民間團體認為:博物館除了展示名家作品,也能夠更開放,提供當地新銳舞台,不一定總是繞著已經名滿天下的大師打轉。
HEAR插畫組師生透露,儘管插畫組盛名在外,校方其實並不太正眼看待插畫這門應用美術。這讓筆者想起自己在安古蘭藝術學院攻讀漫畫創作時,即便法國漫畫歷史悠久、不再只是兒童讀物或娛樂消遣,但部分純藝術科目的老師仍不太重視。
民間集結力量大,串連辦展與法律諮詢
史堡漫畫家希凡.摩吉(Sylvain-Moisie)表示,當地約有100多個藝術家聯合工作室(l'atelier),以漫畫家為主的有20來個,可見在地創作風氣興盛。雖然不少人畢業後直奔巴黎謀生,也有人像他一樣選擇留在生活費較低廉的史堡。
當地年輕創作者曾試著與行之有年的「泡泡漫畫節」合作,但因這個展聚焦傳統法語漫畫,年輕人乾脆另起爐灶,成立「蒸氣動力站」協會(Central Vapeur),自行舉辦「蒸氣動力站」圖像藝術節,不僅展出在地畫家作品,也力邀史堡以外的創作者參與,比如邀請同為法國大東部地區的南錫(Nancy)與拓城(Troys)創作團體來「獨立小誌市集」擺攤,也有來自比利時與莫斯科的藝術家加入。協會負責人迭西耶表示,他很欣賞台灣出版社nos : books出版品,希望日後能邀他們參展。
(圖片來源 / 「蒸氣動力站」圖像藝術節)
除了舉辦藝術節,協會也在法國與德國大城市辦展。迭西耶苦笑說,「藝術家看來得先在外地闖出名聲,才會被在地人肯定。」不禁讓人想起台灣俗諺「近廟欺神」。協會平時也提供「工作權利諮詢及合約解說」等服務,並編印一系列工作者權益小冊,解說插畫、漫畫與設計接案須知,希望透過HEAR校方推廣給應屆畢業生,可惜校方興趣缺缺。迭西耶表示,「學生們在校時通常不太注意自身權益,要等到步出校門,遇到現實世界的種種問題,才想到向協會求助。」
協會也希望與捍衛插畫家權益的「童書作者及插畫家公約」團體(la Charte)合作,架設一個資料庫讓接案者上網試算,評估業主提供的酬勞是否合理。此外,他們也在漫畫節期間舉辦自由工作者權益講座,並積極遊說當地政治人物正視史堡藝術家的軟實力。
「蒸氣動力站」協會負責人迭西耶;協會編印的創作工作者談判、議價實戰手冊。(攝影 / 林莉菁)
史堡插畫中心( le Centre de l'Illustration)在當地圖文產業界也扮演一定角色。插畫中心位於萊茵河畔的馬勒侯圖書館(la Médiathèque André Malraux)內,館藏書號編碼相當用心,會特別標注阿爾薩斯地區作者,書籍資料也標注畫作材質與內容主題。館員卡納帕勒小姐(Élise Canaple)自豪地說,他們的漫畫館藏在法國僅次於安古蘭的漫畫圖書館(國立影像城區〔la Cité BD〕內)。
卡納帕勒十多年前進入插畫中心工作後,添購不少實驗性強的圖文作品館藏,除了舉辦大眾化的插畫展,也辦另類圖文展。館內收藏許多插畫研究相關書籍和立體書,成了HEAR學生挖寶充電的好地方。中心經費來自史堡與周邊幾個城市,其策劃的展覽就在這幾座城市巡迴,外地民眾不必特地到史堡看展,如此一來可避免藝文資源過度集中在地區首府。筆者臨走前送給卡納帕勒一本Taiwan Comix台漫合輯,希望來此挖寶的史堡讀者也能看到台灣作品。
市府築巢,官民合作園區成形
蒸汽動力站協會原本所在的私營Rotonde園區,容納了2024出版社、當代藝術團體、網站工作者、料理視覺設計者、室內設計師與絹印工作室。迭西耶受訪時曾提到,2020年史堡市府將騰出萊茵河港一間舊倉庫給協會使用。今年果然兌現支票,協會與2024出版社等團體得以搬入官方提供的萊茵河畔COOP公司舊車庫園區。
在地藝文工作者勞心勞力多年,終於掙得一處得以安心孵夢的家園。而他們全心孕育的創作之夢,不僅成就自己,也讓史特拉斯堡文化更加豐厚,繼續在首都巴黎之外閃閃發光。
作者簡介
fb:Ulysse亂彈:歐洲動漫/風景Note de BD
OKAPI專訪:斷掉的語言用舌頭補起來,斷掉的文化她用漫畫補回來──專訪漫畫家林莉菁
延伸閱讀
回文章列表