展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

深讀10分鐘10-Minute Reading

如何在一天內逛遍亞洲各國?跟繪本職人走一趟新加坡亞洲少兒讀物節(AFCC)

  • 字級





每年一度在新加坡舉辦的AFCC(亞洲少兒讀物節,Asian Festival of Children's Content)於今年9/5-9/8舉行,本年度的主題國是緬甸。這個會議從2010年至今已是第十屆了,亞洲各國明顯不同的文化、宗教、種族,在這場國際聚會中各自展現。我過去曾以個人進修身分來參加,今年則是應主辦單位邀請講座,分享身為部落客在自媒體與傳統媒體運作的經驗;同時也為兩年一度的Scholastic Picture Book Award 擔任評審主席,參與了一場談論繪本圖像如何讓作品成為亮點的座談與頒獎典禮。


亞洲少兒讀物節(AFCC)以鼓勵母語創作、認識鄰國文學為主軸。(圖片來源 / AFCC官網

新加坡國家圖書館舉行的AFCC由新加坡書籍理事會(SBC,Singapore Book Council)主辦,其中有多位國際理事與當地的理事團隊,有來自國家與其他機構協辦,有錢出錢、有力出力、有場地出場地,年年完成盛舉。除了為期三天的各式專題講座(包括出版、教育、創作、推廣、版權……)、在圖書館開架式展區的插畫展,還有最後一天的專業大師課程,期間也有好幾十場新書發表會,大會每年還會根據上年度的專題訪問與新年度的主題國出版專書。

AFCC有各式專題講座、插畫展,還有專業大師課程等活動。(攝影/賴嘉綾)


新加坡圖書館就是一整幢位於市中心的亮麗建築,透光的設計,弧形的外觀,在現代的景致下蘊藏著多元文化,夾著四種官方語言(中文、英文、馬來文、印度文),各種族、語言、宗教共依共生。雖說是共依,想必有互抗的交集;說是共生,想必有互擠的可能。今年AFCC的主題是Diversity(多元),根據我四天的經驗與觀察,在亞洲,新加坡的確是最適合有這主題與觀想的環境,各式的族裔來到新加坡,立足新觀點。

我與日本繪本創作者、翻譯家Naomi Kojima,以及新加坡金氏紀錄的多產童書作家Patrick Yee(余廣達)一起執行Scholastic Picture Book Award 評審工作。今年共88件作品參賽,每一份作品包括:完成圖5張、故事摘要、文字、分鏡圖共4個大檔案,評審有約5個星期的時間審件,複選出7件。參賽者繳交的作品都完成度百分百,概念清晰,最後進入決選的3件作品各有所展,很難分出高下,幸好評審們各有所長,也經常擔任評審工作,最後我們在分別計分與共同計分上都出現了唯一的優勝者(來自越南的The Girl on the Roof and the Boy on the Beach),讓這個決定客觀且沒有任何疑慮。

(圖片來源 / Scholastic Asia粉專


由參賽者所提供的「亞洲元素」,我們讀到各地的食物,從印度、馬來西亞、泰國、越南、印尼、土耳其,也讀到緊密的家人關係難民的處境。笑與淚都在其中,清楚感受到小我、大我與家庭的價值交織。新的創作中,明顯的史觀影響降低,但來到新加坡,有許多殖民時代的建築保存良好,可以看見許多歷史的遺跡,與在雪梨的經驗有照應;而沿著河邊高聳的住宅、餐廳又和芝加哥沒有兩樣。也因為今年的主題,在多元文化中飽含了更多元的宗教、種族、語言,在分享者的對談中強烈感受各地許多受壓迫的婦女、孩童與弱勢的處境,是血是淚。

Janggan Dragon KiteJanggan Dragon Kite

過去的得獎作品也陸續出版,如2017年得主是介紹峇厘島的Janggan Dragon Kite。每年七到九月,峇厘島上照例有大型風箏在天空呼嘯,這種龍型大風箏的尾巴有150公尺長,起飛時需要約75人一起拉繩子、25人扶風箏,另外25人演奏古樂伴和。這項活動從1980年來一直持續著,同時也是對豐收的感謝並祈求繼續富足。Wira是個小男孩,他的父親和親友正在製作本年度的風箏,他們已經得到過去兩年的冠軍了;Wira興高采烈的想要今年的冠軍,爸爸告訴他這不是輸贏的事,是對豐收的敬意。另一家的男孩Yoga家也要參賽,這些參賽的風箏又大又重,可以支撐飛到最後的就能得到獎盃。不論得獎與否,最後大家都有大餐和音樂的慶賀!所以書裡不僅介紹了習俗,也有節慶食物和簡單的生活用語。

2017年得獎作品是介紹峇厘島的Janggan Dragon Kite,不僅介紹了習俗,也有節慶食物和簡單的生活用語。(圖/Janggan Dragon Kite內頁)

 

The First JourneyThe First Journey

2015年的得主是The First Journey,只看封面就充滿「少年Pi」的氛圍,這是來自越南的創作,敘述湄公河每年的氾濫期只有水路可行,可能造成上百人喪命或失蹤。這段時間,孩子們到學校的交通也是問題,有錢的父母會商請專人接駁,一般人則得自己划舢舨去上學。故事一開始並沒有點明這件事,而是由一個孩子划著舢舨途經許多屋頂開始;他在風浪裡被捲起,迷路在紅樹林裡,並躲過鱷魚和如影隨形、虎視眈眈的鬼魅黑影。從拚命撐著船篙到決定隨水逐流,流回大河,驚喜的是遇見牛群,他知道安全了,然後與其他孩子一起往前到學校。看過許多上學之路的繪本,但這是第一次經由水路,對湄公河三角洲當地的孩子來說,卻是習以為常的泛濫季日常。

孩子划著舢舨,途中經過眾多驚險場面,最後會發現:這是描述一段湄公河三角洲當地孩子的上學路。(圖/The First Journey 內頁)


AFCC每年邀請國際兒童文學研究者、社會觀察家、譯者、創作者、出版人、教學者,範圍廣又深,參加者也專精各自領域。身為演講者也能在其他講者的課程中進修,教學相長。譬如,一位來自曼谷的美國籍老師與她的日籍先生在國際學校任教,平時要處理六種語言的學生,以免他們回到自己國家時只會說英文,卻跟不上原語文的程度;沒想到日籍先生一走進學校就被韓籍學生呼趕。如果民族主義與民粹力量繼續伸張,那麼教育一再強調的尊重該如何落實,還是讓人嘆氣。以閱讀拉近人與人之間的距離,建立共榮的社會,是多元社會的理想,而AFCC藉由每年的主題國設計,一一串起每個國家致力兒文閱讀的橋樑,新加坡在語言與文化中不遑多讓,以獨特的地域關係扮演東西方互通有無的要角。

新加坡書籍理事會(SBC)創建於1968年,原為新加坡國家書籍發展理事會(NBDCS,National Book Development Council of Singapore),著重於扶植作家與文學發展,以創作力、想像力、原創與同理心,以寫作、閱讀、繪畫、說故事,建立想像國度(Imagine-nation),在東方與西方的交集裡,培植出多元文化融合的文學。除了固定每年的AFCC,還舉辦很重要的新加坡文學獎(Singapore Literature Prize)



作者簡介

在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》參與大人也喜歡的繪本企劃,並編輯策展11位台灣繪本創作者「停 聽 看 他們做繪本」展覽。最新作品為《懂得欣賞,是件快樂的事!聽故事、入門藝術、逛美術館,美感探索的繪本提案70選》
部落格:Too Many PictureBooks
工作室:在地合作社The PlayGrounD

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

世間有這麼多的離合聚散,如何在失去中重新學習活著?

生活就是不斷學習面對失去與放下的過程,失去的悲痛難以消化,但也讓我們看清逝者對自己的意義。目送了愈多的人,能帶著遠行的寶藏就愈多,讓我們從不同角度認識死亡,以及死亡帶來的各種課題,該如何面對?

821 0