頁面路徑列表
搜尋結果SEARCH RESULTS
語言/語言學相關文章 Related Stories (52則)
-
譯界人生 「台語的表達有時鄉土、草根,但也能典雅、傳神。」──專訪《小王子》台語版譯者蔡雅菁
採訪:諶淑婷 /2020-04-07 瀏覽次數(18680)
右起:《小王子》台語版譯者蔡雅菁、台語/粵語版插畫家呂芊虹、陳家希。 「小王子是對真遠的小行星B-612來的,這是一粒一工會當看著四十三擺日落的行星。佇這粒細細粒的行星頂面,伊有三...
-
作家專業書評 來一場「語言旅行」,打開認知世界的窗口──讀《二十種語言,另眼看世界》
作者:翁稷安 /2020-04-07 瀏覽次數(8040)
《二十種語言,另眼看世界:綜觀世界四分之三人口聽、讀、說、寫的語言,暢遊多采多姿的文化語言學世界、挖掘日常溝通背後的歷史趣知識》一書,就如同中譯書名很努力想說明的,這絕對不是一...
-
學習力倍增 旋元佑老師:學英文要多「看書」而不是「讀書」,不查單字、不求甚解,看完就扔掉!
作者:青春博客來編輯室 /2019-10-28 瀏覽次數(91938)
語言只是一種習慣,而習慣是要經過培養的。高中生忙於準備大考,其中有一部份時間就是要用在準備英文上的。同學們如果覺得自己的英文程度較差,那就乖乖把時間花在背單字、做考古題上面。但...
-
\ 本月大人物 / 教孩子說話時,孩子也教大人重新「感覺」母語──蔡宛璇《我想欲踮海內面醒過來╱子與母最初的詩》
作者:諶淑婷 攝影:李盈霞 /2017-12-25 瀏覽次數(20419)
詩人、造型與視覺藝術工作者蔡宛璇 蔡宛璇一直到十八歲高中畢業才離開澎湖,來到台灣讀大學,在那之前,她已經有好長一段日子不說台語了,「我九歲時才解嚴吧,但整體社會還是在『去台語化』...
-
不讀不知道! 【愛讀簡體書|02】陳穎青:我現在大部分時間都在讀簡體書
作者:陳穎青 /2017-11-02 瀏覽次數(9990)
做了一輩子的正體書編輯,沒想到在人生的下半場開始整天讀起了簡體書。 台灣加香港每年出版那麼巨量的正體字圖書,難道沒有一本我能讀、想讀的嗎?倒也不是。主要的原因是我設定的人生下半場...
-
詩人╱私人.讀詩 〔沉舟記—消逝的字典〕廖宏霖:內聽之難
作者:廖宏霖 /2017-07-19 瀏覽次數(6181)
藉眾人的筆,採集不同的生命經驗。「沉舟記」出版計畫由南方家園出版社與詩人夏夏發起,將邀集台灣詩壇老、中、青三代,合計約百位詩人,藉以定位出半世紀的寬幅作為這次書寫的回望空間,其...
-
馬欣|孤獨眾生相 【馬欣專欄|人性顯相室】一個生命的旅人,與他將前往的未知──《異星入境》的露易絲
作者:馬欣 /2017-04-04 瀏覽次數(16904)
打開人性顯相室,我們可以看到似曾相識的自己,解開只封存在記憶中的世界殘影,讀取種種人們暗示的訊號回聲,劃下尚未結疤的傷痕,拍打起角落裡累積的記憶塵灰,這是我們身處的大世界,也是...
-
書偵探何穎怡 【何穎怡專欄】給人類學家寫信
作者:何穎怡 /2017-03-01 瀏覽次數(35568)
翻譯,只仰賴谷歌大神是不夠的。因為世間學問不盡在谷歌。有的需要脈絡的理解才能做出正確翻譯,所以,譯者需要讀書。這樣還不夠,就得請教該領域的專家。連專家都搖頭時,就得放大絕,寫信...
-
書籍好設計 【好設計】微波一鍋雜菜麵——陳培豐《想像和界限》設計概念
作者:蘇品銓 /2013-08-29 瀏覽次數(19288)
裝幀設計/蘇品銓 想像和界限:臺灣語言文體的混生 初夏時分,讀群學編輯志翰傳來的《想像和界限》書稿,兩種感受同時浮上心頭,一是聽講古的趣味,一是愧對歷史的內疚。我與作者陳培豐老...
-
書籍好設計 【好設計】中文書:亨利.希金斯《英語的秘密家譜》設計概念
作者:鄭宇斌 /2012-11-07 瀏覽次數(9835)
裝幀設計/A+DESIGN鄭宇斌 英語的祕密家譜:借來的文化、逆勢成長的歷史、強制推銷的人類意識大雜燴 第一次與編輯接洽,編輯就交予我一份英文單字表。仔細一看,表中不乏一些奇妙的單字,...