展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

【來讀圖像小說】林莉菁:圖像是文字問世前的表達方式,與其他創作無高下之分

  • 字級


大家來讀圖像小說banner

我的青春、我的FORMOSA(1、2合輯)(套書)

我的青春、我的FORMOSA(1、2合輯)(套書)





文/林莉菁
旅法漫畫家、《我的青春、我的FORMOSA》作者。

 


 

Q1. 圖像小說是什麼呢?請粗略解釋心目中的圖像小說

「圖像小說」一詞乍看像一台尷尬的拼裝車,既然是圖像,又怎麼會扯上向來屬於文字的小說?難道是為了沾點純文學的光環?其實圖像小說並沒有藉文學來自抬身價的意思,只是方便氣味相近的讀者更容易找到它們。

有些圖文敘事作品,即便與《火影忍者》或《蜘蛛人》漫畫一樣,有著分格與對話框等漫畫語言,看起來像是親戚。但前兩種主流漫畫類型的讀者並不一定會喜歡圖像小說的題材、構圖、畫風與敘事節奏。反倒是一般文學讀者可能會被圖像小說吸引,即便後者的構成元素不只是文字,也有可能純粹只是圖像。

圖像小說採用了「小說」這個原本專屬於文學的名詞,表示它可以像小說書寫一樣有著種種可能,我私心認為,它可以不只是小說式的敘述方式。也可以是散文或詩歌般的書寫,有著文學書寫般的自由與無限的可能性。

有人認為圖像小說內容較為嚴肅,可是「小說」本身也有通俗與更純粹自我的文學創作等類別,那麼衍生出的「圖像小說」,是否也能擴充解釋,這就有待漫畫研究者們細細討論了。

圖像小說之所以需要自成一格,並非故意輕賤傳統定義中的「漫畫」一詞,而是「漫畫」這個詞彙通常因為延用已久,承載了一般大眾與出版界的諸多偏見。早年可能認為漫畫只是給小孩子看的消遣讀物,就算是漫畫業界,也可能只看到當前市場認定的熱門題材,如超級英雄拚鬥或幽默搞笑等,即便可能因此創造出知名漫畫角色與經濟效益,但也可能不知不覺地形成了某些故步自封的窠臼,原來的概念與標籤已容不下新生代滿溢的創意。

新一代的創作者們有其他的故事想說,有人想用當前主流市場看不上眼的風格表現,他們跟文學創作者一樣探究人心、爬梳人性,書寫出一部部作品。他們的創作可能超前當下業界的視野,只好借用現有語彙,為尚難歸類的異類作品拼貼出一個新的身分證明,用來自我界定,並方便他人辨識。

然而,這個分類標籤並非鐵板一塊,還是有許多討論與對話的空間。

Q2. 圖像小說迷人之處在哪?

圖像小說通常跳脫了原生地區對漫畫的刻板印象與限制,它們的題材範圍更寬廣,表現手法更自由。它們不希望販賣官能享受或世俗常見的情節,它們的作者藉由自己或別人的故事,也許純屬虛構,但以誠懇的姿態面對讀者。

Q3. 請推薦一位心頭好的圖像小說創作者

歡樂之家
歡樂之家(2008年舊版)
歡樂之家/我和母親之間:圖像小說X同志文學跨界經典,「悲喜交家」完整典藏套書(二冊)

歡樂之家/我和母親之間:圖像小說X同志文學跨界經典,「悲喜交家」完整典藏套書(二冊)

在此我想推薦已有台灣版本的一本外國圖像小說——美國漫畫家艾莉森.貝克德爾(Alison Bechdel)的《歡樂之家》(Fun Home) 。這是作者的自傳故事,她家經營葬儀社,父親的西洋文學造詣深厚,同時也對美感相當偏執。父親意外身亡後,艾莉森回溯過往,剖析自己與父親的關係,以及兩代人對於自身同志認同的追尋歷程。

作者在本書中真摯地檢視自己的生命史,她的故事與人物並不會裝萌去討好讀者,她用忠於自己的樣子發聲。

《歡樂之家》於2008年在台出版,可能過早降臨台灣,國內圖像小說閱讀環境尚未成熟,並沒有引起讀者與媒體的注意。如果這部圖像小說譯筆能更順暢,邀請酷兒文學、英語文學學者與同志社運人士導讀,搭配適切的行銷手法,相信可以讓更多台灣讀者了解這本書的精湛之處。

Q4. 您建議圖像小說的入門書是哪一本呢?

被子 1-2(套書合售版)

被子 1-2(套書合售版)

在此我依然推薦台灣找得到的外國作品,時報出版的《被子》(Blankets)可能較適合國內讀者入門欣賞。對習慣日漫美型的國內讀者而言,艾莉森的《歡樂之家》也許風格顯得素樸,美國漫畫家奎格.湯普森的《被子》可能就較易抓住國內讀者的心。

《被子》可說是湯普森的自傳性漫畫,他描寫自己在一個虔誠的基督教家庭成長的過程,一方面與自己的信仰搏鬥,一方面也要面對成長時期跌撞摸索的種種問題。作者用優美細膩的筆觸描繪了這段人生旅程,細緻的鋪陳與真誠無懼的自我探究,讓這部作品出版後引起許多共鳴,入選美國時代雜誌2003年年度好書與世紀重要漫畫,也得到美國漫壇最高榮譽艾斯納獎多項獎項、2005年法國漫畫評論協會大獎、並入圍法國安古蘭國際漫畫節首部作品獎。

國人向來崇尚學習英文,英語文學向來也是國內譯作大宗,奇特的是,已在英語世界經營許久的圖像小說,長久以來卻在國內出版界缺席,不論是文學界或漫壇,鮮有這方面作品引薦來台。

比如圖像小說先驅之一的漫畫家艾斯納Will Eisner,全球重要漫畫盛會聖地牙哥漫畫節獎項即以他的名字命名,他以美國猶太族群為題的名作《神人之契》A Contract with God, and Other Tenement Stories、顛覆美國超級英雄刻板印象的《幽靈偵探》(The Spirit,也慣譯「閃靈俠」)等等這些經典,在以國際化為尚的島內卻付之闕如,更別提曾獲普立茲獎肯定的經典之作——《鼠樣人生》(Maus,也慣譯「鼠族」),令人不解。

A Contract With God: And Other Tenement Stories: Will Eisner Centennial Edition

A Contract With God: And Other Tenement Stories: Will Eisner Centennial Edition

Will Eisner’s the Spirit: The Corpse-Makers

Will Eisner’s the Spirit: The Corpse-Makers

Maus a Survivors Tale: And Here My Troubles Begin

Maus a Survivors Tale: And Here My Troubles Begin






Q5. 照您心中的定義,台灣可以列入圖像小說的作品為?

昭和感官物語 DVD(TATSUMI)

昭和感官物語 DVD(TATSUMI) 改編自劇畫巨擘辰巳嘉裕的自傳漫畫《劇畫漂流》。

台灣漫畫創作長期受主流日漫影響,國人作品也大多傾向日系風格。但日漫中也有針對青年讀者的故事,不再只是走少年奮鬥熱血過關賽的路線,辰巳嘉裕倡議「劇畫」,這樣的創作理念其實多少與西方的圖像小說聲氣相通。

跳脫傳統的窠臼、探求更深刻的主題,不論從個人或虛構故事來呈現——如果用這些標準來檢視,我在想,漫壇前輩鄭問陳弘耀的作品,是否可以視為台灣的圖像小說 ?

漫畫家邱若山早年曾出版過《大俠拜小樂》,書中的拜小樂與地獄鬼,在作品裡就像抒發作者心中塊壘與人生大哉問的代言人,這樣直爽暢快的作品,是否也可以視為圖像小說呢?

大俠拜小樂大俠拜小樂

東周英雄傳1-3套書

東周英雄傳1-3套書

大西遊

大西遊





Q6. 給未讀過圖像小說的讀者一句邀請的話。

圖像是文字問世前的表達方式,無貴賤之別。不論圖像小說或漫畫,作者誠摯展現意念,與其他創作也無高下之分。

Graphic Fiction圖文主張VOL.1

Graphic Fiction圖文主張VOL.1

Graphic Fiction圖文主張VOL.2

Graphic Fiction圖文主張VOL.2



上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 《天橋上的魔術師》電視劇熱播中!你想知道的原著與影劇幕後都在這裡

    吳明益:「只有少數的作者有機會看到自己筆下那個已消逝世界重建的過程,無疑的,我就是那個幸運的人。」以1980年代的西區老台北為背景,勾起老台北人回憶的同時,故事本身的魅力也捕獲觀眾的心。關於原著的創作背景、漫畫改編,一直到影劇的製作與呈現,透過不同領域的敘事者帶我們更深入作品核心。

    2875 0

回文章列表

關閉

主題推薦

《天橋上的魔術師》電視劇熱播中!你想知道的原著與影劇幕後都在這裡

吳明益:「只有少數的作者有機會看到自己筆下那個已消逝世界重建的過程,無疑的,我就是那個幸運的人。」以1980年代的西區老台北為背景,勾起老台北人回憶的同時,故事本身的魅力也捕獲觀眾的心。關於原著的創作背景、漫畫改編,一直到影劇的製作與呈現,透過不同領域的敘事者帶我們更深入作品核心。

2875 0