展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

有多奇怪、有多奇妙?日本語學到忘記下車的境界!!!

  • 字級

那天,下班回家的路上,隨手翻看著《奇怪的日本人,奇妙的日本語》,一開始是因為工作上必需吸收這些學習新知,瞭解書中的學習架構與內容,所以抓緊時間在通勤的空檔閱讀,細看書中內容,發現剖析的角度太好玩了,且小編太專注每個單元後的「連連看」小練習,最後竟然到站差點忘了下車(有夠誇張~!)。

也因此,想馬上跟大家分享這本書帶來的學習趣味。一聊起日本人,大多印象是禮數很周到的民族,當用語越客氣、越尊敬,句子似乎就越長,在書中的第一個單元裡,談到日本人常把「不好意思」、「對不起」掛在嘴邊,如果侷限在中文的思維上都是「對不起(或不好意思)」之意,在日語中是不是能夠區分呢?

舉例來說,無論是在路上問路、買東西、或是點餐,只要需要向陌生人開口說話,一開始幾乎都會先來一句「すみません(SU MI MA SEN)」,用法很類似英文的excuse me!先引起注意,降低對方的唐突感受,接下來再說出你主要想要表達的事情。

上述的用法,可以表示臨時打擾的不好意思,但不小心打破了朋友新買的杯子,如果還是用「すみません(SU MI MA SEN)」的話可能就太失禮了,別擔心,書中把道歉的等級都羅列出來,並說明其中差異。

從不同的生活主題,認識日本常用的關鍵用語,加上部份情境漫畫,大大降低了學習壓力,這28個只要有五十音基礎就會念的日語,因為書中解說的角度,讓我們更了解使用的場合時機,拉近日語使用上的熟悉感,溝通能力一定會更進步喔!

上下則文章

回文章列表