作家專業書評
當幸福和快樂不是結局──讀《蓬萊島物語之虎姑娘》與《虎姑婆調查報告》
作者:謝良駿 內容提供:釀出版 / 2025-04-17 瀏覽次數(2879)
小時候的我,非常喜歡聆聽或閱讀各種童話故事。在還不識字的幼兒時期,沒有網路及智慧型手機也沒有YouTube頻道及OTT平台的年代,我總喜歡反覆播放錄有童話故事的錄音帶(對,那個年代甚至還沒有CD光碟),聽著《三隻小豬》、《白雪公主》、《灰姑娘》、《小紅帽》、《傑克與魔豆》、《愛麗絲夢遊仙境》、《小木偶奇遇記》、《阿拉丁》等等。
其實現在的我也無法確信當年究竟聽過哪些故事,但是那個按下播放鍵的動作、反覆聆聽幾捲錄音帶聽到快消磁的記憶卻十分深刻。等到看得懂字的年紀後,閱讀就成為我最鮮明的回憶。小小的我會自己走到住家附近的書店,坐在童書區閱讀書架上每一本書,可能是已經讀過的、也可能是沒讀過的,原則上就是把書店當成圖書館,但讀到鍾愛的故事時,還是會想辦法向爸媽索取零用錢買書回家收藏,以利反覆閱讀。
現在回想起來,在這麼多的童話故事中,我最不喜歡的那一個,應該就是《虎姑婆》。
從小我就相信我們會像童話故事裡,幸福和快樂是結局(天啊!難道我內心的少女性格就是從這裡開始養成的嗎?)。我最不能接受的就是恐怖的《虎姑婆》。大家不覺得這個故事超不合理的嗎?除了巧虎和石虎,臺灣根本沒有老虎!雖然所有的弟弟都很討人厭,但為什麼要把吃掉弟弟這麼血腥、暴力又殘忍的故事講給小朋友聽呢?為什麼不睡覺就要被咬小指頭和小耳朵呢?這樣嚇唬小朋友難道不會構成刑法上的恐嚇罪嗎?總而言之,《虎姑婆》就是不行,除了恐懼之外我完全無法理解這個故事想要傳達什麼。
如果您和我一樣擁有相同的童年陰影,或與我抱持同樣的困惑,那麼閱讀Aris雅豊斯的最新力作《蓬萊島物語之虎姑娘》及《虎姑婆調查報告》,不僅能解決您內心多年來的疑惑,還能治癒您童年的「心靈創傷」。
▌寫給大人的童話故事
自首部文學作品《律政女王》問世,並出版兩部影視改編小說《國際橋牌社》,相隔四年後,Aris終於一次推出兩本新作:奇幻小說《蓬萊島物語之虎姑娘》,以及富有學術研究氣息的文史研究《虎姑婆調查報告》,可說是相當罕見且特殊的出版方式。(林庭毅老師表示:第一次看到有小說家這樣公開自己的田調資料。)
《蓬萊島物語之虎姑娘》是以臺灣民間耳熟能詳的童話故事《虎姑婆》為藍本而創作的「翻案小說」。說起翻案文學,大家首先想到的應該會是日本文豪太宰治的名作《御伽草紙》吧?「御伽草紙」意指故事書,是太宰於二戰期間利用躲避空襲的期間完成的創作。太宰說:「我想把《御伽草紙》這本書作為一件小玩具,讓那些正為了解決日本國難勇敢奮戰的人們在片刻餘暇聊以自娛。」於是他以擅長的幽默諷刺筆法,重新詮釋日本知名的童話故事,如《摘瘤爺爺》、《浦島太郎》、《喀擦喀擦山》、《剪舌麻雀》等,將大眾熟悉的童話故事改編成大人世界的悲劇與喜劇。而《御伽草紙》的存在、刺激與啟發,也成為Aris著手創作《蓬萊島物語之虎姑娘》的靈感來源之一,她認為若要創作屬於臺灣的「翻案小說」,題材必須是《虎姑婆》(瑩真律師表示:蛤?為什麼不是林投姐?)。
▌具有女性主體意識的《虎姑娘》
《虎姑婆》故事廣泛流傳於亞洲地區,臺灣、日本、韓國、中國乃至東南亞等地;而西方世界雖然沒有兇猛的老虎,卻也不乏同樣令人膽顫心驚的大野狼,於是在歐洲,相同的故事也成為經典童話──《小紅帽》。
可惜,故事的起源如今已不可考,但《虎姑婆》身為一個臺灣人不分男女老少皆知之甚詳的童話,這件事情本身就存在許多令人不解的疑問。
根據Aris的觀察,非老虎棲息地的臺灣,為什麼會廣泛流傳一個以老虎為主角的故事?而邪惡的反派角色,又為什麼設定為年長女性形象的虎「姑婆」?著實啟人疑竇。尤其在臺灣民間信仰中,「媽祖」是每一個臺灣人心目中最重要的女神;「虎爺」更是小孩的守護神、大人的財神爺。在臺灣民間信仰中,女性及老虎均為正面形象,且臺灣社會中的女性不僅於各界扮演重要角色,更能成為最高政治領袖,但為什麼偏偏也存在將女性與老虎結合成為母老虎、虎姑婆的負面形象呢?於是Aris深入調查、研究《虎姑婆》的成因,分析解構《虎姑婆》故事,並進行新的詮釋,重新打造出一個積極、正面、現代的女性形象:虎姑娘。
《蓬萊島物語之虎姑娘》重新翻轉經典童話中「虎姑婆」反派角色的形象,以全新的敘事視角及嶄新的觀點,詮釋一個新世代獨立女性本於智慧及勇氣實現正義的故事,徹底扭轉我們對虎姑婆、乃至於社會對女性的刻板印象。
我們看到向來童話中被掩蓋或忽略的事實:原來虎姑婆「被反派」的背後隱藏了殘酷的真相。Aris大膽挑戰傳統設定及價值觀,也挑戰了讀者心中那一把習以為常用來判斷正邪善惡的尺,使我們在她創造的奇幻世界中得以反思現實世界的種種。虎姑婆不再是會吃人的妖怪,甚至還化身為「虎爾摩斯」,如此絕妙的設定,儼然已開創「重生系童話」的全新類別。
▌追求真實的奇幻小說
為了扭轉人們對於虎姑婆的恐怖印象,Aris創造出一位正向積極、活潑可愛、古靈精怪還能自由切換三種變身型態的兒童守護神「虎姑娘」,但她的第一步,不是單純發揮想像力而已,竟然是展開一項在我看來相當奇異的路徑:田野調查。
雖然她沒能在山林裡找到虎姑婆本尊進行採訪(找得到就恐怖了),但她以嫻熟的文史調查與文獻考察能力,針對《虎姑婆》展開一連串的考究:從故事起源的探尋、比較世界各地不同版本的《虎姑婆》、探尋不同國家文化中的老虎形象、研究虎/人/神之間的關係,更嘗試從榮格心理學的角度分析故事中各個元素的象徵意義。又為了解開研究發現的種種謎團,Aris不僅大膽地提出〈虎姑婆〉故事由來的假說,還與全臺唯一「虎婆」神明直接對話交流!
而上述研究成果(包含與「虎婆」的訪談),Aris以媲美學術研究的嚴謹態度,搭配行雲流水的小說筆法,一邊撰寫《虎姑婆調查報告》,同時以該研究為基礎,解構、重塑《虎姑婆》故事,一邊創作出屬於臺灣的精彩奇幻故事──《蓬萊島物語之虎姑娘》。
日前在高雄三餘書店的新書分享會中,有讀者詢問Aris,為什麼寫虛構的小說還要這麼辛苦?她的回答是希望有所本:「我當然可以虛構一個女性老虎守護神的角色,但倘若祂也真實存在於這個世界中,我覺得自己就應該要把祂找出來,很幸運也真的找到了!」充分展現出律師實事求是的精神。(黃瑞明前大法官表示:這就是神明要她寫的!)
▌充滿「法學精神」的創作
因此《蓬萊島物語之虎姑娘》令我印象深刻的地方在於,它不只是單純的奇幻故事或翻案小說而已;《虎姑婆調查報告》也並非常見的研究報告。Aris除了展現豐富的想像力,也將她身為執業律師的專業技能發揮得淋漓盡致。律師在承辦案件的過程中,需要調查與探究事實的經緯,因為所有主張與論述都需要有客觀證據佐證、以學術理論及實務見解為基礎。對於細節錙銖必較,毋寧是每一位擁有法學思維的法律人共同的「職業病」,而這一點也在《蓬萊島物語之虎姑娘》中隨處可見。
由於男主角卓清揚是一名大夫,因此故事中有各式各樣的中醫藥材;而光明教主與王老爺都是收藏家,於是故事中也有五花八門的寶物。若仔細欣賞麻繩老師為《蓬萊島物語之虎姑娘》繪製的彩色封面,眼尖的讀者不難發現巧思:封面裡的動植物皆為臺灣特有種或特有亞種,如臺灣犬、臺灣梅花鹿、臺灣石虎、臺灣藍鵲、臺灣黃山雀、珠光鳳蝶以及臺灣萍蓬草(黃蓮花)等。
▌童話故事的寓意:從《虎姑婆》到《虎姑娘》
回到本文最初的問題。相信各位讀者在兒時聆聽、或長大成人後向孩子們訴說《虎姑婆》故事時,一定也和我一樣心中存有疑惑:我們為什麼要讓孩子們講述如此可怕的故事?如此古老、感覺不合時宜的故事,還有繼續傳承下去的必要及價值嗎?
對此,Aris於博覽群書後,以身為小說家的文學創作經驗提出一個重要的詮釋觀點:其實《虎姑婆》故事的主角不是身為反派的虎姑婆,而是姊姊。姊姊在父母外出後,肩負起照顧弟弟的責任,背負龐大的生存壓力及生命危險,但她戰勝恐懼、超越自我、以過人的智慧與勇氣殺死了虎姑婆,因此《虎姑婆》這個故事其實是姊姊生命中的「女英雄歷程」。讀到這裡我才恍然大悟,原來那些年我們都劃錯重點了!原來《虎姑婆》的重點不是會吃人的妖怪,而是要訴說一個看似平凡無奇的普通女孩,她的成長與蛻變的故事,因此我們應該要向孩子們強調的並不是虎姑婆的可怕,而是姊姊的機智與勇敢。
所幸《蓬萊島物語之虎姑娘》沒有會吃人的虎姑婆,老虎也不再是恐怖的怪物,而是孩子們的守護神。別開生面的「蓬萊島歷險記」令人耳目一新,深陷其中無法自拔,讀完之後我也不禁好奇,《蓬萊島物語》系列的下一本會是什麼題材?在二○世紀的日本,翻案童話的代表作有太宰治的《御伽草紙》;或許Aris的《蓬萊島物語之虎姑娘》能成為二十一世紀的臺灣翻案童話代表作,期待未來她能帶給我們更多驚喜。
謝良駿
律師、重度書蟲
延伸閱讀
回文章列表