展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

我想要製作能夠對孩子們說「你們被生下來真好」的電影,心想著若是真能實現該有多好。

  • 字級

『身為觀眾之一,我的感想就是非常有趣。看完之後,可以帶著一份不知該說是飽足感或充實感的感覺走出電影院。』這是日本知名節目主持人筑紫 哲也與宮崎駿對談中的一段話,描述他看完「神隱少女」後的心情。這段話激起我的回憶,因為那種感覺,就和我當年看完「神隱少女」的心情是一樣的。

一直以為宮崎駿的動畫訴諸對象是大人,而不是孩童,因為在幼時所看過的「龍貓」、「風之谷」、「魔女宅急便」等,都是年歲稍長後,才漸漸懂得 片中的意含。或許是我談得沉重了點,也或許是個人慧根不足吧,哈哈,但是在長大之後回想起動畫中記憶模糊的片段,有時候忍不住覺得,那些故事似乎隨著時間發酵,而促動了什麼。也因著這樣的原因,後來我又重看了一次 心目中的經典作品「龍貓」,果然沒猜錯,我感動地一蹋糊塗。不管是小樹苗隨風茁壯的畫面,或是乘著龍貓公車飛躍在稻田上尋找媽媽的片段,那些充滿幻想的冒險故事,搭配久石讓 溫暖的配樂,都在我腦海中盤據許久,至於為什麼如此喜愛,其實也說不上來。

看《折返點1997 ~ 2008》,某部分應證了自己為什麼一直到年長才比較瞭解宮崎駿的動畫。原來他的動畫可不是單純的冒險故事而已,從內容的訪談或隨筆中, 瞭解宮崎駿導演對動畫的熱情與期待,並且發現他創作的意圖,原來和他對社會、自然環境的關懷是緊緊相扣的。這樣的重量顯現在動畫裡 的,不只是單純的技巧和故事架構,更多的是讓觀眾深深地感動、感受到充實,難怪訪談宮崎的筑紫哲也會說出那樣的形容。

從《折返點1997 ~ 2008》娓娓道來的文字和語氣中,可以看見一位年過六十的大導演,對於周遭世界那麼有想法,但對於自己的成就卻謙遜 不已。例如問起「神隱少女」這部電影為什麼會這麼多人去看?他 其實也不是很清楚,只回答著,大概是電影內容碰觸到廣大觀眾的心吧。而電影中女主角「千尋」的設定,也是為了透過電影告訴十幾歲的孩子,在這被層層包圍、過度保護的世界裡,我們其實有力量去改變。『她後來雖然順利逃脫,回到原本的日常世界當中,但正如這個世界不會消失一樣,其結果並不是因為世間的惡毀滅了,而是因為她獲得了生存的力量。』──這是宮崎導演提到這部電影 所要傳達的目標。

談到宮崎駿,也不免讓人拿後來崛起的皮克斯動畫作比較,不過宮崎駿在書裡提到,『在現今這個時代,已經很難做到一絲不苟了。』他的言下之意是,因為現代人傾向否定中央集權或固定遵循一個人指示,因此越來越難共同創造出優良的長篇動畫,他認為日本已經來到了這個階段。無論宮崎駿說得是否正確, 我相信只要人類存在,一定會有值得欣賞的動畫不斷出現。然而最重要的是,透過《折返點1997 ~ 2008》,瞭解到動畫製作背後的複雜和困難,也看見一個真正值得敬佩的動畫導演所蘊含的思想,是如此與眾不同。

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 「掌握另一種語言,就是擁有第二個靈魂。」包含那些失落、邊緣的語詞嗎?

    百年前的《牛津英語詞典》,博學高雅的編纂師小心翼翼避開可能被女人、印度、下層社會所汙染的字詞,與其說掌握正確語言就掌握了權力,不如說,掌握了權力,就掌握了正確語言。在語言的場域裡,角色們相遇的地理/時空位置,主宰了他們彼此所要面臨的不同問題,你掌握的語言有幾種,你真的「掌握」了語言嗎?

    2387 0

回文章列表

關閉

主題推薦

「掌握另一種語言,就是擁有第二個靈魂。」包含那些失落、邊緣的語詞嗎?

百年前的《牛津英語詞典》,博學高雅的編纂師小心翼翼避開可能被女人、印度、下層社會所汙染的字詞,與其說掌握正確語言就掌握了權力,不如說,掌握了權力,就掌握了正確語言。在語言的場域裡,角色們相遇的地理/時空位置,主宰了他們彼此所要面臨的不同問題,你掌握的語言有幾種,你真的「掌握」了語言嗎?

2387 0