展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

張妙如|英文妙筆記

【張妙如|英文妙筆記】失蹤的305班機──《Departure》

  • 字級


張妙如專欄

前幾天是馬航MH370失蹤屆滿一週年的日子,這架班機在失蹤了一年後,仍然是一個謎,因為迄今連片飛機殘骸都未尋獲,毫無任何線索。《Departure》一書就有個類似的故事開端,一架從紐約飛往倫敦的305班機,失事墜落在英國郊區──這是對該班機倖存的乘客而言,但是對現實的人世間來說,305班機就是人間蒸發般地離奇失蹤了!

Departure
Departure
305班機墜落在英國南部郊區幸而未爆炸,但飛機斷成兩截,機頭和頭等商務艙卡在樹上,而下半截的經濟艙自機尾插入湖中,多數坐在頭等商務艙的旅客都平安無事,Nick 是其中之一,他馬上起而指揮大家前去搶救經濟艙的旅客,以最快的時間,在正式的救援來到之前,從逐漸沉入湖裡的下半截飛機中,拖出還有生命跡象的乘客。多虧了Nick 快速有效率的反應,305班機有一半以上的旅客都活了下來。

只是,左等右等,一天兩天地過去了,這群人始終沒等到正式救援,而且沒有人的手機收得到任何訊號,這太不尋常了!多數人都開始感到狀況不對,可是也沒有體力去找尋答案,他們早就需要各種醫療上的救助,更別說飛機裡有限的食物早已耗盡。Nick 號召了幾個身強體壯的自願軍,分成數小組向四方前去探查狀況,看看是否能找到可以幫忙連絡或提供食物的農家。他們意外地發現,他們雖然身在英國沒錯,可是整個世界除了他們之外,似乎所有的人都消失了!這究竟是怎麼回事呢?更離奇的是,墜機倖存者有約一半的人,開始以不尋常的速度在老化,昨天還是壯年者,今天就已白髮蒼蒼,有些人雖沒死於墜機過程的創傷,卻死於老化……

《Departure》是一本科幻小說,對現實世間而言,305班機是突然斷訊而失蹤,並且也找不到飛機失事罹難的蛛絲馬跡,但是對305班機的所有乘客而言,他們是到了另一個時空:未來。而且是世界末日後的未來。然而這一切都不是無緣無故的發生,這架305班機剛好載了四個改變世界的關鍵人物:投資兼運籌帷幄者的Nick ;專門幫人代筆寫傳記的作家Harper ;電腦科學家Yul Tan;專門研究早衰症的醫學博士Sabrina。他們在搭上305班機之前並不認識彼此,也都是好人,可是,這個世界會走到如今他們看見的末日,他們四人卻都各自貢獻了自己專業的一份力。

但這本書讓我最訝異的,倒不是自己的屁股自己擦那樣的因果,而是多數的關鍵人,在當初都選擇了自己認為是對的決定,結果卻導致了世界滅絕的恐怖結局。包括並不在305班機上的一位世界富豪,他可以把他的巨富自私地留給他的子孫的,但他卻選擇了「把世界變得更好」的理想(其實,這也是他認為的生後「定位」),而因為他的這一念,他圈連了Nick、Harper、Yul Tan、Sabrina 四個人,讓他們都為人類更好的明天而無私貢獻所長,可是所有的良善鋪陳的,卻只是一條通往地獄的路……

我覺得《Departure》除了表面那驚訝連連的故事轉折之外,應該還有更值得深思的部分。但在我的心裡,我十分不願意勸戰士卸甲──這個世界確實需要有理想的人,無私地站出來盡力改變。也就因此,讀到這樣一本書讓我不安,難道我們該走的最好的路,竟還是只顧自己就好?為了這個過不去的點,我想了好幾天。

不過幾天後我突破盲點了,想起曾經讀過的一篇有關於「挪威精神」的文章,上面教導挪威人「你並不特別於他人」,可是這段文字有很重要的下一句:「他人也一樣不比你特別」。我想人該做的,並不是阻止彼此追求長進,而是阻遏彼此失控膨漲的野心,隨時謹記,他人良善的初衷並不見得永遠不變,尤其是一個身為領袖的人,他的起義初衷或許不是錯,錯的是他過程中的變質,我們總沒有及早發現、及早起身卸其甲,並會因為他曾做的善,去放任他永遠比我們特別。如果你認為自己不曾做過什麼,你該做的是現在就起身開始做些什麼,而不是永遠認定無為的自己沒資格說做什麼。


〔讀小說.學英文〕
The speed of light is around a million kilometers per hour.
光速大約是每小時一百萬公里。

It seemed like a whim, a little game he wanted to play: see if his coddled son could cut it in the real world, starting from scratch at age thirty-one.
這看起來像是個突發的念頭,一個他想測試的小遊戲:看他那嬌生慣養的兒子是否能在31歲時才站上起跑線,並開始在現實世界中競爭。

Changing is a hell of a lot harder when you're older, especially after you've come to expect and depend on certain things.

改變是極其困難的,尤其在你已經預期並依賴某些慣性的年老之時。

Today's decisions are tomorrow's reality.
今天的決定造就明日的世界。


"How did you get over it?"
"I didn't. I got pass it."

「你是怎樣克服它的?」
「我沒有。我只是讓它過去。」

Look, I'm not at risk of offing myself or anyone else.
聽著,我沒有自殺或殺人的危機

My son has to grow up some time. This is as good a time as any.
我的兒子總有一天得長大。不如就今天(擇期不如撞日)

Departure-1
(繪圖/張妙如)

妒忌私家偵探社:女神
妒忌私家偵探社:女神
張妙如
具備漫畫家身分的作家,擅用圖文書寫的方式自由揮灑,1998 年起與徐玫怡兩人首度以《交換日記》手寫體創作而大受喜愛,自此開啟兩人聯手創作,至今已共同完成 16 本交換日記。
遠嫁西雅圖後,她以漫畫家的角度寫繪《西雅圖妙記》系列,幽默呈現了台灣女子的美國觀察,以及她和挪威籍美國先生阿烈得共同經歷的喜怒哀樂。
《妒忌私家偵探社》為她的全新小說系列,包括《妒忌私家偵探社:活路》《妒忌私家偵探社:鬼屋》《妒忌私家偵探社:姊妹花之死》,系列最新作品為《妒忌私家偵探社:女神》

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 明星出書,願意自我揭露到多少?個人意見的明星書閱讀

    明星因為出書而顯得有了深度,出版社出版了明星的書有了人氣,這樣雙贏的生意世間並不多見,也因此引起了我的好奇心。當代的名人文化已經自我揭露到幾乎無底線的時候,還能怎樣揭露,揭露到哪裡,這中間有一種高深的藝術在裡面,這次新的主題,我想看看明星寫的書。

    1116 0

回文章列表

關閉

主題推薦

明星出書,願意自我揭露到多少?個人意見的明星書閱讀

明星因為出書而顯得有了深度,出版社出版了明星的書有了人氣,這樣雙贏的生意世間並不多見,也因此引起了我的好奇心。當代的名人文化已經自我揭露到幾乎無底線的時候,還能怎樣揭露,揭露到哪裡,這中間有一種高深的藝術在裡面,這次新的主題,我想看看明星寫的書。

1116 0