因為世界各地輪流封城、限定旅行、在家工作、居家學習,疫情下,讀者對「Mindfulness」、「Kindness」、「Compassion」、「Resilience」為題的繪本特別有感。在不確定的年代裡,要讀什麼繪本彼此陪伴?什麼書能讓我們無懼、具備面對未來的勇氣,在陪伴中傳達和善與堅韌的情緒?平心而論,我認為多數繪本都是這樣出發的,真實故事、幽默成長、動物天性、想像模擬,都可以提振心念或是轉移不安,但前提是大家得主動讀大量的繪本,若因工作忙或是更心亂,加上不去書店,就可惜了;因此我想採用書目療法的概念,選一些新書看看是否有效對應讀者的心情。
Mindfulness雖然在中文翻譯裡被譯為「正念」,現在又有「靜觀」、「覺察」,好像神奇寶貝一代代進化。依舊是同一個字,這些變化幫助我們更貼近原來的意思, 在語言轉換中試圖偵測出適當的替代用語,因為到目前為止,這個字的中文翻譯只能傳情卻無法達意。我們先從身邊大大小小的事來理解如何讓Mindfulness進入生活,譬如,我們走在每天必經的路上,察覺到某個招牌置換或是路面有什麼不同,你會說「這是觀察力」,是的,用心觀察周遭,的確是訓練對環境敏銳的習慣,是一種Mindfulness;很重要的還有對身體的敏感度,如肌耐力、呼吸、空氣品質、身體支撐度與柔軟度,這樣就能調整飲食、運動、休息,這也是Mindfulness。有一天,在讀過 A World of Mindfulness- Use Your Senses. Find Your Calm 後,我試著在打網球時專注到只想這一個球,連對手在哪裡、燈光會不會刺眼、這顆球會不會出界都別想,原來在自己與球很清楚的霎那間是如此不被干擾,進而體會到Mindfulness也可以是這樣。
Mindfulness從字面上看就是「心在」,在哪裡呢?在當下、在這裡。繼續練習後,不只能感受自己,也能感受周遭,進而成為Compassion,同理別人的感受,再發展出Kindness,和善的行為。
A World of Mindfulness 來自Pajama Press,它的姐妹作是 A World of Kindness,兩本皆是多位創作者合力完成的選集,各自以一句或是一段話搭配圖像,譬如,盤腿閉眼靜坐者旁邊寫著「I am here. I know who I am. I breathe in the smell of fresh-cut grass and it fills my lungs with energy.」;「Sometimes it's fun to be a little bit scared.」配上獨自在大樹下盪鞦韆的女孩。「Cookies fresh from the oven taste like happy memories.」女孩吃著餅乾想起小時候與奶奶一起做餅乾的情景。這些覺察,都是堅定自己存在的價值,我們每個個體的存在本就是一件無可取代的妙事。
以上種種的Mindfulness與Kindness剛好用來撫慰快速運轉的社會氛圍,沒想到剛好穩住疫情中許多困、惑於失業、轉業、自我價值的人生。A World of Kindness 從「Are you kind?」開始問起,Kind是和善、喜願,一種與人和睦、將心比心的好行為,在書裡每一頁也提出了許多好用的關鍵字讓大家一起學,「When someone is sad, will you comfort him?」「Will you be a friend to someone new?」,在閱讀裡,我們學著新知也提振這些發自內心的能力。「Do you say please and thank you? It's easy, you know.」
A World of Kindness 以一句良善為出發點的問句,搭配圖片呈現。(圖/A World of Kindness內頁)
這種集眾人之力彼此相持的趨勢,在疫情如戰時的氛圍下漸漸成形,儘管狂人依舊造勢,但智慧的一群開始思索如何結集自己的渺小成為倒牆的巨流,或是順應將惡勢力推到一旁。並非有意造勢的一群繪本藝術家早在疫情前就悄悄的在《善良,我做得到!》(Kind)傳遞了這樣的訊息:「如果他們遇到麻煩,可以看看自己能不能幫忙。」、「今天還可以做什麼來表達善意呢?這裡有不錯的想法。你可以幫忙提袋子嗎?」這本書由38位繪本藝術家合力完成,協助為英國慈善基金會「The Three Peas Charity」(為幫助戰亂國家難民)募款用。
《善良,我做得到!》由38位藝術家合著完成,每個人在生活中發出小小善意,世界會更美好,(圖/《善良,我做得到!》內頁)
繪本藝術家思索可以為讀者做什麼的同時,我們也看到宗教家進入,達賴喇嘛的人生指導課《慈悲心的種子》(The Seed of Compassion),種植讀者小小事的真喜悅;而達賴喇嘛的法文譯者、1972年遁入藏傳佛教成為僧侶的法國生物學家馬修.李卡德(Matthieu Ricard),以Our Animal Neighbors- Compassion for Every Furry, Slimy, Prickly Creature on Earth 宣揚動物權,鼓勵人們更接近動物的世界,藉用部分草本飲食替代葷食,可和緩地球暖化,並平均食物來源解救飢餓的地區。他另著有精彩的《為動物請命:建立善待眾生的正見》。
達賴喇嘛的人生指導課《慈悲心的種子》,種植讀者小小事的真喜悅。(圖/《慈悲心的種子》內頁)
馬修.李卡德鼓勵人們做出改變,給動物更好的生存空間。(圖/Our Animal Neighbors內頁)
繪本之所以成為傳遞信念的媒介,緣起於對孩童的關懷,如果用這些愛與善滋養年輕的一代,我們就能期待兒童權、動物權、人權的基本落實。聽得懂的大人請繼續讀繪本,至於那些講不聽的大人,就不要理他們了。
延伸書單
- Feelings : Inside my heart and in my head… by Libby Walden & Richard Jones
- Happy : A Children's Book of Mindfulness by Nicola Edwards & Katie Hickey
- Slow Down:Bring Calm to a Busy World with 50 Nature Stories by Rachel Williams & Freya Hartas
特別一提,Slow Down 延續大型知識繪本的企劃方式,但以一般版本呈現如知識百科般的各種時序,譬如一道彩虹的形成、完成一滴蜂蜜的過程、夕陽彤雲的變幻、雲的形成、小雞的孵化、荷花的綻放、貓頭鷹的夜間捕食⋯⋯有一些我們看起來不過「瞬間」的事,都經歷了長時間不易被人察覺的歷程。因此,明瞭這樣的時序,就能緩緩我們的耐心。
花開、採蜜、彩虹的出現都經歷不易被人察覺的過程。(圖/Slow Down 內頁)
作者簡介
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》《懂得欣賞,是件快樂的事!》《神奇的32頁:探訪世界繪本名家創作祕辛》等書,最新作品為《動物們的讀書會II:繪本職人的閱讀地圖4》。
部落格:Too Many PictureBooks
專欄:OKAPI閱讀生活誌「主題繪本控」
延伸閱讀
回文章列表