展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

博客來選書

那永遠無法教化的渴望──9月選書《使女的故事》

  • 字級

證詞:《使女的故事》續集(首刷限量書衣版)

證詞:《使女的故事》續集(首刷限量書衣版)

《使女的故事》續集出版的訊息一出現,大概即刻就在愛特伍粉絲圈中爆炸了。英文版首賣徹夜排隊的景象,讓人恨不得身在彼方,共襄盛舉。而作為中文版《證詞》的責編,當然也是一秒變迷妹。忍不住開始從字裡行間細細揣測作家的心思與祕密。

在《使女的故事》出版三十年之後,書中原本可看作「預言」的情節,不論是對女性的嚴苛控制(甚至有些女子被編派為生產機器)、階級高壓統治、思想改造等等,相當驚人地在世界各處(美國、加拿大、新疆、香港、印度……)上演,一如續集《證詞》出版時,瑪格麗特.愛特伍之言:「我們就生活在反烏托邦時代,這不只與女權議題相關,更因為這個世界正在發生的事情。」

但既然是愛特伍,她所寫的故事就不會只是反映當下正在發生的事情,不管你將她視為小說家、趨勢分析者、預言家,甚至是最超自然的女巫,她的眼與筆終究是走在我們難以企及的未來。因此,除了《使女的故事》最後留下奧芙弗雷德的未知之外,更讓人關心的是,《證詞》中是否揭示了基列共和國走向滅亡之緣由(好讓我們也稍為安心期待暴政必亡的終極可能)。

可是這個問題對愛特伍來說,似乎是「必然結果」而無須詳述,單單藉由三名女性的境遇敘述,就舉重若輕地揭示了這個問題,基列共和國這個神權政體持續緊抓權力不放,內部開始衰敗的徵象已浮現,在《使女的故事》中一段平凡不過的敘述,原來暗藏了最關鍵的觸動力。

「你們之後的世代就容易多了,他們會心甘情願接受自己的職責,你們是過渡的一代,所以最難熬。我知道你們要做出什麼樣的犧牲。」
她沒有說:因為他們不會有其他生活方式的記憶。
她說的是:因為他們不會妄想得到無法擁有的東西。

掌權者深知教化的重要,舊世界的女子被送出感化中心成為使女,而她們產下的第二代,從小接受的教養,就是讓她們「不會有其他生活方式的記憶」,更甚者是「不會有其他生活方式的渴望」──順服、承擔自己的「女性、生育」責任。然而身而為人,即使不曾經過學習,仍然會有最根本的念想,「公園裡有盪鞦韆,但因為我們的裙子可能會被風吹起,被人窺見,所以我們不能擅自去玩盪鞦韆。只有男生可以嘗嘗那種自由滋味。」這些思想,不是那麼輕易就可以被外力斬斷,即使她們從來不曾嘗過那樣的滋味。

續集探討了極權政治失敗的原因,在某種程度上,或許也可視為未來的寓言/預言,因為,人類的意志、對自由的渴望,絕對不是可以輕易洗腦、改造與壓制的力量。

忍不住猜想,這或許是愛特伍堅持書封必須使用英文版的圖像,這一部續集,已經不再是「使女的故事」,更直接的是,她們原有的渴望如何作為第二代的基因,從小小的心茁壯成莫大的勇氣。隱藏在圖像裡高舉的雙臂,有種「我要宣告全世界」的氣勢,也是我們從書裡看見的愛特伍。


九歌編輯部

使女的故事套書(使女的故事+證詞)(加贈《證詞》限量書衣)

使女的故事套書(使女的故事+證詞)(加贈《證詞》限量書衣)



 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

「不要找他們麻煩,他們也是艱苦人,阮艱苦人就要疼惜艱苦人。」

漁工有國籍之別,但海洋沒有國界之分。只要出了海,一樣都要賭上性命。透過五本書,讓我們一起認識漁工、移工的處境。

5349 0