展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

「生命總是不斷產生問題,別擔心有問題就不美好。」──拜訪繪本家Beatrice Alemagna工作室

  • 字級





1973年生於義大利波隆那的繪本作家碧翠絲.阿雷馬娜(Beatrice Alemagna)說,她是個自學繪者,並非來自藝術學院,她於烏比諾學院(Graphic School in Urbino)學的是攝影和平面設計,因此在做繪本的過程中,花了很多時間練習各種人物、動物的神情和體態。7歲就立志做繪本的她,23歲時得到法國蒙特利青少年書展(Salon du livre jeunesse de Montreuil)大獎,這個獎對她非常重要;她帶著很生澀的法語應邀到巴黎做書,與編輯一句一句慢慢溝通,原以為做完一本書就要回家了,沒想到住到現在。

Une Maman Trop Pressée(很忙的媽媽)阿雷馬娜第一本書Une Maman Trop Pressée(很忙的媽媽)

開始聯絡要訪問她時,我們的時間總湊不在一起,而且這樣的訪談計畫似乎很突兀。幸好因為我收藏了一本1999年的Une Maman Trop Pressée(很忙的媽媽),這是她的第一本書;我不是因為現在她出名了才起哄,我是她的粉絲已久,這樣的緣起讓現在的接續成為理所當然。她2005年首次到台北辦簽書會時,我排了很久的隊,請她簽給我的孩子,沒想到現在孩子已經長大,也能讀法文了。正如那本書裡的媽媽忙到沒時間洗杯盤,都使用拋棄式的,我和她這些年來也是忙著工作的母親。

2005年之後,我開始收藏她的書,幾乎每一次都驚訝她又用了不同媒材,譬如「Bugs系列」使用羊毛氈、《我的朋友》My Friend用布與針線手縫、《水滴的故事》Historie courte d'une goutte用蠟筆、報紙、拼貼,描繪毒品議題的《克拉拉的寶藏》Le trésor de Clara)用蠟筆表現生活的粗糙感,《巴黎的獅子》Un Lion à Paris)採用拼貼,以及這幾年讓她在美國聲名大噪的《無所事事的美好一天》Un grand jour de rien使用螢光橘印刷……。她的出版社來自四面八方,有法國、義大利、英國、葡萄牙、美國、瑞典,都是知名出版社或重要美術館,她的觸角有如章魚般伸展到各個國家。詢問下才知道,實情是她廣受各方邀請,已經疲於處理合約,迫切需要一位幹練負責的經紀人。

Bugs in the Garden

Bugs in the Garden

Bugs in a Blanket

Bugs in a Blanket

My Friend

My Friend

水滴的故事水滴的故事


克拉拉的寶藏

克拉拉的寶藏

巴黎的獅子(中法文版)

巴黎的獅子(中法文版)

無所事事的美好一天

無所事事的美好一天

On A Magical Do-Nothing Day

On A Magical Do-Nothing Day


 

Harold Snipperpot’s Best Disaster Ever

Harold Snipperpot's Best Disaster Ever

哈洛史尼普波特前所未有最好的災難

哈洛史尼普波特前所未有最好的災難

現實生活裡的她害羞、不喜歡社交,也極少出外跟朋友晚餐聊天,那些社交時間太漫無方向,她覺得畫圖時最自在,就算一個角色畫上好幾十個草圖才定案也怡然自得。生性內向讓她認為人際溝通極其重要,她的新書《 哈洛史尼普波特前所未有最好的災難》Harold Snipperpot's Best Disaster Ever)就是從這個想法出發,生活裡經驗到很多人難以溝通,有的個性天生不愛搭理人、拒絕親近,阿雷馬娜先設定一個布爾喬亞階級的史尼普波特(Snipperpot)一家,這個家庭富有,但親子關係淡陌,不是不愛,只是無法讓對方感受。

主角哈洛(Harold )快7歲了,想要一個特別的生日。媽媽有點苦惱,想起鄰居們有問題時通常會去找那位「沒問題先生」求解,於是她也去詢問這位萬事通達人,希望安排活動。當天果然很驚喜,專門解決問題的「沒問題先生」來了,一群活蹦亂跳的動物們也排成長長的隊伍從街上走來,在Snipperpot一家人的驚訝下進了家門。剛開始還好,沒多久,動物們就展露本性,一點也不在意屋裡精緻昂貴的裝潢,紅毛猩猩移動家具、北極熊和山羊啃著沙發和椅墊、大象在床上午睡、一群鳥兒在廚房掃下了奶奶的瓷器、河馬和媽媽關在浴室裡、烏龜在照鏡子、長頸鹿吃著高高的水晶吊燈、猴子海獺和刺蝟正在媽媽的衣櫥裡纏鬥著高級訂製服,家裡大混亂,還有動物們撒下一堆堆的糞。更嚇人的,是要把爸爸媽媽吃掉的大鱷魚。

「沒問題先生」帶領一群活蹦亂跳的動物進了Snipperpot家。(圖/《 哈洛史尼普波特前所未有最好的災難》內頁)

\阿雷馬娜介紹《 哈洛史尼普波特前所未有最好的災難》/


阿雷馬娜謙稱自己不會畫動物,這回她給自己一個大難題,因為她做書時都先從最不擅長的部分出發,譬如她從來沒在書裡畫過動物,為了這本書她開始練習動物速寫,從各個角度一隻一隻畫,預想動物們交錯在畫面裡的災難鏡頭。一般人要挑戰自己的話,一次一種動物也就夠了,自找麻煩地畫了這麼多不聽指揮、完全照自己天性為所欲為的動物所為何來?她說:「平常讀到的繪本都是把動物當作人,這回我要翻轉,把人轉回去當動物。

哇!這似乎也在考驗讀者:我們像哪一種動物呢?

這場災難在爸爸媽媽被關到行李箱時達到巔峰,「沒問題先生」回來了,他揮動著一支棒子,驚嚇到大象,這群動物被趕出門後自動列成一路大遊行,鎖著爸爸媽媽的大皮箱也被犀牛頂著前進。Harold被大象拋在身上,在高處成為隊伍的指揮者,他想了一個主意,將動物隊伍領到公園的噴泉;這群玩過頭的動物們樂得開始找水喝,犀牛為了喝水把皮箱丟下後,爸爸媽媽得以彈出來。一團歡樂又紛鬧的景象,被形容像是伍迪艾倫的電影,生命中總是有停不下來的問題,最要緊的是,爸爸媽媽劫後餘生的第一件事就是彼此擁抱親吻。

還記得這是個爸媽彼此冷漠的家庭嗎?現在整個改變了。那天起,他們在家裡也學著當動物,這整個災難讓他們有了新生活。

這場災難讓這家人有了新的生活。(圖/《 哈洛史尼普波特前所未有最好的災難》內頁)


我指著後扉頁上密密麻麻不規則的格子,問她這是書裡浴室的磁磚吧?她轉了大眼睛說:「是啊!畫這些真的累壞了。」我也睜大了眼睛問為什麼要選這個畫呢?再翻讀一下這本書,就會知道浴室是故事的重要場景,她說:「我們來看看原畫。」她有兩個老木櫃,抽屜上直接用筆標示書名,裡面各自疊著原稿。光看著櫃子就讓我感動很久,雖然開關不是很滑順,但一眼就能感受那些淬煉出來的畫作與木櫃的痕跡多麼的同調。

一位創作者要用多久的時間才能有一個抽屜(一本書)、再一個⋯⋯書中每一頁都來自數不清的草稿。我們從草稿本開始比對,一本本厚厚的黑色硬皮封面都標示著數字,裡頭滿滿的角色造型。這麼長的工作時間,我好奇她工作時聽音樂嗎?她說完全不行,她喜歡安靜。工作室此時充滿陽光,玻璃窗外層的木窗格稍掩著陽光,室內光線柔和又通風,因為我在拍照,她體貼地打開木窗格讓光線更好,雖然此刻是熱浪來襲的巴黎,工作室裡一如主人的溫馨優雅。

阿雷馬娜存放原稿的木櫃(攝影/賴嘉綾)

創作繪本之前,阿雷馬娜先做了各種動物速寫練習。

主角Harold的練習草稿。(攝影/賴綾)

扉頁上密密麻麻的格子,是書裡浴室的磁磚。

草稿與成品的對照。(攝影/賴綾)


有問題不是壞事。」她若有所思地說,這是她在花了兩年完成的《 哈洛史尼普波特前所未有最好的災難》裡另一個想表述的想法,生命中往往不斷有問題,但是我們有沒有認真想過?當問題出現時才能改進現況,不要因為怕有問題而去掩蓋它,不要擔心有問題就不美好。基本上,每個相處與每個計畫都有各自的問題需要解決,有時不免衝撞,但這些都是改善現況的動力,如同我們表達不同意見,是為了改變目前的僵持,培養一起解決問題的能力比較要緊。一開始,書中就出現一個專為大家解決問題的達人,直接將問題指向問題,他說他能解決問題,過程中,我們發現他製造了更多問題;而驚喜的是,最後他真的解決了問題,用一場意外來解決。


阿雷馬娜的工作桌。(攝影/賴綾)

請阿雷馬娜在書上簽名。(攝影/賴綾)


我重新讀著阿雷馬娜的暢銷書《巴黎的獅子》,且隨這次訪問帶回巴黎讓創作者簽名,臨場賦予閱讀更多感觸,想像這是初來巴黎的女孩與花都的對話。她到巴黎之後,以異鄉人特有的孤寂、膽怯,在各種角度觀看這座城市,這本書不僅獻給巴黎人,也給曾經到過、或嚮往一訪巴黎的旅人,更可以說,以一個藝術品向曾經待過巴黎的藝術家致敬。隨各個不同語文版本推出,這隻獅子聲名遠播,並成為一本介紹巴黎景點的繪本,老少皆宜。


《巴黎的獅子》內頁。



作者簡介

在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》,參與《大人也喜歡的繪本》企劃,並編輯策展11位台灣繪本創作者「停 聽 看 他們做繪本」展覽。最新作品為《懂得欣賞,是件快樂的事!聽故事、入門藝術、逛美術館,美感探索的繪本提案70選》
部落格:Too Many PictureBooks
工作室:在地合作社The PlayGrounD

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

緬懷童書巨擘──親愛的艾瑞・卡爾(Eric Carle)特輯

「在故事的最後,那顆星星對著畫家爺爺說: 抓著我,然後,他們一起飛向了夜晚的天空。」

1594 0