展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

【主題繪本控】賴嘉綾:不只戴帽子的怪貓,蘇斯博士(Dr. Seuss)還有這些厲害作品!

  • 字級





蘇斯博士(Dr. Seuss,1904-1991)蘇斯博士(Dr. Seuss,1904-1991)

蘇斯博士(Dr. Seuss,1904-1991)的Green Eggs and Ham 整本書只用了50個字,但只要讀過的讀者都難忘。當時,在 A Cat in the Hat 用了225個字之後,Dr. Seuss與朋友貝內特.瑟夫(Bennett Cerf,藍燈出版社創辦人之一)打賭,他們要看看誰可以用最少的字寫出一本書。這本 Green Eggs and Ham 在1960年出版後,從未停止再版,其暢銷的程度遠超過想像。

Dr. Seuss生前最後一本書是出版於1990年的 Oh, The Places You'll Go! ,原來是一種對自己身後所有未知的探尋,後來演變成美國最盛行的畢業生禮物,從幼稚園到大學都適用。連美國的新聞都經常引用他的句子,譬如在一個談論高中生如何申請大學的節目,用的大標題就是這書名。甚至,1974年水門竊聽事件之後,《華盛頓郵報》就醒目地引用Dr. Seuss的另一本書名Marvin K. Mooney Will You Please Go Now!  向尼克森總統喊話:「Richard M. Nixon will you please go now!」之後九天,尼克森黯然辭職。

Green Eggs and Ham

Green Eggs and Ham

The Cat In The Hat

The Cat In The Hat

Oh, the Places You’ll Go!

Oh, the Places You’ll Go!

Marvin K. Mooney, Will You Please Go Now

Marvin K. Mooney, Will You Please Go Now

Green Eggs and Ham整本書只用了50個字,出版後不停再版,暢銷的程度遠超過想像。(圖/Green Eggs and Ham內頁)

\\Oh, The Places You'll Go! 朗讀影片//

Dr. Seuss去世之後,在與他長期合作的編輯珍妮.舒爾曼(Janet Schulman)記憶中,應該還有尚未出版或未完成的書稿,因為他們曾經提起要做一本與老師有關的繪本。Schulman女士一直想要找出Dr. Seuss以前說過的那本手稿,便連絡上他之前的祕書,問起有沒有一本以老師為題的繪本手稿?

「Oh~你是說Miss Bonkers?」
「?」
「他畫了好多塗鴉在留言板上,也有幾張畫,但是沒有完成呢!他總是說Miss Bonkers is driving me bonkers(快把我搞瘋了)。」

Schulman女士看到這些零星的手稿,果然也go bonkers,要以此來完成一本書的難度很高。幸好,故事雖不完整,但發展的主軸很清楚。於是她馬上想到如果有高手,那這個計畫還是有希望的。她找來兩位極具童心的童書詩人傑克.普瑞拉斯基(Jack Prelutsky)和繪本創作者藍.史密斯(Lane Smith),以Dr. Seuss原來的手稿為底,經由不斷的討論與發想,聯手完成這幾乎不可能的任務。

Hooray for Diffendoofer Day!

Hooray for Diffendoofer Day!

首先,在一長串的名字中必須選定主角所在的學校名稱,原來的手稿就有不下30個名字,加上他們想的,最後決定用「Diffendoofer School」,因為有different的意思,又可以和內文押韻(但我讀來有「the wonderful」的感覺)。這個學校有老師教smelling,有老師教hearing,有老師教listening,有老師教yelling,但最棒的是Miss Bonkers教如何分辨cow 和cactus,她可以教青蛙跳舞,教豬穿內褲,最好玩的是教大家如何think;還有校長,他的鬍子和眉毛濃到像假的,孩子們都懷疑是不是晚上睡覺時他需要卸下來。

有一天問題來了,要考試囉,校長急得不得了,而且就是今天!如果考不好,學校就要關門大吉,孩子們全都要被送到另一所「黑白學校」,一個只有一種制服、只有一首歌、沒有人跳舞、全部排成一列隊伍、沒有玩樂的地方,也沒有公園,加上午餐不好吃,連狗也不敢叫的學校。

孩子們也很緊張,但是Miss Bonkers說,沒關係,我們該學的都學了,就考吧!孩子們說這些我們都會,不會的就猜吧!審核的結果,這個學校得到10000000%,大家都高興得不得了……校長說,這真是Diffendoofer Day!

這本書就叫Hooray for Diffendoofer Day!,作者希望藉此鼓勵老師們:最重要的就是教孩子思考!如果可以思考,怎麼考都沒差……這是我的解釋,但是看書一定有不同的角度,不同讀者因經驗、同理心、想像力,都會有不同的解碼方式。可是作者的用心確定可以深植某些讀者心中,培養出另類思考,就像這個學校和這些老師,確定哪些是必要的之後,全力以赴。

\\Hooray for Diffendoofer Day!朗讀影片//

My Many Colored Days

My Many Colored Days

Dr. Seuss留了一首1973年完成的詩,希望他的妻子找到與他畫風不同的插畫家來完成,這本My Many Colored Days 一直到他過世後才發表,這是一本當他住在太平洋岸時看著每天變幻的海,想著自己的每一天有如不同顏色所代表的情緒,有時像黃色、有時像藍色、有時像紅色……但有時像混合的顏色,各種情緒都有。這是一種誠實面對自己的寫照,似乎隨時在審視自己的構成,讓每天有豐富的色彩。

直到現在,仍有許多人期待看到Dr. Seuss的作品,有位牙醫師Charles D. Cohen花了25000小時研究Dr. Seuss,並搜尋許多曾經發表在報章雜誌上的短文、雜文和一些散落各處的文章。他找出許多可以對應書的相關文章,譬如〈Horton and the Kwuggerbug〉對應〈Horton Hatches the egg〉〈Marco Comes Late〉對應〈And to Think That I Saw It on Mulberry Street〉,這些文章長短不一,但對於長久沉浸於Dr. Seuss書中情節和笑點的讀者,這是另一本滿足讀者期待Dr. Seuss永生的標記。

Horton and the Kwuggerbug and More Lost Stories

Horton and the Kwuggerbug and More Lost Stories

Horton Hatches the Egg

Horton Hatches the Egg

And to Think That I Saw It on Mulberry Street

And to Think That I Saw It on Mulberry Street

My Many Colored Days 透過豐富色彩代表不同情緒,是一種誠實面對自己的寫照(圖/My Many Colored Days 內頁)


What Pet Should I Get?

What Pet Should I Get?

果然,後來又在Dr. Seuss家的書房紙張堆中翻找出另一本完整、尚未出版過的手稿至寶 What Pet Should I Get? 。與現在的小朋友類似,他小時候也有寵物,當時的寵物多半要到寵物店買,而現在的寵物強調領養。儘管Dr. Seuss因為貓的書聲名大噪,他本人是個愛狗的人。他的第一隻寵物是個絨毛狗,到了十歲才有一隻真正的波士頓鬥牛犬,結婚後與第一任太太有一隻愛爾蘭獵犬,但第二任太太喜歡小狗,所以改養約克夏犬,後來養了很多隻。

書中這兩兄妹到寵物店選購寵物時,這也喜歡、那也喜歡,大狗小狗大貓小貓,出現兩個跨頁的「Make Up Your Mind.」彷彿提醒每個人做決定時要想清楚。這本書根據分析應該是1958-1962年之間的作品,Dr. Seuss當時處理很多作品,也積極完成編輯工作,顯然同時有許多事等著他做決定。儘管這本書最後並沒有讓讀者知道兄妹倆選的是什麼寵物,但重點就在「做決定」的過程。

兩兄妹到了寵物店,這個動物也愛,那個動物也喜歡,遲遲無法下決定。(圖/What Pet Should I Get? 內頁)

跨頁的「Make Up Your Mind.」彷彿提醒每個人做決定時要想清楚(圖/What Pet Should I Get? 內頁)




是真的嗎?:繪本職人的閱讀地圖2

是真的嗎?:繪本職人的閱讀地圖2

賴嘉綾
在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。著有《圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》,並參與大人也喜歡的繪本企劃。最新作品為《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》
部落格:Too Many PictureBooks
工作室:在地合作社The PlayGrounD

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 你的孩子不是「你的」孩子,孩子的房間是「他的」房間

    「你們的孩子,都不是你們的孩子,乃是『生命』為自己所渴望的兒女。 他們是藉你們而來,卻不是從你們而來,他們雖和你們同在,卻不屬於你們。」──紀伯倫,《先知》 爸媽在跟孩子溝通時,是否也無意識的把孩子當成自己的「所有物」?這幾篇文章推薦給控制狂爸媽。

    5625 1

回文章列表

關閉

主題推薦

你的孩子不是「你的」孩子,孩子的房間是「他的」房間

「你們的孩子,都不是你們的孩子,乃是『生命』為自己所渴望的兒女。 他們是藉你們而來,卻不是從你們而來,他們雖和你們同在,卻不屬於你們。」──紀伯倫,《先知》 爸媽在跟孩子溝通時,是否也無意識的把孩子當成自己的「所有物」?這幾篇文章推薦給控制狂爸媽。

5625 1