▍100年前的流行語現在看更有哽!──戶田一康《日本復古新語‧新鮮事》
文/博客來OKAPI編輯室
這本書的開始,源自於出版社得到一本日本出版社於1934年出版的「流行語」字典(原名《新語新知識》,其實是某本雜誌的附錄)(出版社到底從哪裡得到這種神奇的東西?)
裡頭收錄了當時(大正‧昭和時期)的各種「新語」,由戶田一康(日語系教授,《日本妖怪100抄》作者)重新整理補充之後,就成為現在這本《日本復古新語‧新鮮事:從日本老年代學新語彙、新風俗、新知識》。
看到這裡你一定想說「反正收錄的都是嚴肅的東西吧」「字典哪裡有趣了」……在當時來看可能就是一本字典,但若用現代的眼光來看,根本超有事的啊───在此列舉幾個詞語:
- 社運公主(イデオロ姫) 太陽花女王是你?
- 浪漫房間:ロマンス・ルーム 就是你想的那樣(哪樣?)
- 圍裙老公(エプロン・ハズバンド) 是某種羞恥Play嗎……(正確解釋見文末)
有些詞語能夠望字生義,讓人驚呼「喔喔原來那時就有這個概念/工作/稱呼!」;有些則是橫看豎看都看不出來。比如這段對話:
「喔,很帥的西裝耶!一定很貴吧?」
「哈哈!其實是『彈珠汽水』啦!」
嗯嗯?彈珠汽水?──在當時「彈珠汽水」的意思,也可以指稱「分期付款」,因為喝彈珠汽水會「打嗝」,「打嗝」又跟「分期付款」同音……這什麼老頭子冷笑話!!!!
透過戶田老師的整理、解說、舉例,每一個詞語都變得好讀易懂,除了能夠由這些詞語看見當時的日本社會現狀,還能學到許多冷知識(比如5/4是「彈珠汽水」紀念日這種)。
更重要的是,這本書還具備日語教學書的功能,除了全書中日文對照、相關單字補充,更附上一張日語教學MP3(這樣你就能聽懂打嗝跟分期付款的哽了)。
全書中日文對照,旁邊還有補充單字。是學習日文必備良書!
書中還有300幀藏圖,文圖並茂讀起來更有樂趣。
不管你是:
- 想學(有點奇怪的)日文。
- 想知道日本大正‧昭和時期的民情風俗、社會現況。
- 單純喜歡冷知識。
- 喜歡美美的書(真的美!)。
這本書都不會讓你失望。
///1.社運公主(イデオロ姫):熱愛討論社會議題的年輕女性。(但具諷刺意味,詳見本書P.45)
2.浪漫房間:ロマンス・ルーム:當時在咖啡廳有「女給」的職業,說起來類似酒店小姐,而「浪漫房間」就是在咖啡廳裡,讓女給跟客人展開戀愛遊戲的小角落。(詳見本書P.38)
3.圍裙老公(エプロン・ハズバンド):意同「家庭主夫」,但在當時男性普遍不進廚房,故本詞具有貶意。(詳見本書P.16)
#OKAPI 選書推薦 單元每週五為你選一本可能趣味、可能惡搞、可能美美、可能你會很喜歡的書,記得每週五回來逛逛(每天都來逛更好)。
回文章列表