展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

2012年十一月外文館語言學習選書:從文法錯誤中學習,寫作能力大躍進!

  • 字級

再好的文章,也會毀於爛文法。《紐約時報雜誌》(The New York Times Magazine)曾出現這樣一段文字:「As a kid, I had a sailor shirt [...] that's what I wanted to wear everyday」這篇生動的文章,因結尾使用「everyday」,頓時失了分。

本書作者Charles Harrington Elster著有全美銷售第一的字彙書《字彙的力量》(Verbal Advantage)。根據作者數十年觀察,上述英文寫作文法謬誤,在專業的文字工作者的作品裡也時有所見,問題看似微小,卻足以讓文章大打折扣,就像小閃失也會釀成駕駛意外一樣。而要減少文法錯誤、寫出無懈可擊的好文章,首先得學會發現及訂正他人的文法錯誤。

這本《The Accidents of Style》,收錄350則出自報章雜誌、經典讀物、部落格、Google搜尋到的文章、日常寫作中最常見,卻最不易察覺的錯誤文法實例,讓讀者練習檢視各種不當的用字遣詞,進而牢記並使用正確的文法規則。

書中每篇實例簡要有趣,讀來毫無負擔。從最基礎的寫作文法錯誤如 between (或for, to) you and I、經常混淆的who and whom及i.e. and e.g.;錯誤片語如as best as (第二個as是多餘的);日常寫作或通信時常見的錯誤如 in regards to 或、with regards to及信件開頭的please be advised that;乃至不同詞性或用字的辨識如動詞loathe跟形容詞loath、使用時機大不同的同義字convince跟persuade,都有詳細說明。此外,作者還提供許多記憶撇步。

《The Accidents of Style》不僅點出最常見的寫作錯誤,其幽默筆觸更增添閱讀趣味,就像作者一開頭的例句「experienced writers will make fewer mistakes, while apprentice writer will, unfortunately, make less.」讓人在莞爾之餘留下深刻印象。無怪有讀者評論:「經典英文寫作讀物如《The Elements of Style》是許多人必備的案頭書,但這類書籍絕不像《The Accidents of Style》這麼引人入勝!」

上下則文章

回文章列表