展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

不再只是老套的理念堆砌,我可以把它當成一個形容詞,想像出來它的樣子。

  • 字級

「如果我們的世界是最好的世界,那麼其他的世界在哪裡呢?」──伏爾泰《憨第德》

這國家的名字叫「美麗城」,不過這是意譯,原名是「加里波里」,據說這名字對信神而不怕神的人,有吉祥的效果。這個國家只有5040戶人家,大約38000人,而且不會擴大,為什麼呢?因為他們試圖把個人的慾望降到最低。想想看,如果我們總是想吃精美的食物、穿美麗的衣服、想有人服侍……勢必需要更多的土地、資源,肯定也需要更多人來做廚子、裁縫師;如此不健康的生活,應該也是需要很多醫生來照顧吧。要人要地要資源,就不能避免戰爭了,所以他們試著簡單過日子、維持一個大小適中的國家規模,因為他們想像的是,如果大家都這樣做,世界會是一個比較可愛的地方。

不過為了維持這個理想,這個國家有不少可怕的規定,比如說生孩子吧,他們採取優生學主義,只鼓勵最優秀的男女結婚生育,也為此常舉辦一些慶典,一方面祭祀神明、一方面也算是未婚男女的聯誼會吧。小孩子出生後一律送到托兒所,母親可以去餵奶,不過其實他們並不知道哪個是自己的孩子。

聽音樂也不太自由,音樂對統治者來說是培育優雅國民的「工具」,所以一定要具備高雅的品質,搖滾樂?!我想在這是不可能出現的。具有個人風格的詞曲創作者他們應該也不太歡迎,因為統治者不太喜歡創新這回事。創新,表示破壞。不過還是有些居民偷渡了一點創意,看他們樣式多變的建築就知道。

這裡你一定聽過;這裡,是柏拉圖筆下的理想國。而這位將很多人熟又不熟的理想國詳細描繪出來的,是美國一位著迷於理想國的建築師,普西沃?古德曼。他在前言裡是這麼說的,「有人批評理想國的作者無聊或無趣, 因為他們只會強調一些老套的理念,如資源共享、男女平等、優生學、和平主義等,但我想人們的確是有這些理念的需求,所以才不斷地有人策劃出這些理想國。」可是到底是什麼樣子呢?如果我沒有實際看到一個這樣的國家,我怎麼知道這些老套的理念到底好不好?古德曼收集相關資料,圖像部分,建築師的專業讓他可以憑藉資料,繪製出理想國具體的樣子:平面圖、透視圖、街道、神殿、圖書館;文字部分他則調皮的採用遊記的方式:到了哪裡、看到什麼、遇上誰,這裡的人為什麼這麼生活?偶而還加上幾句與「當地人」的對話,巧妙的呈現/創造出「一個國家」。他寫的是一本理想國的遊記。某個程度上還是很好看的那種。

書中他總共遊歷了5個國家,除了柏拉圖的理想國,他接下來去了培根的新大西島、康帕內拉的太陽城、摩爾的烏托邦,以及莫理斯的烏有鄉。每到一個國家,一開始當然是細說從頭為什麼去(是的,他到每個國家都是有機緣的,比如他之所以去新大西島,是因為在俱樂部裡聽到鄰座說著奇怪的語言),怎麼去的、那地方在哪、遇到了誰,通常會有個當地人作陪,向他解釋這個國家的風俗民情。之後則是每個國家的圖繪導覽,包括整個國家的俯視圖、重點位置說明、鳥瞰圖、街道、重要建築,甚至還有居民畫像,一旁則有我們常在圖邊寫的簡單註記。讀著的時候總是覺得:這位沉迷於理想國的建築師阿伯實在是……太認真了點吧,搞得我也認真起來。

這樣的經驗或許並不陌生,像小時候讀《桃花源記》描述的芳草鮮美、落英繽紛,然後我就真的會把它當成一個形容詞,當我想要形容某種……很棒的地方,我知道它可以是那個樣子。我可以想像的出來。

古德曼目前已經過世,這本《看見理想國:一位建築師的夢想國度遊記》當時在美國其實並沒有出版,不過經由他好友王秋華的翻譯,讓這書有在台灣出版的機會。非常感謝這位認真的建築師阿伯,我想之後理想國之於我應該不會只是老套的理念堆砌,我可以把他的遊記當成一個形容詞,當想要形容什麼,我知道它可以是那個樣子。

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

5部你不能錯過的日劇改編原著

將2D敘事影像化,透過演員、場景或編劇本傳達原著魅力,這些曾被改編為戲劇的作品有何魅力?

907 0