展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

光只是學會訂位、點餐,已經不夠了……

  • 字級

文/大灑

記得以前的英文教科書,只要提到與餐廳有關的會話,總離不開訂位、點餐、飲料大小杯、牛排幾分熟,對於英文環境極度簡陋的情形下,這樣的一招半式,的確發揮作用,唬了不少人。然而,以目前使用英文的廣度來看,這些學習招式,早已經不足夠。畢竟,在餐廳裡,我們會遇到的情形,可不只是訂位、點餐而已,而且,與吃相關的花樣愈來愈多,食物種類愈來愈多樣,吃法不同,說法也會不同。

英語會話即時通-日常生活篇(附CD)

英語會話即時通-日常生活篇(附CD)

在《英語會話即時通》一書中,除了將一般語言學習書裡的假設性情境列入之外,更延伸了數種不同的情境會話。以到餐廳外食為例,從訂位、點餐開始,接下來便延伸了「送錯餐點Wrong Dish」、「有怪味Funky Fish」等單元,同時,為了能讓英語學習者獲得更多相關訊息,每個單元之後,都有特定單字、片語詳解,或是加入地區獨特文化的單字,例如,每每在參加各式宴會之後,總有許多人會將自己喜歡的菜色打包回家,通俗一點的說法便是「菜尾」,其實,英文也有這種說法,那就是「doggie bag or doggy bag」。所以,下次如果到餐廳吃飯,要把沒有吃完的餐點帶回家時,就可以跟服務生說:「Can I get a doggie bag, please?」(可以幫我打包嗎?)

除此之外,打電話訂講披薩,也是生活中常會遇到與吃相關的情況,「披薩上該有什麼配料」、「披薩為什麼太晚送到」等會話情況,書中也有詳細解說。在這個單元裡,我覺得最有趣的,是很少英語學習書會告訴讀者 scooter 和 motorcycle 到底有什麼不同。單元之後的內文解說,便說明了兩者之間的差異,直接讓非英語系國家的讀者感受到正確的用法。

而在會話之外,在特別的假設情境之下,讀者也可以藉此學習機會,擴延相關單字的用法。如第一段所提到,與吃相關的花樣愈來愈多,吃法不同,說法也會不同,換言之,我們可能會運用到的單字也愈來愈多。《生活短句萬用手冊》便補足了一般情境會話學習書裡,單字不夠的缺點。以「吃」這件事情來說,到了餐廳裡,我們可能會吃蝦子,與吃蝦子有關的動作,就包括了「剝蝦殼 to remove the shrimp shell」、「拿蝦肉沾調味料 to dip the shrimp into the sauce」等,或是,我們每每參加婚宴時,在正式上菜之前,總會「嗑瓜子to crack open melon seeds」,甚至只是吃個口香糖,也可以藉機學習有什麼單字可以學習、運用。

大部份英語學習者都有這樣的困擾,那就是在會話書裡,是提到了許多會話情境,但是相對的,這樣的學習教材中,所提到的單字就會很少;或是若單純地只是背誦講單字為主的學習書,是很難真正理解某個單字的正確用法。因此,如果能夠將一本情境會話的學習書,搭配另一本相對應的單字學習書,兩者交互參照、應用,語言學習的腳步,一定可以更快、更有效率的!

上下則文章

回文章列表