展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

與老外對話卻聽不懂笑點在哪?學會「口語」讓你的英語活起來

  • 字級

妹妹 Fish 兩個月前就計畫著暑假到紐約遊學,前陣子經歷辦美簽的繁複手續,終於要在下禮拜啟程飛往美國,開始一段以「英語」為溝通語言的留學生涯。對於大多數人而言,應該都和妹妹一樣,想到要在美國生活,最先面對的即是「語言適應」問題!

小編訪問了幾位赴美留學達人,請他們談談初至美國時,對於「口語」的使用經驗。很多人從大學開始,就開始固定唸TIME,GRE字彙考到六百多分。曾經留學一年的朋友Andy說,到了美國在課堂上,曾故意在說話時用些難字,但美國同學根本聽不懂,就算把字拼出來,他們也搖頭說沒聽過!後來在一次小組討論時,他說了 comestible「食物」來代替 food,美國同學還請他解釋那是什麼意思,因為平時他們根本不用這字。到美國生活才知道,原來英文是有分口語、正式及書寫不同用法。

看美國影集時,會發現他們的生活對話,都用非常簡單的英文,不過這些英文,很多是無法從字面上了解意思的。而且,從前在學校裡,老師都沒教!另一位留學達人Judy 說,像是有一次,教授在課堂上「發」講義,赴美之前她都是用 distribute 來表示「分發」,但那次上課卻發現,從教授到同學,都是使用 pass out 這個成語。另外,wrap up 也是使用率超高的口語,像是小組會議結束後,主持人就可以講說Let's wrap up this meeting.「讓我們總結這會議」。它比 conclude 來得口語且普及,但台灣學生大多只會用 conclude 這個字。還有一個常聽到的說法,就是當整齣電影拍攝完畢,導演喊「殺青」,就可以說 It's a wrap.

喜歡由看電影來學英文的人都知道,裡面的對白,夾雜了大量的俚語、短句、片語及成語,這四類其實就是口語的重要構成,這些字多由簡單的英文組成,但卻不是望文生義,可從字面上直接理解!美國人真的很喜歡用成語,像是成語 get cold feet,千萬別以為是冷腳丫,它有「臨陣脫逃」、「突然沒勇氣做什麼事」的意思,像是「六人行」、「落跑新娘」等知名電影、影集都曾出現這成語,它真的是一句超流行的口語。

現在,你應該知道「口語」真的很重要吧!想要學好英語口語,《英文口語活用詞典》一書收錄了老外最常使用的口語1000則,詳細解析俚語、片語、成語及短句四大分類。尤其當你想融入美國人團體,想要他們把你視為一份子時,「口語」正是可以讓你的英語活起來的秘訣。

上下則文章

回文章列表