《簡吉:台灣農民運動史詩》作為一部忠實記錄台灣首位農民革命運動家的傳記。這次再版的封面設計同樣出自操刀初版的設計師何佳興之手。為了更了解台灣20世紀初期的時空背景,何佳興特別請教作者楊渡老師台灣農民運動相關作品,以構想本書的裝幀,並從報導文字與史料陳述中汲取感性經驗,希望能更清晰地呈現書中的歷史氛圍,透過設計援引特定時代的語境,讓讀者更容易進入書中內容。
設計《簡吉:台灣農民運動史詩》的初版封面時,何佳興選用日據時代的裝飾性邊框,希望透過日據時代農村文化生活的素材,讓設計與書中時代更緊密趨近。重新回頭審視,設計者覺得這樣的想法或許在細節上稍嫌瑣碎。正好趁此書再版,希望能在視覺上更簡鍊,直接透過人物攝影圖像與字體呈現意念。
紅色與黑色,一直是較容易被大眾指認的革命色調,這樣的配色長期以來傾向為革命的想像服務。但本書摒棄了這兩款正色,另擇暖色系為主色調,暖色調讓視覺產生平實的感受,恰恰開啟革命事件與現實生活之間更多維度的實質連結,革命從非此即比的再現領域中,重新回歸歷史的實質。原本的構想是讓這一色調更沉一些,但印刷時一邊摸索,一邊試探,因書衣與書腰選用的香氛紙呈現了較為纖細、含蓄的紙紋,最後以比較淺淡的色澤(界於茶褐黃與茉莉黃之間)來指涉台灣日據時期農業經濟以及農村、土地的印象。
字體上,舊版書名與文案標題使用「特粗楷」,新版則選擇「弘道軒清朝體」,並特別調整字距,讓字間更緊密,營造如同進行曲般較鮮明、有力的行文,也替讀者開展一個比較符合革命主題的閱讀節奏。這一字體其實較不利於閱讀,但此字體透過遒勁的筆劃線條、類似魏碑字架、中宮縮緊來展現性格,設計師認為其內蘊的「格」,更吻合簡吉與台灣農民革命事件。而內文字體則使用粗明體,除了正文外,內文以大量粗黑字體來呈現史料的直接援引,透過這樣的策略,直接打開文本的閱讀張力,營造更加熟滿的歷史轍痕。
封面與內頁的圖像印刷則使用了消光黑,而非一般較飽和的墨膠或888特黑,讓這些老相片呈現出些許霧化的效果,營造古樸的時代風格。除了印刷與用色,正封的簡吉相片以類似水墨渲染的方式處理,並加了一個圖層,讓不飽和的朱紅暈染開來,以此寓意革命的精神意象。
相較於初版,新版設計更不避諱取用原始的史料素材,如內封選用1928年農民組織集會的照片,扉頁用了日據時代的農民租借證、領收證,以及講述農業時代佃農受剝削所苦的鄉野謠曲。希望在書面文字之外,為讀者開闢更貼近時代記事的細節,透過這些素材讓農民生存續繫的現實維度得以開展,讀者除了閱讀革命,更能深刻體認日據時代民間與社會的款款悸動,讓這本書在一個大寫歷史邊緣展現更生動的多重面貌,一如本書主角簡吉的形象──社會運動者的內心深處,那最細緻而幽微的人性裡,是一個人的音樂之愛。小提琴樂音悠揚纏綿,要靠靈敏的音感,掌握演奏時的樂音。它需要靈敏的手指,準確的 耳力,和細緻的心的感覺,讓臉頰貼著小提琴,去感知和表現出它的美。那是細緻的音樂。而簡吉,白天是牛車路上的革命家,晚上卻是一個細緻的音樂家。那麼大 的反差,卻融合在一個生命裡。
回文章列表