
德裔記者傑拉・萊普曼女士(Jella Lepman, 1891-1970)在二戰之後跟著收復團隊回到德國,許多地方仍因資訊誤導沉浸於納粹的威權光榮,她思索著若要改變德國孩子們的未來,就要讓他們閱讀,廣泛大量閱讀。納粹統治期間,很多書都被銷毀了,於是她向世界各國募書,展覽過後,反應熱烈,陸續得到更多的書,於是她用這八千多本圖書創建了青少年圖書館,之後在瑞士設置一個非營利機構——國際兒童圖書評議會(IBBY, International Board on Books for Young People)。之前我們專文介紹過位於德國慕尼黑的國際青少年圖書館,也在介紹繪本家瑪莉・拉方絲(Marie Lefrance)作品篇裡提及過一本關於萊普曼女士的傳記繪本。
IBBY 的年會隨著安徒生獎頒獎典禮,每兩年一回;其他的區域會議就安排在之間的各地。像今年,歐洲地區大會於四月在波隆納童書展結束後登場,亞洲太平洋地區會議則在八月底於韓國水原市舉辦。2026年的年會預定在加拿大渥太華,為期四天。亞太區域會議是兩天,今年與會者主要來自韓國,日本因為很近,所以參與很踴躍,並有來自印度、新加坡、巴基斯坦、美國、加拿大、香港、中國、伊朗、馬來西亞、印尼、越南、台灣等地的人加入。
水原市是京畿道南部的重要城市,距離首爾約一小時車程。這座城市自朝鮮王朝時期規劃建設,目前是 IT、生技等產業重鎮,三星、CJ、現代集團等事業部門所在。此次 IBBY 韓國分會 KBBY 將會場設於水原市會議中心(Suwon Convention Center)。大會在第二天下午提供了兩種活動行程,一是參訪被 UNESCO 認定的十八世紀朝鮮王朝古城,另一是走訪水原市的多家獨立書店。會場有餐廳設備,不論是午餐、晚餐、點心、咖啡飲料等都展現地主體貼澎湃的誠意,各式亞洲料理,色香味滿足了視覺與味覺。

我們來看看這回的主題:Living in Harmony with Our Planet(與地球和諧共生),由2022年安徒生獎繪者獎得主蘇西・李與 SolSol 樂團開場。蘇西・李提起某一年在首爾澗松美術館(Kansong Art Museum)看到一幅韓國古畫《三日浦》,畫上有白雪點點,她非常欽佩藝術家的表現方式,但湊近一看,才知道那是被蟲蛀的小洞。這張圖賦予她做書的靈感,因此她做了無字書《飄雪的三日浦》,封面也設計了小小的洞可以透光。同樣的主題衍生了短小說和音樂的創作。當天SolSol的表演以韓國奚琴(Haegeum)、篳篥(Piri,雙簧竹管樂器)、電鋼琴與人聲吟唱配合著書頁的投影,充滿著韓式的空靈景致,緩雅幽靜。這種極致文化特質的演出深深感動了我,畢竟台灣是一個無法正式參與 IBBY 大會的國家,今天如果有機會,我們會有什麼樣的表演?台灣可以在世界兒童文學的領域裡扮演什麼角色呢?


沈師正畫作《三日浦》啟發了蘇西・李創作無字書《飄雪的三日浦》,以及SolSol樂團的歌曲。
第一位主講者是紐約大學「兒童文學與識讀」(Children's Literature and Literacy)副教授 Lara Saguisag。她研究閱讀推廣、漫畫,以及菲律賓人在美國的文化脈絡。她以「氣候變遷」為題介紹了多部與地球重要資源相關的童書,譬如我們熟悉的《我們是水源守護者》,以及其他以油管破裂、海上洩油事件為主題的繪本、漫畫與少年小說。除了能源,也提到塑膠化的地表物質。Petro Culture(石油文化)是她內容的主軸,探討這樣的環境對下一代造成的影響。呼應主題,大會行前通知也特別提醒與會者自備水杯,以減少拋棄式紙杯垃圾。

第二位是來自澳洲的 Jennie Baker。她出生於英國,但居住在澳洲多年。她的拼貼作品需要長時間的田調與手作。她聲音輕柔,非常平和的個性,尤其她的作品展現著耐心與審慎求真的知識內容。以繪本 Desert Jungle 為例,為了創作這本書,她親自到墨西哥索諾拉沙漠(Sonora Desert)的西里奥斯山谷(Valle de los Cirios)進行田調,這裡正被聯合國教科文組織列入世界文化遺產的審查名單,當地以 Cirios 樹為名,這種樹每一棵都不同,有的粗壯高大,有的纖細低矮,形成極具特色的仙人掌森林。另一場針對創作的講座裡,她分享了繪本 Circle 的發想,這本書以善於長程飛行的候鳥塍鷸(Godwits)為主角,描繪牠們從阿拉斯加一路飛抵澳洲、紐西蘭的驚人遷徙旅程。這本書的「孵作」時間,更長達六年。

海報區展示的每個研究都大不同,藉此機會,我讀到了韓國兒童文學先鋒方定煥(Bang Jung Hwan, 1899-1931)的介紹,他被譽為「韓國兒童文學之父」,是一位思想家,專注於研究兒童心理學,特別針對受虐、飢餓、童工等弱勢兒童發聲,韓國將在2031年舉行方定煥紀念逝世100週年的會議,以重新發揚他的精神。

遇到兩位穿韓服的大學教授,背後海報介紹了「韓國兒童文學之父」方定煥。
我也讀到馬來西亞繪本藝術家 Yusof Gajah(1954-2022)的紀念獎 Yusof Gajah Illustration Award,此獎特別設有18歲以下的參賽組別,鼓勵年輕創作者參與。韓國原州市(Wonju City)的「巴士繪本圖書館」也很吸睛,他們在有限的資源下投入社區式的閱讀服務,積極參與KBBY的運作,期許成為一個傳遞故事的城市。
大會安排的第三位主講者是加拿大的席尼.史密斯(Sydney Smith),他是2024年安徒生獎得主,自獲獎後,他的邀約不斷,台灣的繪本愛好者一定很慶幸去年得獎之前早已在台北國際書展看到他,聽過他的演講或參加了工作坊。對繪本家而言,演說是一種不斷與自己對話的過程,是極大的養分。Sydney Smith傳遞給讀者與聽眾的,還有啟發的亮點。聽著他的演講,有如跟著吹笛者,現場所有人都為之感動。演講中,他首先致意,「我從來不是好學生,沒想到有一天要對這麼多聽眾說話。」隨後他說,「在這個地球上,我是作者、繪者、父親、先生、兄弟、兒子,這些身分交織成現在的我。」他認為,做一本書雖然是對孩子說話,也是與世界對話,他小時候在農場度過,想念那樣的生活,但因為父母離異賣了農場,他跟隨母親搬到城市生活(那段記憶,出現在繪本《你記不記得⋯⋯》)。

多年來,他的書一直想要找回農場生活的感覺,他的畫一直在傳達某種「感受」——美好的感受。他這次演講的題目是「我在尋覓什麼?圖畫書中的崇高意境」(What Am I Looking For? The Sublime in Picturebooks),他分享幾本愛書和一些畫,即使這些書與畫帶著孤獨,有的還帶著恐懼,如高栗(Edward Gorey)筆下躲在床底的孩子,陳志勇(Shaun Tan)的《抵岸》,駒形克己的 Littel Tree,蘇菲.布雷克爾(Sophie Blackall)的《燈塔你好》,老少都愛的經典《月下看貓頭鷹》(Owl Moon)。他提到的藝術作品則有:透納(William Turner)的《奴隸船》、弗里德里希(Caspar David Friedrich)的《霧海上的旅人》、埃利亞松(Olafur Eliasson)的《天氣計畫》(The weather project)⋯⋯。我僅僅舉例部分,聽眾已能沉浸並體會到他所說的「美好感受」了。
童書與年少讀者是未來世界的縮影,今天我們所做的事,都是為下一代鋪路。雖然我們同時在製造污染與倡導環保,也同時對抗邪惡勢力和提升善良力道,甚至明白不論大惡大善都是從小惡小善開始,所以大人們能做的是幫孩子們建立一顆柔軟的心,讓他們去感受,去想像。當下的世界並不甜美,不過在IBBY的理念下,大家試著創造更好的未來給孩子。其實這不是單向的付出,當我們為孩子們留下比較好的地球時,年老的我們也會享用到。而這種信念將會持續傳遞、融入新的元素,讓希望不斷延展。
作者簡介
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》《懂得欣賞,是件快樂的事!》《神奇的32頁:探訪世界繪本名家創作祕辛》等書,最新作品為《動物們的讀書會II:繪本職人的閱讀地圖4》。
部落格:Too Many PictureBooks
專欄:OKAPI閱讀生活誌「主題繪本控」
延伸閱讀


























回文章列表