展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

不讀不知道!

從沒有表情的蘇西說起──繪本 《蘇西的微笑》作者安妮.克拉海(Anne Crahay)專訪

  • 字級

科教館展出的2022年義大利波隆那國際插畫展中安妮的作品科教館展出的2022年義大利波隆那國際插畫展中安妮的作品

 
來自比利時的安妮.克拉海(Anne Crahay)是《蘇西的微笑》(Le sourire de Suzie)的作者與繪者,她的得意之作《蘇西的微笑》,以不一樣的拼貼畫手法演繹繪本。此書近日在台推出首個中譯本,書中五幅插圖曾於2010年波隆那國際兒童書展中,獲得特別提名。

我們第一次正式看到蘇西,是在2024年台北書展,當時的「她」真誠而脆弱的站在一角。靜靜地把微笑如同口罩般戴上,它所防衛的,是其他人對孩子需要快樂的期望;它所守護的,是那份可以表達真實感受的勇氣。

於是我們 (希望學出版社) 把「她」做成中譯本,成為了希望學的「不是問題兒童」系列的第三本繪本,以情緒教育為主軸,讓讀者投入蘇西在成長時遇上的掙扎,感受她對愛與被愛的需要,以及在悲傷中做⾃⼰的困難,讓我們反思受傷的孩子當下的需要。

孩子渴想父母能以無條件的愛來擁抱與接納,容許孩子表達真實的情緒。唯有在這樣的氣氛下成長,孩子才會擁有健康的心靈。

看書前,不妨來看看安妮創作的心路歷程。

蘇西的微笑

蘇西的微笑




《蘇西的微笑》作者安妮.克拉海(Anne Crahay)專訪



Q.請跟我們分享一下《蘇西的微笑》的創作緣起。

安妮:《蘇西的微笑》這本書是在一次無心插柳的對話中誕生,當時我與詩人Carl Norac正在電郵交流,信末我們無意提到了「微笑」這一主題。我跟他表示「很高興與你再見,屆時我一定會把最好的微笑掛在耳上。」他二話不說,就回覆:「噢,這是一個絕佳的寫書題目!」
我一直念念不忘Carl的話,並把它記在心上,這次對話激發我細思微笑背後含義。有一天,我坐在工作桌旁開始剪紙拼貼時,腦海中出現了一張奇怪的臉。沒有嘴巴,但有名字:「S」,S for「Suzie (蘇西)」,以及帶著「微笑」的「S」。

然後,很快地,其他圖像也接踵而至地走進我的腦海中 —— 一切都成為了圖像,但當時還未有完整的故事。

後來,我請來心理治療師好友Christian Dodémont (克利斯蒂安·多德蒙特) 來看看「蘇西」這故事,他以自身支援兒童和家庭的經驗,為故事注入了「無條件的愛」這訊息,是他把書中至關重要的主題送上的。


Q.請分享主角蘇西和她在書中的成長歷程,以及您最希望讀者從《蘇西的微笑》中得到什麼訊息?

安妮:對我來說,父母異離並不是蘇西成長的重點。像許多孩子一樣,他們也經歷過不同的別離與傷心;重要的是,孩子到底是否被允許表達自己的悲傷。

這年頭,大家都對好孩子、成功設定了標準。要求孩子快樂、在學校取得成功、交遊廣闊、運動好、懂音樂等。假若每個人都必須成為完美孩子,而我們都需要成為完美孩子的完美父母,那麼大家的生活也會不堪重負的。

我希望每位父母在合上這書時,能把孩子抱在懷裡,然後說出這有力的魔法字句:「當你開心時,我愛你;當你難過時,我也愛你。無論你快樂還是悲傷,你永遠是我的孩子。」

我相信有這話,生活會變得更甜美。


Q.這個故事當中,有來自您的個人經歷嗎?您如何塑造蘇西的角色,令不同年齡層的讀者產生共鳴?

安妮:小時候,我面對別人的策略是,盡量做一個平靜、友善和面帶微笑的孩子。我認為好好隱藏在人群中,是在學校和家庭中的生存之道,當時的成年人也似乎很欣賞我所用的方式,所以我從小學會了展現大家預期中的面孔 —— 那其實是一張小小的面具,讓我在人類世界中找到自己安全的位置。

我想,這就是蘇西的一部分。

這本書的創作藍本是源於自己的脆弱,我以一種非常奇妙的方式把個人的經歷敞開,成為蘇西的故事。書並不是在講述我個人而已,而是在講述「我們」。能夠與不同年齡層、不同性別、不同地域的人共同分享這份情感與掙扎,是非常美好的事。



Q.書中描寫父母無條件的愛這主題,對您有何重要?你作為母親的經驗又如何影響自己作品?


安妮:之前與Christian Dodémont (克利斯蒂安·多德蒙特) 的交流,加上他在兒童及家庭領域的經驗,讓「無條件的愛」成為這故事的關鍵,或許也是每個人,無論年齡大小也渴望得到的,書中那句說話的魔法從未消失。

至於我的孩子Camille (卡蜜兒) 現在已經19歲了,當她還是個孩子時,我經常在一旁默默觀察她。我把她的小幽默、拼寫錯誤、手工製作的禮物和繪畫,全都當作寶藏一樣收集起來。如其說她如何影響我的創作,更準確的說法是,她是我創作下每一個筆、每一劃和每一句話的一部分。

Q.書中哪一幕對您而言特別有意義?

安妮:我認為學校那一幕,對蘇西而言,是一個關鍵時刻。那一刻她活在「黑暗」角落,那一頁中別人的笑聲、目光和嘲諷告訴我們,生活在孤立中,要找到適當位置的困難。那些黑暗的時刻,我們無法想像,處身當中的孩子們正經歷些什麼。

另外,我對最後一頁也有很深的感情,那一頁是沉默的。最後蘇西做了一艘小船,讓淚水而成的河流,把用雜誌紙做成的笑臉帶走了。書中所有的話,都已在上一頁結束。在這頁的沉默,既是讓讀者留有思考空間,更是藏著對更光明未來的承諾。

(圖 / 《蘇西的微笑》)作者以再生紙、彩繪或寫過的塑料紙、淺色或鏤空的描圖紙、部分膠合的織物和蕾絲⋯⋯拼貼出迷人的圖像,每幅插畫都值得讓人細味。(圖 / 《蘇西的微笑》)


Q.能分享一下您正在進行的計畫嗎?


安妮:當然我還在進行創作,要努力完成那些答應了要出版的書籍。除此以外,我還有一個項目或只是一個想法 —— 我很想做一本書,也許只是一封信,是來自一位領養了孩子的母親寫信給那位孩子原來的母親,我想探索她們之間那種無形的聯繫。
我想像她們見面時,可能交換的說話 (或沉默),思考她們之間的連結,是什麼把她們聯繫在一起,或是分隔開來。我想用特別的插圖來表達穿透我們生命的亮光,以及生命的脆弱性。

當然,我在等2022年波隆那國際書展選出的插圖回信,這些插圖可能會促使我考慮一個有關河流、洪水和我們生活的故事。(註: 文章刊出時,安妮的畫已入選並在台北科教館展出中。)

 




作品經常是作者生活的投射,安妮把內心的種種掙扎以圖畫向我們敞開。在專訪中,安妮分享了童年經歷,讓她意識到微笑往往是孩子面對不確定性和焦慮時的一種防衛機制,故她創作了蘇西,並透過這個角色,向我們展示,即使在困難中也能找到真實自我的重要。

在她的書中,不僅能找到歡笑和淚水,更能找到對生命、對愛的深刻理解。

如果你還未曾讀過她的作品,那麼《蘇西的微笑》絕對值得你細細品味,讓我們一起隨著安妮的小船踏上一段心靈旅程,感受愛與生命的美好。

本書除了適合學齡前至小學之讀者,對我們每一個年齡層的人而言,都是當頭棒喝;因為,我們都可能曾經是那位害怕失去愛的蘇西。

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 媽,我想跟你說_____

    親子關係並非只有一種樣貌,你和母親的關係如何?母親節這一天你想跟她說聲感謝還是抱怨?

    2048 0

回文章列表

關閉

主題推薦

媽,我想跟你說_____

親子關係並非只有一種樣貌,你和母親的關係如何?母親節這一天你想跟她說聲感謝還是抱怨?

2048 0