〔設計師楊啟巽說〕借景/
什麼是枯山水?接到這個書封設計案時,便與編輯就書名反覆討論多次,是帶有禪味的日式庭園,還是小說家內心投射的一方空靈世界?而自己對「枯山水」的認識,其實是從日本傳統的庭院造景而來,「枯山水」並沒有真實水景,其中的「水」通常由砂石表現,而「山」通常以石塊表現,有時也會以不同型態的白砂波紋表現水的流動,本身即是一種異質的借喻,於是,我也想在書封上打造一座「枯山水」。
開始造景,作者劉大任書寫「殘山剩水」,我也從國畫裡借來一「山」當石,至於「水」的樣式,則希望讀者以觸覺感受,因此刻意將代表「水」的波紋,不印顏色,只用打凸效果來呈現,雖「水波」在紙上靜止不變,但若有似無的效果,可產生寧靜冥想的空間。
我很喜歡以純白作為書封設計的底色,考慮封面的質感,原想搭配進口美術紙,但出版社很擔心純白的書封搭上細緻的美術紙的搬運耗損率,便改而採取霧P後再壓紋,進而打凸的印製方式,營造簡潔素淨的視覺感。
〔責任編輯陳健瑜說〕寫意/
「只要有梗,就有花開」。《枯山水》書中22篇故事裡,每篇都藏著一株植栽,或硃砂梅或海棠或珊瑚刺桐……,彷彿可見小說家穿梭其間輕挑慢撿的虔敬身影,劉大任老師說,這是雄心與耐心的多所磨合,枯山水一點兒不枯,殘山似乎也不殘,取決於「意境」(唉呀,最是難處)──這門課題果真成了楊啟巽的參禪時間。
往復書簡,相當於神遊幾回日本京都各大名園,細沙碎石,寂然之境(似可見僧人專注於灑掃,畫出一方清靜),窺探試探之間,我們都覺得具象的「枯山水」無法全然切中命題,畢竟,小說裡的世界更像靜踞於潑墨山水一角,觀看世情的豁達,於是,我們經歷了從理性(移植盆栽)到神性(幾何圓紋),最後回歸人性(不規則水波)的修煉之路。
最終這個畫面,是山與水,或一顆泛起漣漪的石子,還是老僧入定於蒲團之上呢?(誰知道呀?多重解讀,現正流行中。)
回文章列表