展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

冒險吧,但別忘了帶上幽默感以及動物朋友! 《歡迎光臨瘋狂森林》編者與譯者的歡樂對談

  • 字級

歡迎光臨瘋狂森林1:新來的狐狸姐弟歡迎光臨瘋狂森林1:新來的狐狸姐弟

歡迎光臨瘋狂森林2 陌生訪客的陰謀歡迎光臨瘋狂森林2 陌生訪客的陰謀

小木馬七月出版的童話冒險故事系列《歡迎光臨瘋狂森林》,是英國著名的童書作家納迪亞・希琳最新長篇圖文創作,這個以一對狐狸姊弟和一群性格炯異鮮明無比的動物朋友為主角的故事,出版後受到各國小讀者的喜愛。新書出版之際,旅居英國的譯者周怡伶也回到久違的台灣,和選書人陳怡璇總編聊聊英國的狐狸、英國孩子幽默感的養成,還有,英國小朋友的閱讀日怎麼玩。

小木馬總編陳怡璇(以下簡稱陳):
當我看到這麼有趣、瘋狂的一本書,我就立刻希望能夠介紹給台灣的小朋友,在大人們擔心小朋友越來越受更有趣的3C遊戲所吸引時,我相信有趣的故事還是能吸引孩子的目光,倒是也想問問怡伶,看似嚴肅得的英國人怎麼會有這麼有趣的兒童故事,這是他們很重視的一環嗎?

本書譯者周怡伶(以下簡稱周):
不知道為什麼,我們總認為英國人是一絲不苟十分嚴肅的。這個印象沒有錯,英國社會確實很注重禮節、界線,很重視什麼場合要穿什麼衣服、態度要合宜等等。 

可是另一方面,英國人其實是非常幽默的,在比較輕鬆的場合,人們聊天時會有很多出其不意的笑點,除了幽默有趣之外,特別在父母與孩子的談話中,你會聽到很多正面鼓勵的話語,會去讚美孩子和朋友。

在翻譯《歡迎光臨瘋狂森林》的過程中,也讓我感覺到,這樣的趣味冒險故事,也是培養孩子幽默感和創意重要的一環。

圖片來源:《歡迎光臨瘋狂森林1:新來的狐狸姐弟》圖片來源:《歡迎光臨瘋狂森林1:新來的狐狸姐弟》

陳:
我自己印象很深刻,曾經到英國、加拿大旅遊時,在太陽下山時或是清晨時分,看到狐狸的身影,覺得非常驚訝,怡伶覺得這個故事以狐狸為主角是否有什麼特別的意涵?

周:
我想作者選擇以狐狸當作主角,並非偶然。身在台灣的我們很難想像,在英國即使是城市裡,每當夜色降臨,就能看到狐狸的身影,是人們很熟悉的動物朋友。

在英國的社會,無論是城市或鄉間,有非常多朋友有養貓或狗,城市裡則能見到狐狸出沒,在廣大的鄉間則處處可見羊群、湖面上優游的鴨群,各種留鳥或候鳥,所以這個故事以動物在城市和郊區森林為場景,並非只是虛擬、擬人化的設定,相反的,作者將這些生活中很親近的動物活靈活現地發展出這個有趣的故事,除了很親切,我認為作者也希望小朋友能更同理社會中每個組成的一份子。

就我所知,像我一些朋友就會在庭院固定的地方放顆蛋給狐狸吃,理由可能是不希望他們翻找垃圾,也是單純的希望提供狐狸一點溫飽,我覺得這都是很棒的人跟動物共處的溫馨情意。

陳:
我們知道這個系列在英國非常受到喜愛,除了曾經在世界閱讀日發展了一個特別的文本到校園裡巡迴,我們還發現有小朋友在閱讀日打扮成阿德和小蘭呢!在英國的小朋友常常有機會這麼做嗎?

周:
我自己的小朋友在國中小階段,每年的閱讀日都有機會自己選擇扮演一個最喜歡的故事角色,跟同學們分享自己喜歡的故事,我覺得這是非常有意思的閱讀推廣活動。

另一方面父母也非常支持這類展現自我,或是以故事為本而發展出的戲劇演出,從這個角度來看,《歡迎光臨瘋狂森林》裡的每個角色都非常的鮮明立體,是真的很適合演出呢!

圖片來源:《歡迎光臨瘋狂森林2 陌生訪客的陰謀》圖片來源:《歡迎光臨瘋狂森林2 陌生訪客的陰謀》



陳:
在台灣校園裡,這幾年推廣閱讀也是不遺餘力,除了很多學校都有閱讀護照集點的獎勵外,閱讀老師們也有各種深具創意的主題閱讀和策展,這些努力也顯現在台灣孩童在閱讀素養上穩定的進步,已近日才公佈的全球閱讀素養表現\來看,台灣的孩子在說明文體的閱讀表現較佳,對於故事形式的文體則是比較無法領略。如果父母可以帶領孩子多閱讀《歡迎光臨瘋狂森林》這樣的故事,讓故事陪伴孩子,逐漸累積閱讀量,也會是累積閱讀樂趣和能力很棒的途徑。

周:
我很認同故事閱讀能為孩子帶來非常多的收穫,《歡迎光臨瘋狂森林》有吸引小朋友閱讀的諸多特點,像是冒險又幽默的情節等,但我認為其中有許多安排是非常具有深意的,隱含著包括階級、性別甚至民主運作原則等等的思考,這也是我作為譯者在其中覺得很讚嘆的地方。

陳:
一部好棒的童話故事作品,可貴之處就在於能以輕盈的面貌,述說帶有寓意的故事,孩子透過閱讀一個又一個故事,推疊並辨識出各種情意與和對不同世界的認識,《歡迎光臨瘋狂森林》正是這樣的一個故事,歡迎更多小讀者能夠加入笑呵呵閱讀的行列。

●●

《歡迎光臨瘋狂森林》 作者納迪亞・希琳,從小喜歡自製雜誌和漫畫,尤其喜歡畫蠢萌的動物;大學學的是法律,而後在英國劍橋的安格利亞魯斯金大學( Anglia Ruskin University)獲得童書插畫碩士。

2021年,她的第一本長篇兒童文學創作《歡迎光臨瘋狂森林》(Grimwood)甫出版,就售出17國語言版權,
 
隔年並入選「世界閱讀日」的兒童圖書推介選書,這是英國非常重視的節日,全英國的兒童都會獲得1英鎊代幣去買入選的書。

她描繪的森林動物童話,內容歡樂又兼具冒險情節,角色鮮明可愛,文字易讀,十分受兒童喜愛,紛紛敲碗續集。(原本是預計寫3集,日前已公布將著手進行第4、5集的撰寫。)更有讀者讚譽納迪亞是英國經典床邊故事《小熊維尼》的接班人。

納迪亞也是兒童繪本作家,她的繪本作品曾獲得英國讀寫學會推薦圖書獎(UKLA Book Award),及波隆那拉加茲童書新秀獎的提名,也曾入圍羅德達爾搞笑文學獎(Roald Dahl Funny Prize)和英國水石童書繪本大獎(Waterstones Children's Book Prize)。

她在英國閱讀機構Booktrust維持很長一段時間的常駐作家,致力讓無法得到圖書的孩子能夠有機會閱讀。目前她和兒子居住在倫敦。

文字整理
小木馬文化總編輯   陳怡璇

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 童話新讀法:政治正確、性別倒置、劇情改編!

    童話寓言流傳幾個世紀,大家早已對這些故事滾瓜爛熟,但隨著社會價值觀的轉變,故事也能有多元的切入方式,讓讀者讀出更多新滋味。如果童話完全講求政治正確會怎麼樣呢?如果主角們改變種族與性別又會如何?透過以下文章看看各種超乎你想像的童話新讀法。

    1505 1

回文章列表

關閉

主題推薦

童話新讀法:政治正確、性別倒置、劇情改編!

童話寓言流傳幾個世紀,大家早已對這些故事滾瓜爛熟,但隨著社會價值觀的轉變,故事也能有多元的切入方式,讓讀者讀出更多新滋味。如果童話完全講求政治正確會怎麼樣呢?如果主角們改變種族與性別又會如何?透過以下文章看看各種超乎你想像的童話新讀法。

1505 1