展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

\ 本月大人物 /

「《騎鵝歷險記》給了我不一樣的天空。」──專訪兒童文學作家施養慧

  • 字級



施養慧改寫文學經典《騎鵝歷險記》。 (圖/字畝文化提供)


「記得抬頭仰望星空,而不是低頭關注自己的腳下。」英國物理學大師史蒂芬.霍金曾經留下這樣一段話。然而,現代科技將人們的視野從天幕拉到螢幕,視線從日月星辰移至3C世界,我們不再抬頭追尋,只顧著低頭搜尋。讀過《騎鵝歷險記》這本百年文學經典之後,你或許也會忍不住抬頭仰望天空……

《騎鵝歷險記》的作者賽爾瑪.拉格洛夫(Selma Lagerlöf)是首位榮獲諾貝爾文學獎的女性,她積極參與社會事務,爭取婦女選舉權,關心勞工、人權等議題,肖像甚至還被印製在瑞典鈔票上!

此書被譯成五十多種語言,對後世的影響力更是無遠弗屆。在臺灣卻因為較長的篇幅和地理名詞的隔閡,未能獲得該有的地位與關注。

看到這次的《騎鵝歷險記》,你可能會先為法國插畫家伊凡.杜克(Yvan Duque)色彩鮮明的插畫所吸引,翻開書本之後,你更會因為改寫作者施養慧平實親切又張弛有度的文字,感受到本書雋永動人的魅力!

事實上,低調靦腆的施養慧不只在臺灣兒童文學界深耕多年,碩士論文更以《騎鵝歷險記》為題進行研究,是精采呈現此次長篇改寫版的最大功臣之一。透過施養慧的專訪,帶我們一同看見《騎鵝歷險記》歷久彌新的魅力與改寫的幕後故事。

騎鵝歷險記(珍藏版:五十多幅絕美彩色插畫,附尼爾斯旅行地圖)

騎鵝歷險記(珍藏版:五十多幅絕美彩色插畫,附尼爾斯旅行地圖)

__________________________
Q=字畝文化│ A=施養慧

Q:您的碩士論文研究《騎鵝歷險記》,後來改寫了橋梁書版本(步步出版),這次字畝又推出了新的改寫版本,想必對於此書有相當深厚的了解和熱情。您為什麼如此喜歡《騎鵝歷險記》呢?

A:《騎鵝歷險記》除了故事精彩好看外,還很有高度跟溫度。它拉高我的視野,給了我不一樣的天空;還讓我感受到真摯溫暖的情感。

隨著雁鵝旅行過後,我的天空看得到雁陣,聽得到雁鳴,還聞得到泥土的芳香。《騎鵝歷險記》讓我仰望天際時,多了一份想望,永遠追尋那個騎鵝的身影。

拉格洛夫寫作的熱情,力透紙背;她對天地萬物的情感,又穿越時空。終身跛行的她,在沒有Google的年代,用堅強的意志與無比的熱情,上山下海完成這部巨著;幾章談論孤獨死、寵物遺棄、填湖造陸、森林火災與蟲害等議題,都成了當今顯學。不是因為她特別的有遠見,而是這些問題的根本,都源自你用什麼態度跟眼光來對待這個世界。文如其人,拉格洛夫就是這樣一個燃燒熱情,將其意志注入作品的作家。

我因為喜歡《騎鵝歷險記》認識拉格洛夫,也因為對拉格洛夫的尊敬,更喜歡《騎鵝歷險記》。希望讀者看完這本書,不僅可以感受到拉格洛夫關愛天地萬物的胸懷,也可以感受到我對這本書的情感。

騎鵝歷險記

《騎鵝歷險記》橋梁書版本

瑞典作家賽爾瑪.拉格洛夫(1858-1940),1909年諾貝爾文學獎得主,也是第一位獲獎的女性。(圖/wiki


Q:為何選擇重新改寫《騎鵝歷險記》?

A:《騎鵝歷險記》同時具備雙重視角的轉換、兩種情感的拉扯與三個人物的「英雄之旅」。讀者除了隨著主角經歷一趟冒險歷程外,還能飽覽北歐風光,是一部禁得起時代考驗的好書。經典永不褪色,但是譯本會。語言會隨著時代而改變,這也是本書存在的理由。

本次改寫保留所有主要的角色與情節,用最貼近現代的語言,呈現三個人物的英雄之旅;我們根據各章亮點調整篇名,不讓陌生地名,拉開讀者的距離,並盡可能保持原著的結構,在尊重原著精神的前提下,將原著55章改寫為40章。

更附上一張珍貴的全彩地圖,讓讀者可以漫遊瑞典而不迷航;除此之外,地圖背面還有瑞典的介紹專欄,掃QR CODE還可以體驗瑞典人把酒高歌的歡樂氣氛。終極目標是做出最貼近現代的版本,希望讀者不只認識它,更能打從心底的愛上它。

讀者除了隨著主角經歷一趟冒險歷程外,還能飽覽北歐風光。(圖/《騎鵝歷險記》內頁)


Q:最喜歡《騎鵝歷險記》的哪個角色?最喜歡的劇情是?

A:我最喜歡的當然是主角尼爾斯,我羨慕他擁有「與雁同行」的經歷,還有跟動物溝通的能力;充滿魔幻色彩的〈兩個影子三個人〉與〈兩座城市〉則是我最喜歡的篇章。

本書最讓我心疼的是奧薩姊弟,這也是在某些改寫版本中常被省略的角色。拉格洛夫透過徒步尋找逃家父親的姊弟,塑造成人與兒童的對照組,告訴讀者:「大人不一定堅強,孩子不一定脆弱。」

若將《騎鵝歷險記》的場景從天空移至海上,尼爾斯是站在甲板上乘風破浪的冒險者,船長是阿卡,雁鵝是船員,奧薩姊弟則是放在船底的壓艙石,他們讓大船穩定的前進,讓整個長篇故事鉅力萬鈞。

主角尼爾斯擁有「與雁同行」的經歷與動物溝通能力。(圖/《騎鵝歷險記》內頁)


Q:除了《騎鵝歷險記》之外,是否能聊聊您喜歡的創作者和書籍?

A:讀一本書就像結交一位新朋友,愛書人從不缺朋友,我們相交滿天下。每個階段的朋友不一樣,喜歡的作者也不一樣,要視當時的心境,還有遇到哪一本書。

我建議想深入研究《騎鵝歷險記》的讀者,不妨去看看吉卜林的《叢林奇譚》,吉卜林與拉格洛夫先後得到諾貝爾文學獎,《騎鵝歷險記》有雁鵝阿卡、《叢林奇譚》有蟒蛇卡阿,兩書都有類似的綁架情節與不同的敵人。比較兩本文學經典,看看兩位作者如何形塑個性迥異的主角,還有主角對付敵人與恩人的方式,絕對會有更多的收穫與樂趣!

魯德亞德.吉卜林 Rudyard Kipling:叢林奇譚&怒海餘生

魯德亞德.吉卜林:叢林奇譚&怒海餘生

吉卜林(Rudyard Kipling, 1865-1936)為1907年諾貝爾文學獎得主。他是英國第一位、也是迄今最年輕的獲獎者(42歲),代表作有《基姆》、兒童文學《叢林奇譚》。(圖/wiki

 Q:您從事童話創作很長一段時間,有什麼開始的契機嗎?對您而言,童話創作的魅力何在?最大的挑戰是?

A:就讀臺東大學兒文所時,有一門兒童哲學課。交作業時,我因為寫不出哲學小故事,便用家裡的鬧鐘寫了一篇童話〈小金豬〉。不久,學校舉辦童話徵文比賽,我便將小金豬的故事加長後去比賽,結果得了佳作,這就是所謂的新手運吧!

我喜歡童話的純粹,更喜歡它輕鬆的調性與寓教於樂的本事。尤其是「擬人化」的特性,讓凡人無所不能,讓萬事萬物都有了生命。在我心裡,童話是最浪漫的一種文類,它不僅讓凡人上山下海,也讓人間成了有情世界。

寫童話像是玩著一個人的扮家家酒。它為我延續了童年的遊戲,創造出來的世界又比兒時還要豐富。只要我感同身受,身邊的一草一木、一沙一礫都會活過來,對著我說悄悄話。幾年下來,好像為自己開闢了一處桃花源。

對我而言,至今為止,最大的挑戰是對筆下人物痛下毒手的那一刻,明知唯有如此他們才能成長,但總是得經過一番痛苦掙扎。


Q:您認為什麼是好的兒童文學作品?能否給讀者一些建議?

A:好的兒童文學可以帶給孩子力量,即使是悲劇,都能帶給孩子心安的感受。我們在閱讀時,並不會特別區分這是兒童文學或是成人文學,只在乎好不好看跟喜不喜歡。好的兒童文學應該老少咸宜且日久彌新,《西遊記》就是這種作品。齊天大聖不僅有一身的好本領,又勇於反抗權威,充滿了生命力與責任感,哪個孩子不喜歡他呢?他太受孩子歡迎了,才以鬥戰勝佛的姿態來到人間,成為保護孩童的大聖爺。

閱讀跟品味一樣,沒有一定的標準也很主觀,多看多讀是唯一之道。

騎鵝歷險記(珍藏版:五十多幅絕美彩色插畫,附尼爾斯旅行地圖) (電子書)

騎鵝歷險記(珍藏版:五十多幅絕美彩色插畫,附尼爾斯旅行地圖) (電子書)



 延伸推薦 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

緬懷童書巨擘──親愛的艾瑞・卡爾(Eric Carle)特輯

「在故事的最後,那顆星星對著畫家爺爺說: 抓著我,然後,他們一起飛向了夜晚的天空。」

1285 0