展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

張妙如|英文妙筆記

【張妙如|英文妙筆記】Keeping Time《守住好時光》

  • 字級


張妙如專欄

一個77歲有兩個兒子的英國老婦黛西,自從丈夫過世以來,雖孤單也還過著安寧恬靜的日子,可是大兒子丹尼斯應妻子的要求欲搬到另一個城市生活,他,說好聽一點是放不下獨居的母親一個人無依無靠;說難聽一點,其實也是想要母親賣掉這間祖厝來分擔他的新豪宅,而且雖然他的搬遷計畫確實囊括將母親一起移到他伸手可及之處,但卻是要母親去住安養中心。

Keeping Time
Keeping Time
不,丹尼斯本性其實還沒那麼糟,平常他也會讓母親隨傳隨到的,修水管、除草、各種雜務,只要母親有需要,而且他每次打電話問候母親時,只要黛西沒接,他也總是立刻就擔心母親出了意外。糟只是糟在,丹尼斯娶了一個虛華貪婪的第二任年輕貌美的老婆,這個老婆總是用盡各種柔情蜜意,讓丹尼斯甘願隨她指揮。

黛西的平靜老年人生似乎從這裡開始展開變化。一方面她也想要繼續住在這間她住了一輩子的熟悉老屋,另一方面,考量日後沒人能幫她處理這些居家瑣事(老人家畢竟體力非常有限,就算是健康如她),她偶爾也會覺得,是該面對現實了,維護一個有庭院的老屋,並非一個獨居老女人有辦法支手承擔的,安養院(或老人公寓)一切傳便便,環境也很優雅舒適,確實更適合老年生活所需。

不,這本書並不是在講一個老人的生活,它其實是一個被遺忘、錯過了一輩子的愛情故事……上面那些稍嫌乏味的老年生活片段,都只是為了要揭發這個愛情故事的起始和後續。

黛西因為想證明自己還有能力獨居在這間老屋,她自己動手修了浴室的漏水,她年輕時就不是個DIY組的人,所以也沒什麼粗工服,為了修漏水而去倉庫翻出老伴生前的粗工服時,再次意識到那個被她封存遺忘已久的珠寶箱,裡面,是一支她曾經深愛的男人送她的定情錶,一個有鋼琴天才的美國大兵。

時間是二戰末期,麥可隨著美國軍隊來到英國利物浦支援,在這裡,他遇到了年輕的黛西,兩人萌生了純純之愛,但隨著戰爭結束麥可也要回美國了,臨行前他來到黛西家,拿出身上唯一值錢的手錶,希望黛西成為他的太太,他計劃回到紐約後立刻展開他的鋼琴家之路,待經濟無虞之時,會前來接黛西去美國共同生活。麥可回美之後確實每天都寫信給黛西,直到有一天,一切突然無預警地中斷,且此後再無隻字片語或麥可的任何消息。

但這並不是77歲的黛西決定前往紐約的原因,而是再次看到這個錶時,她才發現到這支錶有多麼地貴重和不凡──那是鋼琴大師阿圖爾‧魯賓斯坦(Arthur Rubinstein)對麥可的餽贈物!黛西認為自己沒資格把這麼重要的錶放在自家倉庫中遺忘,如今麥可或許已不在人間,但這錶絕對屬於麥可的後代!是抱著這樣的目的,才讓77歲的黛西決定獨自前往紐約。還好,她在紐約有個表妹(雖然從來沒有連絡過),她決定寫信給表妹,懇求她讓她在那裡住幾天。
守住好時光

守住好時光


黛西來到紐約了,她是否能找到麥可(或他的後代)呢?麥可當初又是為何不告而別呢?這書的下半本實在不錯看,我嚴禁自己再多說了。如果還是忍不住硬要再透露點什麼的話,我其實覺得這本書有不少喬段還蠻幽默好笑的,聽說它是作者Stacey McGlynn的處女作,我個人覺得相當不容易了,是本讀起來很輕鬆而無壓力的書,即使描述老年生活,讀來也還是有一種淡淡的甜。

(本書中文版由貓頭鷹出版社發行)

She warned Daisy not to let it get serious. Her words fell on deaf ears.
她警告黛西別把狀況搞得太認真。但那些話被當耳邊風(充耳不聞)

Six had made the cut.
有六個合格(過關)

"It's a stupid fashion, but we partook of stupid fashions in our day, too."
「這是個愚蠢的流行,但我們也曾跟隨過我們自己時代的蠢流行。」

She knew why he was there; the smile was a put-on.
她知道他來此的目的,那微笑是裝出來的

We have some deadlines that are going to be murder to meet.
我們有一些謀殺般的死線(截止期)要衝刺。
妙67
(圖/張妙如)

Never once in her life had she gone back on her word, but there are times when one should.
她從未在她的人生中出爾反爾(食言)過一次,但有些時候人就是該這麼做。

It was true that the cabbie in the next lane was driving as though he fully believed in the promise of a rich afterlife.
是真的,隔壁車道的小黃開得像是他完全相信下輩子註定會有錢。


交換日記14
交換日記14



張妙如

從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》、《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為西雅圖妙記6《交換日記14》

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

從今天起,我們都能說:「這是什麼呢?這就是婚姻啊。」

5/24之後同性能也合法締結婚姻關係,但更多挑戰從結婚之後才開始,一起面對婚姻的真相吧。

2938 1